Laica BM1003 Скачать руководство пользователя страница 10

20

21

Français

Instructions et garantie

FR

FR

Français

TENSIOMETRE-BRASSARD DE POULS

GAMME 

SYSTOLIQUE  DIASTOLIQUE DISPOSITIONS

Optimale 

105 - 120 

60 - 80 

auto-mesurage

Normal 

120 - 129 

80 - 84 

auto-mesurage

Champs limite 

130 - 139 

85 - 89 

consulter le médecin

Hypertension (1er niveau) 

140 - 159 

90 - 99 

consulter le médecin

Hypertension (2ème niveau) 

160 -179 

100 - 109 

consulter le médecin

Hypertension (3ème niveau) 

au delà de 180 

au-delà de 110 

consulter le médecin

A la fin de chaque mesurage les données de pression détectées sont comparées avec la table dont ci dessus. 

Les segments qui apparaissent sur la gauche de l’afficheur indiquent la classification des valeurs de la pression 

sanguine:

Optimale 

couleur noir

Normal 

couleur noir

Champs limite 

couleur noir

Hypertension (1er niveau) 

couleur gris foncé

Hypertension (2ème niveau) 

couleur gris clair 

Hypertension (3ème niveau) 

couleur blanc

Des valeurs détectées inférieures à 105 mmHg (systolique) et à 60 mmHg (diastolique) indiquent un état 

d’hypotension. On conseille de consulter un médecin.

UNE METHODE CORRECTE DE CONTROLE

Différents facteurs sont à l’origine des variations de la pression artérielle: exercice physique, 

alimentation, nervosité, changement de température et stress émotionnels.

Des fluctuations journalières de 25 à 50 mmHg sont normales.

Pour obtenir un contrôle de la pression du sang correct, suivez les indications suivantes:

1)  Asseyez-vous sur une chaise, détendez-vous et essayez de rester les yeux fermés pendant au moins 5 à 10 

minutes avant prendre la tension.

2)  Enlever la manche de la chemise ou du pull et les bijoux avant d’appliquer le bracelet.

3)  Evitez de manger, de fumer et de boire (surtout de l’alcool) avant de prendre la tension. Tous ces facteurs 

peuvent influencer le résultat du contrôle.

4)  Poser le bras sur la table afin que le bracelet soit au même niveau que le cœur. Tendre le bras de façon naturelle 

et le maintenir immobile.

5)  Utiliser la boîte ou un objet similaire comme support de l’avant-bras.

6)  Posez les deux pieds au sol.

7)  N’oubliez pas que la tension artérielle varie au cours de la journée.

  Essayez d’effectuer plusieurs relevés au cours de la journée pour mieux comprendre les 

réactions de votre organisme en fonction des différents moments (après une activité physique, 

pendant le travail, après les repas...).

8)  Ne vous fiez pas à un seul relevé.

  Il est conseillé d’effectuer au moins 2 relevés à 10/15 minutes d’intervalle l’un de l’autre. 

Il convient d’observer une période de repos de 10/15 minutes entre les relevés parce que le 

bras se gorge de sang ce qui provoque des variations dans les résultats. 

  Plusieurs relevés effectués sur une longue période de temps, vous donneront une indication 

plus fiable de votre tension artérielle.

9)  En cas de sensations désagréables pendant une mesure, éteignez immédiatement l’appareil en appuyant sur 

la touche “ON/OFF”.

IMPORTANT!

•  L’appareil doit toujours être au même niveau que le cœur sinon il est impossible d’avoir un 

mesurage précis.

•  Cet appareil sert à prendre la tension d’un adulte a partir de 18 ans. 

  La mesure peut ne pas être précise si l’appareil est appliqué au bras d’un enfant. Consulter 

le médecin traitant pour prendre la tension artérielle d’un enfant.

•  Utiliser toujours le même bras (de préférence le gauche) pour prendre votre tension.

•  L’appareil pourrait vous donner des mesures non précises si la température ou l’humidité 

dépassaient les limites indiquées au paragraphe “Caractéristiques techniques”.

METTRE/REMPLACER LES PILES 

1)  Faire glisser le couvercle des batteries dans la direction de la flèche. 

2)  Pour installer ou remplacer les piles, faire attention à la polarité, comme indiqué.

3)  Remettre le couvercle. Maintenant il faut procéder avec le réglage de la date et de l’heure comme indiqué dans 

le paragraphe “Réglage date/heure”. Quand le symbole de la pile apparaît sur l’écran, changer les piles car 

Содержание BM1003

Страница 1: ...Barbarano Vicentino VI Italy Tel 39 0444 795314 795321 Fax 39 0444 795324 Made in China www laica com TAGLIANDO DI CONTROLLO BM1003 MISURATORE DI PRESSIONE DA POLSO HC22 e 10 2014 BM1003 BM1003 ANNI D...

Страница 2: ...KEY 3 MEM KEY 4 KEYLOCK SWITCH 5 ARMBAND 6 BATTERY COMPARTMENT 7 BATTERIES 8 CASE MISURATORE DI PRESSIONE DA POLSO MISURATORE DI PRESSIONE DA POLSO MISURATORE DI PRESSIONE DA POLSO BM1003 Ora Time Me...

Страница 3: ...Organization agenzia specializzata delle Nazioni Unite per la salute Istruzioni e garanzia IT Italiano Questo apparecchio completamente automatico serve per misurare e controllare in modo non invasivo...

Страница 4: ...ccio 6 Ponete entrambi i piedi sul suolo 7 Ricordatevi che la pressione sanguigna varia durante il corso della giornata Cercate di effettuare pi misurazioni nel corso della giornata per meglio compren...

Страница 5: ...OFF e MEM Per bloccare i tasti touchscreen spostare l interruttore blocco tasti nella posizione OFF APPLICAZIONE DEL BRACCIALE Questeindicazionivannoseguitepermisurazionieffettuatesianelpolsodestrosi...

Страница 6: ...izza non appena si rilascia il tasto il display mostra 0 SYS 0 DIA 0 PUL min 00 M Ora tutti i dati memorizzati sono stati cancellati Inoltre quando le batterie vengono sostituite automaticamente si ha...

Страница 7: ...5 I valori della pressione sanguigna sono diversi ad ogni misurazione Le misurazioni sono estremamente basse o elevate La posizione di misurazione non corretta Rileggere il paragrafo Metodo corretto d...

Страница 8: ...rio delle stesse o di parti di esse Attenzione Uno smaltimento non corretto di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbe comportare sanzioni GARANZIA Il presente apparecchio garantito 2 anni...

Страница 9: ...m decin Dans ces cas l comparez avec son m decin traitant les relev s effectu s pour en v rifier l exactitude En cas d art rioscl rose de spasmes musculaires des membres sup rieurs et d autres probl m...

Страница 10: ...me niveau que le c ur Tendre le bras de fa on naturelle et le maintenir immobile 5 Utiliser la bo te ou un objet similaire comme support de l avant bras 6 Posez les deux pieds au sol 7 N oubliez pas q...

Страница 11: ...puyer un doigt dans la partie centrale de la touche en correspondance des messages ON OFF et MEM Pour bloquer les touches touchscreen d placez l interrupteur bloque touches dans la position OFF APPLIC...

Страница 12: ...Pour effacer toutes les donn es m moris es il faut maintenir appuy e la touche MEM jusqu ce que l afficheur montre d s qu on rel che la touche l afficheur montre 0 SYS 0 DIA 0 PUL min 00 M Les donn es...

Страница 13: ...u au bout Contr lez les piles changez les s il le faut 5 Les valeurs de la tension art rielle sont diff rentes chaque relev Les mesures sont extr mement basses ou lev es La position pour la mesure n e...

Страница 14: ...ans ces appareils ou bien un emploi non autoris d elles ou de leurs parties Attention Une limination incorrecte des appareils lectriques pourrait impliquer des p nalit s GARANTIE Cet appareil est gara...

Страница 15: ...device should be evaluated only after consulting your doctor In such cases compare the results with the doctor in order to verify their correctness In case of heavy arteriosclerosis and other circulat...

Страница 16: ...must be stretched out naturally and must be kept still 5 Use the case or a similar object to support the forearm 6 Place both feet on the ground 7 Remember that the blood pressure changes during the d...

Страница 17: ...in order to take measurements on either your right or left wrist We recommend measuring on the left wrist but always use the same one even if the right is used 1 With the palm of your hand facing up...

Страница 18: ...ced all measurements are deleted automatically INDICATORS The following symbols may appear on the display Er 0 No measurement could be taken as the arm moved incorrect position other see section entit...

Страница 19: ...osition is not correct Read the paragraph Correct measuring position again The blood pressure readings vary constantly depending on the time of day and the state of nerves of the person Read the parag...

Страница 20: ...s of the same Caution The wrong disposal of electric and electronic equipment may involve sanctions WARRANTY This equipment is covered by a 2 year warranty starting from the purchase date which has to...

Страница 21: ...n estos casos confrontar con el propio m dico las mediciones efectuadas para verificar su exactitud En los casos de arteriosclerosis espasmos musculares en los miembros superiores y otros problemas de...

Страница 22: ...similar como soporte del antebrazo 6 Apoye ambos pies en el piso 7 Recuerde que la presi n sangu nea varia durante el curso del d a Trate de efectuar varias mediciones en el curso del d a para compren...

Страница 23: ...en hay que poner el interruptor bloquea teclas en la posici n OFF APLICACI N DEL BRAZAL Siga estas instrucciones para medir la presi n tanto en la mu eca derecha como en la izquierda Es aconsejable de...

Страница 24: ...tener pulsada la tecla MEM hasta que el visualizador muestra desde que se deja la tecla el visualizador muestra 0 SYS 0 DIA 0 PUL min 00 M Los datos memorizados han sido borrados Adem s cuando las bat...

Страница 25: ...s valores de la presi n sangu nea son diferentes en cada medici n Las mediciones son extremadamente bajas o elevadas La posici n de medici n no es correcta Relea la secci n M todo correcto de medici n...

Страница 26: ...algunas de sus partes Cuidado Una eliminaci n no correcta de equipos el ctricos y electr nicos podr a conllevar sanciones GARANT A Este aparato est garantizado por 2 a os a partir de la fecha de compr...

Страница 27: ...rn oder Steroiden sowie w hrend der Schwangerschaft d rfen Messungen mit diesem Ger t ausschlie lich nach erfolgter rztlicher Empfehlung ausgef hrt werden In diesen F llen sind die gemessenen Werte ge...

Страница 28: ...llem Alkohol vor der Messung da dies die Messergebnisse beeinflussen k nnte 4 Den Arm so auf einen Tisch legen dass die Manschette auf Herzh he ist Der Arm muss auf nat rliche Weise ausgestreckt sein...

Страница 29: ...MEM sind Touchscreen Tasten Um sie freizugeben reicht es aus die Taste in ihrer Mitte in bereinstimmung mit den Schriften ON OFF und MEM mit dem Finger zu ber hren Um die Touchscreen Tasten zu sperre...

Страница 30: ...alten L SCHUNG DER GESPEICHERTEN DATEN Um alle gespeicherten Daten zu l schen ist es notwendig die Taste MEM solange gedr ckt halten bis das Display darstellt Als die Taste losgelassen wird zeigt das...

Страница 31: ...erforderlich 4 Das Zuendef hren einer Messung ist nicht m glich Batterien pr fen ggf ersetzen 5 Die f r den Blutdruck gemessenen Werte sind bei jeder Messung unterschiedlich Die Messwerte sind au erg...

Страница 32: ...den Vorsicht Die fehlerhafte Entsorgung von elektrischen und elektronischen Vorrichtungen k nnte Sanktionen mit sich bringen GARANTIE Die gegenst ndliche Vorrichtung ist f r 2 Jahre vom Einkaufsdatum...

Страница 33: ...66 67 E EL EL E Laica S p A Viale del Lavoro 10 Fraz Ponte 36021 Barbarano Vicentino VI ITALY Made in China TAC RMN 1 2 3 4 5 WHO 105 120 60 80 120 129 80 84 130 139 85 89 1 140 159 90 99...

Страница 34: ...68 69 E EL EL E 2 160 179 100 109 3 180 110 1 2 3 105 mmHg 60 mmHg 25 50 mmHg 1 5 10 2 3 4 5 6 7 8 2 10 15 10 15 9 ON OFF 18 1 2 3 OFF 1...

Страница 35: ...EL EL E 4 12 1 OFF MEM 2 MEM ON OFF 2 N OFF 3 MEM ON OFF 4 MEM ON OFF 24 5 MEM ON OFF 12 00 1M 1D 1 2 3 4 5 ON OFF MEM ON OFF MEM OFF 1 1 2 cm 2 3 1 ON OFF N OFF EM 2 0 0 3 4 191 mmHg 5 ON OFF ON OFF...

Страница 36: ...72 73 E EL EL E O 60 1 60 2 N OFF MEM 0SYS0DIA0PUL min00M 0 1 M 2 M 3 4 5 300 mmHg 5 10 6 7 8 5 10 M...

Страница 37: ...74 75 E EL EL E ON OFF 1 ON OFF E 2 MEM 3 4 5 6 7 1 LCD 2 ON OFF 3 MEM 4 5 6 7 8 0 300 mmHg 40 180 3 mmHg 5 2 1 5V AAA LR03 60 5 C 40 C 90 20 C 55 C 90 80 kPa 105 kPa 140 195 mm 180...

Страница 38: ...76 77 E EL EL E 90x80x30 mm 150 g BF Dir 2012 19 Eu WEEE 25 400 2 Laica 2 info laica com LAICA Laica...

Страница 39: ...te sau steroizi persoane care fac dializ pentru femeile ns rcinate m sur torile efectuate cu acest instrument trebuie evaluate numai dup ce s a consultat medicul n aceste cazuri discuta i cu medicul p...

Страница 40: ...eaz rezultatul m sur torii 4 Sprijini i bra ul pe mas astfel nc t aparatul s fie la acela i nivel cu inima Bra ul trebuie s fie ntins n mod natural i trebuie s r m n nemi cat 5 Utiliza i cutia sau un...

Страница 41: ...touchscreen muta i ntrerup torul blocare taste n pozi ia OFF APLICAREA MAN ETEI Aceste indica ii trebuie urmate i pentru m sur torile efectuate la ncheietura dreapt i la cea st ng V sf tuim totu i s m...

Страница 42: ...plus c nd sunt nlocuite bateriile se terg automat toate m sur rile INDICATORI Pe ecran ar putea ap rea urm toarele simboluri Er 0 M surarea nu a fost posibil deoarece a fost mi cat bra ul pozi ie inco...

Страница 43: ...este corect Citi i din nou paragraful Metod corect de m surare Valorile tensiunii sangvine variaz constant n func ie de ora din zi i de condi iile psihice n care v afla i Citi i din nou paragrafele Av...

Страница 44: ...zitarea improprie a aparatelor electrice sau electronice duce la sanc iuni GARAN IE Prezentul aparat are garan ie 2 ani de la data cump r rii dat ce trebuie demonstrat de c tre tampila sau semn tura v...

Страница 45: ...oses Harmonic emissions IEC 61000 3 2 Not applicable Voltage fluctuations flicker emissions IEC 61000 3 3 Not applicable Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic immunity The BM1003 is...

Страница 46: ...xed RF transmitters an electromagnetic site survey should be considered If the measured field strength in the location in which the BM1003 is used exceeds the applicable RF compliance level above the...

Отзывы: