background image

15 

PULIZIA E MANUTENZIONE 
PREVENTIVA 

 

-

 

IMPORTANTE

: Prima di eseguire 

qualsiasi operazione di manutenzione, pulizia o 
riparazione disinserire l'apparecchiatura dalla 
rete di alimentazione mediante l'interruttore a 
muro; 

 
-

 

Osservare le indicazioni relativa alla 

manutenzione presenti in questa guida; 
 

-

 

Indossare abbigliamento e guanti protettivi 

prima di impugnare elementi impregnati di 
soluzione di lavaggio; 

 
-

 

All'interno della macchina sono raggiunte 

temperature elevate (90°C). Dopo aver tolto 
l'alimentazione elettrica, attendere che la 
macchina si porti a temperatura ambiente, prima 
di operare su di essa; 

 
-

 

Non lasciare mai utensili, oggetti o altro 

materiale sulla macchina o al suo interno; 
 

-

 

Controllare che non vi siano corpi estranei 

arrugginiti, a causa del quale il meteriale “acciaio 
inossidabile” potrebbe cominciare ad arrugginirsi. 
Le particelle di ruggine possono provenire da 
stoviglie non inossidabili o cestelli in filo 
danneggiati, 

 
-

 

Non lavare la macchina e l’area 

circostante ad essa con idranti, getti di vapore o 
pulitori ad alta pressione; 

 
-

 

Durante la pulizia del pavimento fare 

attenzione a non bagnare troppo il basamento 
della macchina, per evitare un ristagno 
prolungato di acqua, 
 

-

 

Per la pulizia interna della macchina 

utilizzare una spazzola o uno panno morbido,

 

 
-

 

Per la pulizia della macchina non utilizzare 

detersivi abrasivi;

 

 
-

 

Prima di riavviare il ciclo produttivo in 

seguito ad operazioni di manutenzione o 
riparazione, assicurarsi che tutti i ripari e le 
coperture protettive siano correttamente 
installate. 
 

EVITARE                ASSOLUTAMENTE            DI 
 

PULIRE LA MACCHINA       CON       UN 

 GETTO 

D'ACQUA. 

 
 
 
 
 
 
 

MANUTENZIONE GIORNALIERA 

 
-  Spegnere la Macchina premendo 

l'interruttore 

"A"

 e scaricare l'acqua della 

Vasca  togliendo  il  Troppopieno; 

 

(si veda anche il paragrafo specifico a 
pagina precedente) 

 

 Prestare attenzione al movimento di apertura 

e chiusura dello sportello. Non indossare durante 
l’uso della Lavastoviglie indumenti/oggetti che 
potrebbero impigliarsi nei componenti della macchina, 
limitando la normale capacità di movimento! 

 
-  

Attendere che tutta l'acqua sia   defluita e 
non vi siano detriti sul fondo della vasca; 
Al termine della fase di scarico il pulsante 
“C” si spegnerà automaticamente dopo 
circa 15” secondi. 

-  

Disinserire l'apparecchiatura dalla rete di 
alimentazione mediante l'interruttore a 
muro; 

Togliere dall'interno della Macchina i Filtri 
a cassetto ed    il   Filtro  in  

vasca   

e   lavarli con   acqua corrente   calda; 

Controllare che gli  ugelli di Lavaggio e di 

 

Risciacquo non siano otturati; 

Rimettere i componenti  tolti   nelle    loro 

 rispettive 

sedi; 

 

Pulire l'esterno della macchina con una 
spugna umida, non usare getti d'acqua 
perchè potrebbero danneggiare le parti 
elettriche; 

Per   evitare   il   formarsi di cattivi odori è 

 

consigliabile lasciare la capotta aperta; 

-    

In previsione di un fermo prolungato della 
macchina è bene procedere alle 
operazioni di Disincrostazione e di 
Sanificazione. 

 

  

Attenzione. Prima di effettuare la pulizia 

dell’interno della macchina, assicurarsi che non 
siano presenti oggetti estranei arrugginiti che 
potrebbero danneggiare l’acciaio inossidabile 
all’interno della vasca. Le eventuali particelle di 
ruggine presente potrebbero provenire da 
stoviglie non inossidabili, da cestelli danneggiati 
o condutture dell’acqua non a prova di ruggine. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание GS6-ek

Страница 1: ...LAVASTOVIGLIE LAVE VAISSELLE DISHWASHING MACHINE GESCHIRRSP LMASCHINE ISTRUZIONI D USO INSTRUCTIONS D EMPLOI INSTRUCTIONS MANUAL INSTALLATION BEDIENUNG REV 09 jan 2017 GS6 ek...

Страница 2: ...r operated and thermal appliances for households and similar purposes electric tools and similar electric apparatus EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 Limits for harmonic current emissions equipment inpu...

Страница 3: ...de leur s curit Les enfants doivent rester sous la surveillance de personnes responsables qui s assureront qu ils ne jouent pas avec l appareil EN 60335 2 102 7 12 ENG This appliance in not intended...

Страница 4: ...ans le Bureau National des producteurs de AEE Appareillages Electriques et Electroniques partir du 18 02 2008 avec le num ro IT08020000000617 WASTE OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT DIRECTIVE WEE...

Страница 5: ...pre lavage pag 45 Schema regulations pag 55 Schema branchements pag 56 Schema electrique pag 57 Donn es tecniques pag 60 CONTENTS ENGLISH General norms pag 05 Introduction and safety norms pag 08 Fir...

Страница 6: ...ui limitent la garantie Le lave vaisselle doit tre install dans un local avec circulation d air et conforme aux normes locales d hygi ne au travail GENERAL NORMS ENGLISH Thank You for purchasing our D...

Страница 7: ...elettrica ed idrica Ricordarsi che anche quando l interruttore generale posto in posizione di 0 i cavi di alimentazione sono sotto tensione PRIMA di azionare la macchina o di riavviare il ciclo produt...

Страница 8: ...a position 0 les c bles d alimentation sont sous tension AVANT d actionner la machine ou de r activer le cycle de production la suite d op rations d entretien ou de r paration s assurer que tous les a...

Страница 9: ...he mains indicator in the OFF position the incoming cables are still live BEFORE starting the machine or the cycle after any maintenance or repair work make sure all protective are correctly installed...

Страница 10: ...er Hauptschalter auf 0FF Position steht da die Netzkabel unter Spannung stehen BEVOR man die Maschine in Betrieb nimmt oder Arbeitszyklus nach Wartungs oder Reparaturarbelten einschaltet sich vergewis...

Страница 11: ...ation Resistenza vasca R sistance cuve TankHeating element Tankheizung Risciacquo inferiore rotanteinacciaio inox cono 90 Rin ageinf rieur rotatif enacier inoxydable c ne 90 Stainless steel Lower rota...

Страница 12: ...NORME PER L UTENTE INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR INSTRUCTIONS FOR THE USER AUFSTELLUNGSANLEITUNG F R DEN BENUTZER...

Страница 13: ...e cycle Cycle lamp Zykluslampe Lampada temperatura Lampe temp rature Temperature lamp Temperaturlampe Pulsante pompa scarico e autolavaggio Bouton pompe de vidange et auto lavage Drain pump and self w...

Страница 14: ...DIS 1 La lampada LED ciclo 2 comincia a lampeggiare e segnala l avvio del caricamento vasca A riempimento vasca avvenuto la lampada ciclo 2 smette di lampeggiare rimanendo per accesa B Introdurre le...

Страница 15: ...iciente In tal caso controllare che gli ugelli di risciacquo siano puliti e che vi sia pressione sufficiente nella rete idrica ideale fra 2 4 bar Nel caso risultino sulle stoviglie tracce di sporco co...

Страница 16: ...VITARE ASSOLUTAMENTE DI PULIRE LA MACCHINA CON UN GETTO D ACQUA MANUTENZIONE GIORNALIERA Spegnere la Macchina premendo l interruttore A e scaricare l acqua della Vasca togliendo il Troppopieno si veda...

Страница 17: ...cibo dalle stoviglie Il detersivo pu essere dosato in vari modi Manualmente se in polvere Automaticamente da un contenitore esterno alla macchina tramite un apposito dosatore incorporato o esterno Il...

Страница 18: ...ar 100 kPa Attendere il ripristino della pressione o dotare la macchina di una pompa di pressione La lavastoviglie non scarica acqua Tubo di scarico ostruito Controllare e rimuovere l eventuale ostruz...

Страница 19: ...l il tipo pi adatto di detergente che non provochi corrosione sull acciaio Se l acciaio si corrode ben raramente ci dipende dallo stesso ma di solito da materiale non adatto usato per la pulizia deter...

Страница 20: ...Mettre la tension l interrupteur mural et pousser l interrupteur A DIS 1 Dans ce moment la lampe 2 clignote et le bac se va remplir A remplissage termin la lampe indicatrice de cycle 2 s arr te cligno...

Страница 21: ...dans les paniers de plastique tandis que les couverts doivent tre plac s dans les petites paniers sp ciaux avec les manches retourn s vers le bas comme indiqu dans la figure au dessus RESULTATS OPTIMA...

Страница 22: ...correctement install s EVITER ABSOLUMENT DE NETTOYER L APPAREIL PAR UN JET D EAU ENTRETIEN JOURNALIER Mettre hors tension l interrupteur mural et la machine en poussant l interrupteur A et faire coul...

Страница 23: ...t n cessaire pour enlever la salet et de la nourriture de la vaisselle Le d tergent peut tre d termin de diff rentes mani res Manuellement si en poudre Automatiquement l aide d un dispositif de dosage...

Страница 24: ...pression ou equipe la machine d une pompe de pression Le lave vaisselle ne vidange pas l eau Tuyau d chappement obstru V rifier et enlever toute obstruction Le filtre de la pompe de vidange s il est i...

Страница 25: ...gent pour le nettoyage de l acier inoxydable ou du carrelage qui se trouve au dessous des appareils ou bien tout c t demandez toujours votre revendeur quel est le type de d tergent le plus indiqu et q...

Страница 26: ...he dishes in the basket minding to previously remove all solid waste and fat Do not overload baskets dishes must not be placed one upon the other water must have the way to run on each part of the sam...

Страница 27: ...hat residuals are present check that the washing jets are clean there is detergent the positions of the objects in the rack are correct DISHES POSITIONING It is suitable to place dishes inside the pla...

Страница 28: ...enance or repair work make sure all protectives are correctly installed DAILY MAINTENANCE Disconnect the machine by wall switch and with pushbutton A Please pay attention to the opening and closing of...

Страница 29: ...e products in the external tanks Detergent The detergent s needed to remove dirt and food from the dishes The detergent may by determined in various ways Manually if powder Automatically from one exte...

Страница 30: ...c pressure lower than 1 bar 100 kPa Wait until the pressure is on or buy a booster pump The dishwasher will not drain Drain hose obstructed Check and remove any obstruction The filter of the drain pum...

Страница 31: ...sing these appliances the first and fundamental rule is to guarantee that the cleaning products are both non toxic and hygienic Before using any detergent to clean either the stainless steel or the im...

Страница 32: ...n Strom durch den mauer Schalter dann dr cken Sie A im Schaltafel DIS1 Die Lampe LED Zyklus 2 fangt an zu blinken und seigt das die Tankf llung gestartet hat Wenn die Tankf llung fertig ist die Lampe...

Страница 33: ...euchten gleichseitig an OPTIMALE ERGEBNISSE Eine m gliche ungen gende Geschirrs uberung kann durch schlechte Sp lung verursacht werden In diesem Fall kontrollieren da die Sp ld sen sauber sind und aus...

Страница 34: ...rgewissern dass alle Abteilungen und Schutzabdeckungen korrekt installiert worden sind T GLICHE REINIGUNG DER GESCHIRRSP LMASCHINE IM INNEREN Die Maschine mit dem Hauptschalter A abschalten und das Ta...

Страница 35: ...Geschirr entfernt werden Das Sp lmittel kann in verschiedenen Arten dosiert werden Per Hand wenn in Pulverform Automatisch von einem externen Beh lter an der Maschine und einem entsprechendem Dosierg...

Страница 36: ...ld sen sind verstopft Die Sp ld sen unter laufendem Wasser mit einer B rste reinigen Zu wenig Druck auf der Wasserleitung mindestens 1 bar 100 kPa Warten das der Wasserdruck wiederkommt oder die Masch...

Страница 37: ...det werden kann das auch keine Korrosionssch den am Inoxstahl verursacht Wenn der Inoxstahl anf ngt zu korrodieren ist dies meistens nicht auf den Inoxstahl selbst zur ckzuf hren sondern oft auf das n...

Страница 38: ...r d cline toute responsabilit en cas d interventions effectu es par du personnel non qualifi INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER The following instructions are addressed to a qualified personnel the only o...

Страница 39: ...Elettrovalvola carico Electrovanne chargement Water inlet Wasseranschlu Linea elettrica Branchement lectrique Electric input Einf hrungsrohr Drain Ablauf 3 4 G 32 mm 1 1 4 G Dis 2 Scarico acqua Evacua...

Страница 40: ...a monte della macchina un interruttore onnipolare con apertura minima dei contatti pari a 3 mm Detto Interruttore dovr essere conforme alle norme EN 60204 VDE 113 ed avere le caratteristiche adeguate...

Страница 41: ...netiche sono del tutto inutili per l uso specifico in Lavastoviglie CONDOTTO Provvedere a portare in prossimit della macchina una condotta d acqua con le suddette caratteristiche terminante con una sa...

Страница 42: ...d sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden 5 10 15 20 25 30 35 40 OFF OF...

Страница 43: ...ore con acqua Se non si rispetta questa indicazione la garanzia decade e Lamber declina ogni responsabilit sul prodotto E possibile pulire da soli i tubi di dosaggio e il dosatore con dell acqua Segui...

Страница 44: ...inimale de 3 mm Cet interrupt ur doit tre conforme aux normes EN 60204 VDE 113 Le fusible de l interrupt ur g n ral doit tre de 16 A Pour le branchement au r seau d alimentation il faut utiliser un c...

Страница 45: ...ill d utiliser seulement des adoucisseur change ionique Osmose inverse les proc d s bas s aux champs lectriques ou aux radiations lectromagn tiques sont tout fait inutiles pour l usage en lave vaissel...

Страница 46: ...nd sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden 5 10 15 20 25 30 35 40 OFF O...

Страница 47: ...mois Les conditions de garantie ne s appliquent pas en cas de non respect des instructions telles que d crites ci dessus Lamber d cline toute responsabilit sur le produit dans le cas o vous ne vous c...

Страница 48: ...oles according to EN 60204 VDE 113 Fuses on the main switch must be 16 A The mains must be wired to be able to handle the current drawn by the machine The system must also be provided with a proper gr...

Страница 49: ...nch If the hardness values are higher than those mentioned above it is advisable to install a water softener WORK TEMPERATURES Water temperature 55 60 C Rinse temperature 80 85 C DO NOT TAMPER WITH TH...

Страница 50: ...n secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden 5 10 1...

Страница 51: ...and the detergent pump with water once a month Failure to comply with these guidelines will render this guarantee invalid Lamber disclaims any liability for consequential damage on the product You ca...

Страница 52: ...mm Kontakt ffnungsweite vorgeschalter werden Die Absicherung des Ger tes mu 16 A betragen Die Anschlu leitung mu mindestens vom Typ H07RN F sein und der Nennquerschnitt mu der Tabelle entsprechen Que...

Страница 53: ...Ger tes sollte die Wasserzufuhr durch einen Hahn gesperrt werden ARBEITSTEMPERATUREN Wassertemperatur 55 60 C Sp ltemperatur 80 85 C DIE EINSTELLUNG DER THERMOSTATE DARF AUF KEINEN FALL VER NDERT WERD...

Страница 54: ...onds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds sec...

Страница 55: ...st mit Wasser zu s ubern Wenn man diese Hinweise nicht beachten sollte verf llt die Garantie und di Fa Lamber bernimmt keine Produkthaftung Es ist auch m glich alleine die Dosierungsschl uche und das...

Страница 56: ...ANTIORARIO la vite di regolazione Tourner la vis de regulation en sens anti horaire pour augmenter la dose du produit 55 60 C T ermostati Lavaggio e Risciacquo Thermostat Lavage et rin age W ash and...

Страница 57: ...SCHEMA BRANCHEMENTS AANSLUITSCHEMA CONNECTIONS SCHEME ANSCHLU SCHEMA R sistance SURCHAUFFEUR BOILERverwarming BOILER Elements BOILERHEIZUNG 2 1 3 4 Marron Bruin Braun Braun Noir Zwart Black Schwarz No...

Страница 58: ...20 03 2017 15 26 28 20 03 2017 15 26 28...

Страница 59: ...20 03 2017 15 26 28 20 03 2017 15 26 28...

Страница 60: ...HANDABLAUF CICLO AUTOMATICO CYCLE AUTOMATIQUE AUTOMATIC CYCLE SELBSTT TIGER 1 1 1 2 2 3 3 4 4 TABELLASELEZIONE TEMPI DI LAVAGGIO TABLEAU SELECTION TEMPS DE LAVAGE WASH TIME SELECTION TABLE AUSWAHLSTAF...

Страница 61: ...MAXIMALE STROMAUFNAHME 18 A CAPACITA VASCA CAPACITE DE LA CUVE TANK CAPACITY TANKF LLUNG 9 Lt CAPACITA BOILER CAPACITE DU SURCHAUFFEUR BOILER CAPACITY BOILERINHALT 6 Lt DOSATORE LAVAGGIO DOSEUR DE PR...

Отзывы: