background image

24

25

8. Achten Sie darauf, dass das Gerät sicher installiert ist, bevor es

in Betrieb genommen wird.

9. Lesen und beachten Sie alle wichtigen Hinweise auf dem Gerät.
10. Wenn eine Verlängerungsschnur benötigt wird, muss ein Kabel

geeigneter Leistung benutzt werden. Ein Verlängerungskabel mit
einem kleineren Ampère-Wert als das Gerät kann sich überhitzen.
Achten Sie darauf, das Verlängerungskabel so zu verlegen, dass
man nicht darüber stolpert oder es herauszieht.

11. Die Pumpe kann voll in Wasser eingetaucht werden. Die Pumpe

darf nicht trocken laufen.

12. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.

Zur vollständigen Nutzung und zum Verständnis dieses Gerätes
wird empfohlen, diese Anleitung gründlich zu lesen und zu ver-
stehen, da sonst Schäden an der Pumpe entstehen könnten.

TECHNISCHE DATEN

Laguna Wasser-Gartenpumpen sind die richtige Wahl, wenn es um
die zuverlässige und wirtschaftliche Zirkulation von Süßwasser geht.
Die Pumpen können zur Erzeugung starker Wasserströme in
Springbrunnen, Wasserfällen, Wasserkultur-Einheiten, Ornamenten,
Fontänen usw. eingesetzt werden.
Die Motoreinheit und die elektrischen Anschlüsse sind mit
wasserdichtem Expoxidharz versiegelt, um die Sicherheit und den
Dauerbetrieb unter extremen Wasserbedingungen sicherzustellen.
Da die Pumpen keinerlei ältere Technologie mit Ölkühlung verwen-
den, können sie nicht undicht werden oder die Umgebung mit
Kühlmittel verunreinigen. Die Pumpen sind so ausgelegt, daß sie
ständig in Süßwasser eingetaucht laufen können.

Laguna-Wasser-Gartenpumpen sind nicht für den Transport kor-
rosiver oder entflammbarer Stoffe oder für Flüssigkeiten mit
anderen Eigenschaften als Wasser empfohlen oder konstruiert.
Die maximale Wassertemperatur muss unter 35°C betragen.
Laguna-Wasser-Gartenpumpen enthalten viele technische
Innovationen hinsichtlich Design, Sicherheit und Nutzung. Alle
Laguna-Pumpen sind hermetisch abgedichtet, wobei alle strom-
führenden Teile in schützendem Epoxydharz gekapselt sind, um
völlige Isolierung

werden; wenn die Schnur beschädigt ist, soll das Gerät
weggeworfen werden. Niemals die Schnur abschneiden.

E. Um die Möglichkeit zu vermeiden, dass der

Gerätestecker oder die Steckdose nass werden,
soll das Gerät neben einer Wandsteckdose so
angeordnet werden, dass kein Wasser auf
Steckdose oder Stecker tröpfeln kann. Eine
"Tropfschleife" (siehe Abbildung) sollte zur
Steckdose hin gebildet werden.
Die "Tropfschleife" ist der Teil der Netzschnur,
der unter dem Niveau der Steckdose oder der
Anschlussdose bei Verwendung einer Verlängerungsschnur
liegt, damit verhindert wird, dass Wasser die Schnur entlang
wandert und mit der Steckdose in Berührung kommt. Wenn
Stecker oder Steckdose nass werden, Netzschnur NICHT
aus der Steckdose ziehen. Sicherung oder
Sicherungsschalter des Stromkreises für das Gerät auss-
chalten. Erst danach die Netzschnur herausziehen und die
Steckdose auf  Vorhandensein von Wasser überprüfen.

3. Sorgfältige Aufsicht ist notwendig, wenn ein Gerät von Kindern

oder in der Nähe von Kindern benutzt wird.

4. Zur Vermeidung von Verletzung keine beweglichen oder heissen

Teile berühren,  wie z.B. Heizungen, Reflektoren, Glühbirnen usw.

5. Gerät bei Nichtbenutzung oder vor dem An/Abbau von Teilen oder vor

dem Reinigen immer aus der Steckdose ziehen. Nicht an der
Netzschnur ziehen, um den Stecker aus der Steckdose zu lösen.
Immer am Stecker anfassen und herausziehen.

6. Benutzen Sie ein Gerät nur für den vorgesehenen

Verwendungszweck (d.h. nicht für Swimming Pools,
Badezimmer usw.). Die Verwendung von Anbauteilen, die nicht
vom Gerätehersteller empfohlen oder verkauft werden, kann zu
einem unsicheren Betriebszustand führen.

7. Installieren oder lagern Sie das Gerät nicht dort, wo es der

Witterung oder Temperaturen unter dem Frostpunkt ausgesetzt ist.

Содержание WG 250

Страница 1: ...ntauchbar Sumergibles Distributed by Distribu par Canada Rolf C Hagen Inc Montreal QC H4R 1E8 U S A Rolf C Hagen U S A Corp Mansfield Ma 02048 U K Rolf C Hagen U K Ltd Castleford W Yorkshire WF10 5QH...

Страница 2: ...the appliance A If the Pump falls into the water DON T reach for it First unplug it and then retrieve it If the electrical components of the appliance get wet unplug the appliance immediately B If the...

Страница 3: ...the appliance A If the Pump falls into the water DON T reach for it First unplug it and then retrieve it If the electrical components of the appliance get wet unplug the appliance immediately B If the...

Страница 4: ...ery elbow connector add one foot 30 cm to the head height Determine the head height first the vertical distance from water sur 4 5 face to water outlet To this add the amount of hose needed to trans p...

Страница 5: ...the unit does not start immediately tilt output up slightly to eliminate any air bubbles in the system Ensure that the pump is submerged during operation The removable pump bases on Laguna Water Gard...

Страница 6: ...y is on Disconnect the pump remove the impeller assembly and clean then reconnect the pump 8 GUARANTEE Laguna Water Gardening Pumps are unconditionally guaranteed for defects in material or workmanshi...

Страница 7: ...ivision WG 2000 6 1 4 3 2 11 9 10 8 6 5 7 7 WG 3000 5000 7000 12 1 2 4 5 6 8 9 3 WG 500 and 1000 WG 250 2 3 12 6 13 9 PARTS 250 500 1000 2000 3000 5000 7000 1 Motor PT 2800 PT 2802 PT 2804 PT 2806 PT...

Страница 8: ...ivre tous les avis importants concernant cet appareil 10 Si une rallonge lectrique est n cessaire vous assurer qu elle poss de le bon calibre Un cordon de calibre inf rieur ou de POMPES WG POUR JARDIN...

Страница 9: ...ace de l eau il faut compter 3 m tres de tuyau et un raccord en coude la colonne est donc de 150 cm moins d amp res ou de watts que l appareil peut surchauffer Le cordon doit tre plac de fa on viter q...

Страница 10: ...N Pour viter les accidents ne pas toucher aux pi ces mobiles ou chaudes Toujours d brancher tous les appareils lectriques quand ils ne sont INSTALLATION Mise en garde D brancher cet appareil et tout a...

Страница 11: ...E LA COURONNE MOBILE MISE EN GARDE Le bloc moteur comprend un arbre de couronne mobile en c ramique C est gr ce cet arbre que l ap pareil offre un rendement fiable et durable Cependant il est fragile...

Страница 12: ...WG 3000 5000 7000 PI CES 250 500 1000 2000 3000 5000 7000 1 Bloc moteur PT 2800 PT 2802 PT 2804 PT 2806 PT 2808 PT 2810 PT 2812 2 Couronne A 17025 PT 452 PT 454 PT 457 PT 458 PT 460 PT 461 3 Arbre d...

Страница 13: ...ecker benutzen oder wenn dieses nicht richtig funktioniert oder heruntergefallen oder anderweitig besch digt wurde Die Netzschnur dieses Ger tes kann nicht ausgewechselt 23 SERVICE APR S VENTE Si cet...

Страница 14: ...chnische Innovationen hinsichtlich Design Sicherheit und Nutzung Alle Laguna Pumpen sind hermetisch abgedichtet wobei alle strom f hrenden Teile in sch tzendem Epoxydharz gekapselt sind um v llige Iso...

Страница 15: ...mm 1 2 13 mm 7 8 22 mm 1 2 13 mm 7 8 22 mm 1 25 mm 1 25 mm 1 25 mm 11 4 32 mm ESPECIFICACIONES SPEZIFIKATIONEN WG 250 WG 500 WG 1000 WG 2000 WG 3000 WG 5000 WG 7000 PT401 PT402 PT406 PT407 PT411 PT412...

Страница 16: ...der gew nsch ten Position Sobald der Sockel mit Saugkappen oder Schrauben in der richtigen Position fixiert ist stecken Sie die Pumpe ber den Sockel mit dem Austritt in der gleichen Richtung wie der...

Страница 17: ...teckdose trennen wenn diese nicht benutzt werden bevor Teile an oder abgebaut werden und vor der Reinigung Die Motoren der Laguna Pumpen sind hermetisch abgedichtet und mit Epoxydharz verkapselt und b...

Страница 18: ...n werden FEHLERSUCHANLEITUNG Niedriger Durchfluss von der Pumpe Sorgen Sie daf r dass ein eventuelles Sieb sauber ist Kontrollieren Sie den Eintrittsbereich auf Verstopfung Kontrollieren Sie den Schla...

Страница 19: ...ebsmagnet kammerdeckel PT 734 PT 736 PT 768 PT 768 6 Motordeckel A 17035 PT 2837 PT 2839 PT 738 PT 738 PT 740 PT 742 7 Schrauben Motordeckel PT 2850 PT 2850 PT 2850 PT 2850 8 Pumpenunterteil PT 726 PT...

Страница 20: ...fig 2 debe de ser E S P A O L preparada antes de conectar la bomba de agua a la corriente el ctrica Esta curva de goteo evita que las gotas en el caso de que se deslicen por el cable de ali mentaci n...

Страница 21: ...resionado con el dedo pulgar de manera a realizar el mantenimiento facil y r pido Para una conex i n permanente directamente a la bomba existen boquillas construidas en la cubierta del motor que puede...

Страница 22: ...nica Control de flujo La nica unidad con un control de flujo ajustable es la Bombas de agua para jar dineria 250 Girar el disco en la cubierta de base para aumentar o disminuir el flujo Instalaci n La...

Страница 23: ...cer mica Para quitar este ultimo insertar el gancho provisto en el orificio cerca de la base de la unidad levantar el conjunto hacia arriba y fuera Fig 2 Figura 3 C El cable de alimentaci n de ste apa...

Страница 24: ...00 PT 2802 PT 2804 PT 2806 PT 2808 PT 2810 PT 2812 2 Ensamblaje del Rotor A 17025 PT 452 PT 454 PT 457 PT 458 PT 460 PT 461 3 Vastago de Ceramica del Rotor PT 756 PT 758 PT 760 PT 761 PT 761 4 Annillo...

Страница 25: ...mediano PT654 3 Step Jet large Jet 3 niveaux grand 3 Stufen D se gro Surtidor 3 pasos grande PT660 Waterbell Jet small Jet cloche petit Wasserglocken D se klein Surtidor de campana peque o PT662 Water...

Страница 26: ...WARRANTY REGISTRATION CARD FICHE DE GARANTIE Return to validate your guarantee retourner pour valider votre garantie Name Nom __________________________________________________________________________...

Страница 27: ...Stains b timent D F 94387 Bonneuil sur Marne France F R A N C E U K WARRANTY REGISTRATION CARD Return to validate your guarantee Name _________________________________________________________________...

Страница 28: ...WG 7000 I C A S A Apartado De Correos 75 Barbera Del Valles 08080 Barcelona Spain E S P A A GARANTIE REGISTRIERUNGSKARTE Bitte zur cksenden zur Erhaltung der Garantie Name ___________________________...

Отзывы: