Laica BM1001 Скачать руководство пользователя страница 11

36    

37    

English

Instructions and guarantee

GB

GB

English

WRIST BLOOD PRESSURE MONITOR

values (see paragraph “CLASSIFICATION OF THE BLOOD PRESSURE VALUES”). After the 

measurement, the device emits a short acoustic signal.

  Automatic re-pressurisation

  The starting pre-set pressure level is 191 mmHg.

  If the pre-set pressure is insufficient in the preliminary reading phase or if the hand or wrist is 

moved, the unit will start inflating again until 228 mmHg are reached. 

  Automatic re-pressurisation is repeated until a valid reading is taken. However this is not sign of 

a fault with the appliance.

5)  If you want to stop measuring for any reason, simply press the 0/I key and remove the cuff. The 

unit switches off automatically if it is left idle for 1 minute, otherwise you can switch it off by 

pressing the 0/I key.

Make sure the batteries are charged. Low or dead batteries decrease the efficiency 

of the pump, which then cannot provide enough pressure in the preset time interval.

For this reason, ERR will appear. Replace the batteries.

MEMORY FUNCTION

This device can store up to 60 measurements.

After each measurement, the following values are stored automatically: diastolic, systolic, pulse, 

date and time, memory number, reference segments for the classification of the blood pressure 

values (see paragraph “CLASSIFICATION OF THE BLOOD PRESSURE VALUES”) and the possible 

presence of an irregular pulse (arrhythmias)

.

To call up the stored measurements, it is necessary to press the key M, on the display appears on 

the left bottom corner the number of the stored measurements. 

Each pressure of the key let the stored data scroll and on the left bottom corner of the display appears 

the memory number. The number “60” corresponds to the oldest measurement, while the number “1” 

indicates the most recent value. After 60 measurements, the oldest data are deleted automatically. 

The stored data are displayed for about 2 minutes. After about 1 minute from the release of the key 

M, the device switches off; otherwise, it is possible to switch it off, by pressing the key O/I.

DELETING THE STORED DATA

To delete all stored data, it is necessary to keep the key M pressed till the display shows “- -”; as 

soon as the key is released, the display shows “0 SYS 0 DIA 0 PULSE 00 mem.” 

Now, all stored data have been deleted.

Moreover, when the batteries are replaced, all measurements are deleted automatically.

INDICATORS

The following symbols may appear on the display:

EE 

:  no measurement could be taken as the arm moved, incorrect position, other …. 

 

  see section entitled “CORRECT MEASURING METHOD”.

  :  batteries finished. Replace batteries.

 

:  Pulse frequency symbol.

M   

:  progressive memory number assigned to each measurement

  :  indicator of irregular pulse 

  :  reference segments for the classification of the blood pressure values

CARE AND MAINTENANCE

•  This unit contains precision components.

  Hence, care must be exercised to avoid exposing the unit to extreme changes in temperatures, 

humidity, knocks, dust and direct sunlight. Do not drop or hit the unit.

•  Clean the unit using a soft, dry cloth only.

Содержание BM1001

Страница 1: ...DOR DE PRESIÓN DE PULSO Instruções e garantia MEDIDOR DE TENÇÃO DE PULSO Anleitungen und Garantie HANDGELENK BLUTDRUCKMESSGERÄT ËÁ Â Î È ÂÁÁ ËÛË π ª ƒ ƒ À Instrucţiuni şi garanţie TENSIOMETRU PENTRU ÎNCHEIETURA MÂINII Instructies en garantie POLSDRUKMETER MISURATORE DI PRESSIONE DA POLSO ISTRUZIONI E GARANZIA FR GB ES PT DE EL RO NL BM1001 ...

Страница 2: ... 2 TASTO O I 3 TASTO M 4 BRACCIALE 5 COPERCHIO BATTERIE 6 BATTERIE 7 CUSTODIA COMPONENTS 1 LCD DISPLAY 2 0 I KEY 3 M KEY 4 ARMBAND 5 BATTERY COMPARTMENT 6 BATTERIES 7 CASE MISURATORE DI PRESSIONE DA POLSO BM1001 1 4 5 2 3 6 7 ...

Страница 3: ...re di battiti irregolari Indicator of irregular pulse Mese Month Giorno Day Sistolica Sistolic Diastolica Diastolic Pulsazioni Heart beat Numero di memorie Memory number Segmenti di riferimento per la classificazione dei valori della pressione sanguigna Reference segments for the classification of the blood pressure values ...

Страница 4: ...FIG 4 FIG 5 FIG 6 FIG 7 POSIZIONE CORRETTA DI MISURAZIONE PERFORMING A MEASUREMENT MISURATORE DI PRESSIONE DA POLSO ...

Страница 5: ...ecific physical or psychical condition temporary noise or of a real and proper heart disease Always refer to a physician in case the blood pressure monitor shows the symbol for irregular heart rate in order to establish the most suitable treatment to be followed Accurate and easy to use this device enables even the elderly and less expert to measure blood pressure in the comfort of their own home ...

Страница 6: ... Any other use shall be considered improper and hence hazardous The manufacturer cannot be held responsible for any damage resulting from improper or incorrect use WARNING 1 If there is reduced blood circulation in the arm due to acute or chronic vascular diseases including the restriction of the diameter of the blood vessels the precision of the measurement could be affected 2 In the case of card...

Страница 7: ... range 130 139 85 89 refer to a physician High blood pressure 1st level 140 159 90 99 refer to a physician High blood pressure 2nd level 160 179 100 109 refer to a physician High blood pressure 3rd level beyond 180 beyond 110 refer to a physician At the end of each measurement the measured pressure data are compared with the above mentioned table The segments appearing on the left of the display i...

Страница 8: ...se the case or a similar object to support the forearm 6 Place both feet on the ground 7 Remember that the blood pressure changes during the day Try to effect more measurements during the day for better understanding the reactions of your body to the different moments of your day after a physical activity during the job after the meals 8 Do not take only one measurement At least two measurements s...

Страница 9: ...trument is not going to be used for a long time 4 Remove run down batteries by sliding the cover of the batteries compartment following the arrow direction Extract the batteries and dispose them as special waste at the specific collection points forecast for recycling For more information about the disposal of run down batteries please contact either the store where the device containing the batte...

Страница 10: ...o fastening 3 The wrist cuff must be snug around your wrist but not too tight PERFORMING A MEASUREMENT 1 After having positioned the device on the right or left wrist press the key O I When the device is ON the key O I lights The device emits a long acoustic signal and on the display only for few seconds all function symbols do light 2 Should any previous measurements have been stored the display ...

Страница 11: ...e pump which then cannot provide enough pressure in the preset time interval For this reason ERR will appear Replace the batteries MEMORY FUNCTION This device can store up to 60 measurements After each measurement the following values are stored automatically diastolic systolic pulse date and time memory number reference segments for the classification of the blood pressure values see paragraph CL...

Страница 12: ...TORS The following symbols may appear on the display EE no measurement could be taken as the arm moved incorrect position other see section entitled CORRECT MEASURING METHOD batteries finished Replace batteries Pulse frequency symbol M progressive memory number assigned to each measurement indicator of irregular pulse reference segments for the classification of the blood pressure values CARE AND ...

Страница 13: ...eries are used they will need changing more often 4 You cannot complete a reading check the batteries and change them if needed 5 The blood pressure levels are different with each reading the readings are very low or very high the measuring position is not correct Read the paragraph Correct measuring position again the blood pressure readings vary constantly depending on the time of day and the st...

Страница 14: ...ressure 5 of the read value pulse frequency Inflating and deflating automatic Power supply 2 alkaline batteries type AAA LR03 Memories 60 Memories Working conditions between 5 C and 40 C 90 relative humidity or lower Storage conditions between 20 C and 55 C 90 relative humidity or lower Atmospheric Pressure 80kPa 105 kPa Wrist circumference between 140 and 195 mm approx Battery life about 180 read...

Страница 15: ...lectromagnetic emissions at the end of these instructions DISPOSAL PROCEDURE Dir 2012 19 Eu WEEE The symbol on the bottom of the device indicates the separated collection of electric and electronic equipment At the end of life of the device do not dispose it as mixed solid municipal waste but dispose it referring to a specific collection centre located in your area or returning it to the distribut...

Страница 16: ...ed Warranty decays after 2 years from the purchase date In this case technical service interventions will be carried out against payment Information on technical service interventions under warranty terms or against payment may be requested by writing at info laica com Repair or replacement of products covered by the warranty terms are free of charge In case of faults refer to the dealer DO NOT se...

Отзывы: