background image

Garantía / Guarantee / Garantie

5

ES

PA

Ñ

O

L

ES

EN

EN

G

LI

SH

FR

FR

AN

ÇA

IS

• Poor or inadequate assembly, or running in a sunken area.

• Valves and solenoids if drainpipes run under pressure.

• Water qualities or concentrations of impurities beyond the values given in the tables.

• Third-party damage, theft, or vandalism.

WARRANTY CLAIMS

• This product has been subject to factory testing and it has met all quality standards. However, if you do find a defect, ple-

ase notify your dealer and give them the control codes on this card or the ones shown on the filters.

• To make any claim, you must present this document, the item and batch shown here, or the purchase invoice.

GARANTIE DES PRODUITS

Tous les produits Lama sont garantis pendant 1 an.

• Ce produit a passé les tests en usine avec succès, conformément aux normes de qualité.

• La période de garantie pour perforation due à la corrosion est de 2 ans, sauf pour les équipements

ayant reçu un traitement Amonite, lesquels sont sous garantis pendant 4 ans.

• Les pressions maximale de travail et minimale de rétrolavage dépendent du modèle. Les débits

dépendent des tableaux spécifiques au produit et des caractéristiques de l'eau.

• La garantie couvre le remplacement des pièces défectueuses, après vérification effectuée par notre

personnel.

• La filtration physique de l'eau se fait dans des diamètres de particules non supérieurs à le degré de

filtration de l'élément filtrant utilisé.

EXCLUSIONS DE GARANTIE

• Les opérations de maintenance ou nettoyage périodiques.

• La détérioration due à la fatigue, à l'abrasion ou aux hautes températures.

• Les tensions électriques supérieures ou inférieures à celles qui sont indiquées sur le tableau électrique.

• L'humidité dans le tableau électrique, les solénoïdes ou autre matériel électrique.

• L'usure des hydrocyclones par abrasion due à du sable ou à des pierres.

• Les pressions supérieures ou inférieures à celles qui sont indiquées dans les tableaux spécifiques au produit.

• La qualité de l'eau ou l'environnement acides, les décantations, les précipitations, les agglomérations de bactéries

ou d'algues.

• Les coups de bélier, les coups reçus lors du transport et les frais de transport.

• Le montage inapproprié ou mal effectué ou en fonctionnement sur une dépression de terrain.

• Les tuyaux de drainage à pression, les vannes et les solénoïdes.

• Les caractéristiques de l'eau ou les concentrations d'impureté dépassant les limites indiquées dans les tableaux.

• Les dommages causés aux tiers, les vols ou le vandalisme.

RÉCLAMATIONS DE GARANTIE 

• Ce produit a été soumis à des tests en usine et respecte les normes de qualité. Si toutefois vous observeriez un

défaut, veuillez en informer votre fournisseur et lui indiquer les codes de contrôle de la présente garantie ou ceux

qui figurent sur les filtres.

• Pour toute réclamation, vous devrez présenter ce document, et les codes d'article et de lot figurant sur ce docu-

ment ou sur la facture d‘achat.

Содержание Mini One

Страница 1: ...FRAN AIS ENGLISH ESPA OL Programadores de limpieza Cleaning programmers Programmateurs de nettoyage www lama es...

Страница 2: ...Fernando Lama S L Diciembre 2016 Gelves Sevilla Espa a Versi n 1 0...

Страница 3: ...best results Proper maintenance carried out by qualified personnel will make the use of Lama filtration systems more profitable and satisfactory GENERAL INFORMATION 1 Explanation of functioning and co...

Страница 4: ...gua o concentraciones de suciedad fuera de tablas Da os a terceros robos o vandalismo RECLAMACIONES A LA GARANT A Este producto ha sido sometido a pruebas en f brica y ha cumplido las normativas de ca...

Страница 5: ...les non sup rieurs le degr de filtration de l l ment filtrant utilis EXCLUSIONS DE GARANTIE Les op rations de maintenance ou nettoyage p riodiques La d t rioration due la fatigue l abrasion ou aux hau...

Страница 6: ...electric shock Connect through the appropriate security systems not supplied A programmer supplied with a particular filtering system will be adjusted to be used on it If any change of settings is nee...

Страница 7: ...iones Connections Sensor inductivo Inductive sensor NA Configuraci n NC Drenaje 2 A 1 P 3 R Drenaje 2 A 1 P 3 R SOLENOIDE LATCH IMPULSO Azul Blue Marr n Brown 220 V STANDARD 12V PILAS Rojo Red Verde G...

Страница 8: ...leaning to the particular conditions of each installation Le programmeur LAMA MINI ONE est con u pour fonctionner avec un seul filtre n importe quel mod le et est connect un sol no de qui fonctionne p...

Страница 9: ...GNAL de SURPRESSION La PRESSION DIFF RENTIELLE doit tre dans le programme 0 0 Pila 1 5 V Programador Programmer Programmeur 13 14 15 16 17 18 P p EV1 C 7 8 Marr n Brown Azul Blue NA Configuraci n NC 5...

Страница 10: ...the final user for such cases where a change of said parameters are required Never try to modify the parameters which are not shown in this guide as serious damage could be done and or cancel the gua...

Страница 11: ...me temps dessin 1 Pour passer d un menu un autre actionez le 1er bouton bleu A de la manette La position du curseur indique l option selectionn e dans le menu dessin 2 En r gle g n ral l encodage des...

Страница 12: ...FFERENCIAL PRESSURE TIME It is the time of delay from the moment the pressure difference is detected to the beginning of the cleaning cycle It can be programmed between 0 and 255 seconds TEMPS DE PRES...

Страница 13: ...A The programmer monitors and activates the cleaning process when the pressure difference P and p registered by the digital sensors exceeds the pre viously recorded data in the memory When supplied wi...

Страница 14: ...valve AUTORREGULABLE SELF ADJUSTABLE M E1 E2 E3 E4 GU A DE S MBOLOS SYMBOLS GUIDE GUIDE DES SYMBOLES E M Solenoide de v lvula de limpieza Solenoid of cleaning valve Solenoide de v lvula Master Soleno...

Страница 15: ...N CLOSE 4 Solenoides Solenoids 1 V lvula estabilizadora Stabilizing valve AUTORREGULABLE SELF ADJUSTABLE 12Vcc Bater a Battery 12Vac dc 1 2 12Vcc 12V Latch M E1 E2 E3 E4 19 18 17 EV6 EV5 C M1 M2 19 18...

Страница 16: ...ABLE 12V Latch M E1 E2 E3 E4 19 18 17 EV6 EV5 C M1 M2 E6 E5 21 20 BAT 12V Rojo Red Negro Black 12Vcc PILAS PILES 12Vcc Pilas X NO ES POSIBLE NOT POSSIBLE Sensor P Sensor p Rojo Red Blanco Negro Black...

Страница 17: ...nera simult nea figura 1 Para pasar de un men a otro accionar el 1 pulsador azul A del cuadro de mandos figura 2 La posici n del cursor indica la opci n seleccionada en el men Como norma general la in...

Страница 18: ...an be programmed between 0 a 255 seconds TEMPS FINAL Temps de s curit pour la finalisation de l actionnement de la vanne stabilisatrice en option pour viter des chutes de pressions la fin du cycle de...

Страница 19: ...e limpieza Valvula Globo RELIEF PRESSURE ALV Previously stablished from factory Once the pressure is surpassed it opens the drainage of the washing valve Globe Valve PRESI N DE ALIVIO ALV tablie notre...

Страница 20: ...ng at power line and gets blocked at the end of the washing process the problem will be caused because of the programmer is set as MASTER To make changes in the intern programming something that is no...

Страница 21: ...erie Principal Esclave 7 13 Esclave 14 20 1 2 3 21 ES ESPA OL EN ENGLISH FR FRAN AIS ATENCI N Instalar en posici n correcta Install in correct position M E1 E2 E3 E4 19 18 17 EV6 EV5 C M1 M2 E6 E5 E7...

Страница 22: ...or blank Fort he good work of the programmer it has to be as the image number 3 because the other two options are for chained programmers Configuraciones internas del programador Mini Top De izquierda...

Страница 23: ...s souhaitons travailler une tension de 110 220 V ou de 12 V piles ou batterie sachant que les sol no des dans ce dernier cas doivent tre impulsions LATCH Dans ce cas nous devons observer la partie inf...

Страница 24: ..._____________________________________________________ The identified filter station with a detailed description included in the manual user guide meets the requirements of the directive 98 37CE and 97...

Страница 25: ...Apreciado cliente Dear client Cher client SU PROGRAMADOR NECESITA MANTENIMIENTO YOUR PROGRAMMER NEEDS MAINTENANCE LE PROGRAMMATEUR A BESOIN D ENTRETIEN...

Страница 26: ...Apreciado cliente Dear client Cher client SU PROGRAMADOR NECESITA MANTENIMIENTO YOUR PROGRAMMER NEEDS MAINTENANCE LE PROGRAMMATEUR A BESOIN D ENTRETIEN...

Страница 27: ......

Отзывы: