background image

22

WASSER-GARTENPUMPEN

Für Süßwasser. Nur Eintauchbar

BEDIENUNGSANLEITUNG

Vor Einbau und Betrieb gründlich lesen.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Zum Schutz vor Verletzung sind beim Umgang mit Laguna-
Wasserpumpen grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu
beachten, einschliesslich der folgenden Hinweise:
1. LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

sowie alle wichtigen Hinweise auf dem Gerät vor der Benutzung,
damit Sie sich an diesem Produkt erfreuen, es richtig nutzen und
verstehen können. Nichtbefolgung kann zu Schäden am Gerät führen.

2. GEFAHR - Zur Vermeidung eines möglichen elektrischen

Schlags, sollten Sie besonders vorsichtig sein, weil bei der
Benutzung dieses Gerätes Wasser verwendet wird. Bei jeder
der nachfolgenden Situationen sollten Sie nicht versuchen,
das Gerät selber zu reparieren, sondern dieses an eine
autorisierte Kundendienst-Stelle zur Reparatur geben oder das
Gerät wegwerfen:

A. Wenn die Wasserpumpe ins Wasser fällt, NICHT danach

greifen. Erst die Steckverbindung lösen und dann das Gerät
herausnehmen. Wenn die elektrischen Teile des Gerätes nass
werden, sofort die Steckverbindung lösen.

B. Wenn die Wasserpumpe Anzeichen für ungewöhnliche

Wasserundichtigkeit zeigt, sofort die Steckverbindung vom
Stromnetz lösen.

C. Gerät nach dem Einbau sorgfältig überprüfen. Es soll nicht

an das Stromnetz angeschlossen werden, wenn es Wasser
auf Teilen gibt, die nicht nass werden dürfen.

D. Kein Gerät mit beschädigter Netzschnur oder beschädigtem

Stecker benutzen oder wenn dieses nicht richtig funktioniert
oder heruntergefallen oder anderweitig beschädigt wurde.
Die Netzschnur dieses Gerätes kann nicht ausgewechselt

23

SERVICE APRÈS-VENTE

Si cet appareil vous semble défectueux ou que vous vous posez
des questions quant à son fonctionnement, n’hésitez pas à com-
muniquer avec nous avant de le retourner au marchand. Notre
ligne téléphonique sans frais nous permet de régler la plupart des
problèmes. S.V.P. ayez à la main tous les renseignements perti-
nents (p. ex. le n

o

de modèle ou de la pièce). Si vous nous écrivez,

n’oubliez pas de les mentionner. 
SEULEMENT AU CANADA: 
Info-service sans frais: 1 800 55HAGEN (1 800 554-2436) entre 

9h00 et 17h00 (HNE)

Réparation d’un article sous garantie :
Le retourner avec une preuve d’achat datée à :
Canada:

Rolf C. Hagen Inc.
3225, rue Sartelon, Montréal (Québec) H4R 1E8

France:

Rolf C. Hagen (France) SA., Service à la clientèle,

Port Autonome de Bonneuil, 5, Route de Stains,
Bâtiment D, F-94387, Bonneuil-sur-Marne, France.

Si vous désirez des renseignements sur notre gamme de produits,
n’hésitez pas à visiter notre site Web au:
http://www.hagenpet.com/welcome.html

GARANTIE

Les pompes WG Pour Jardin D'eau sont garanties sans condition
contre les défauts de matériaux et de main-d’oeuvre pour trois
ans à partir de la date d’achat. Cette garantie n’est valide que si
l’appareil a été utilisé dans des conditions normales et pour un
usage approprié. Cette garantie ne s’applique pas si l’appareil a
été utilisé de façon inappropriée, s’il y a eu négligence ou s’il a
été modifié. Cette garantie se limite à la pompe seulement. 
Le moteur a été scellé en usine, toute modification à l’appareil
annulera la garantie.

D E U T S C H

Содержание WG 250

Страница 1: ...ntauchbar Sumergibles Distributed by Distribu par Canada Rolf C Hagen Inc Montreal QC H4R 1E8 U S A Rolf C Hagen U S A Corp Mansfield Ma 02048 U K Rolf C Hagen U K Ltd Castleford W Yorkshire WF10 5QH...

Страница 2: ...the appliance A If the Pump falls into the water DON T reach for it First unplug it and then retrieve it If the electrical components of the appliance get wet unplug the appliance immediately B If the...

Страница 3: ...the appliance A If the Pump falls into the water DON T reach for it First unplug it and then retrieve it If the electrical components of the appliance get wet unplug the appliance immediately B If the...

Страница 4: ...ery elbow connector add one foot 30 cm to the head height Determine the head height first the vertical distance from water sur 4 5 face to water outlet To this add the amount of hose needed to trans p...

Страница 5: ...the unit does not start immediately tilt output up slightly to eliminate any air bubbles in the system Ensure that the pump is submerged during operation The removable pump bases on Laguna Water Gard...

Страница 6: ...y is on Disconnect the pump remove the impeller assembly and clean then reconnect the pump 8 GUARANTEE Laguna Water Gardening Pumps are unconditionally guaranteed for defects in material or workmanshi...

Страница 7: ...ivision WG 2000 6 1 4 3 2 11 9 10 8 6 5 7 7 WG 3000 5000 7000 12 1 2 4 5 6 8 9 3 WG 500 and 1000 WG 250 2 3 12 6 13 9 PARTS 250 500 1000 2000 3000 5000 7000 1 Motor PT 2800 PT 2802 PT 2804 PT 2806 PT...

Страница 8: ...ivre tous les avis importants concernant cet appareil 10 Si une rallonge lectrique est n cessaire vous assurer qu elle poss de le bon calibre Un cordon de calibre inf rieur ou de POMPES WG POUR JARDIN...

Страница 9: ...ace de l eau il faut compter 3 m tres de tuyau et un raccord en coude la colonne est donc de 150 cm moins d amp res ou de watts que l appareil peut surchauffer Le cordon doit tre plac de fa on viter q...

Страница 10: ...N Pour viter les accidents ne pas toucher aux pi ces mobiles ou chaudes Toujours d brancher tous les appareils lectriques quand ils ne sont INSTALLATION Mise en garde D brancher cet appareil et tout a...

Страница 11: ...E LA COURONNE MOBILE MISE EN GARDE Le bloc moteur comprend un arbre de couronne mobile en c ramique C est gr ce cet arbre que l ap pareil offre un rendement fiable et durable Cependant il est fragile...

Страница 12: ...WG 3000 5000 7000 PI CES 250 500 1000 2000 3000 5000 7000 1 Bloc moteur PT 2800 PT 2802 PT 2804 PT 2806 PT 2808 PT 2810 PT 2812 2 Couronne A 17025 PT 452 PT 454 PT 457 PT 458 PT 460 PT 461 3 Arbre d...

Страница 13: ...ecker benutzen oder wenn dieses nicht richtig funktioniert oder heruntergefallen oder anderweitig besch digt wurde Die Netzschnur dieses Ger tes kann nicht ausgewechselt 23 SERVICE APR S VENTE Si cet...

Страница 14: ...chnische Innovationen hinsichtlich Design Sicherheit und Nutzung Alle Laguna Pumpen sind hermetisch abgedichtet wobei alle strom f hrenden Teile in sch tzendem Epoxydharz gekapselt sind um v llige Iso...

Страница 15: ...mm 1 2 13 mm 7 8 22 mm 1 2 13 mm 7 8 22 mm 1 25 mm 1 25 mm 1 25 mm 11 4 32 mm ESPECIFICACIONES SPEZIFIKATIONEN WG 250 WG 500 WG 1000 WG 2000 WG 3000 WG 5000 WG 7000 PT401 PT402 PT406 PT407 PT411 PT412...

Страница 16: ...der gew nsch ten Position Sobald der Sockel mit Saugkappen oder Schrauben in der richtigen Position fixiert ist stecken Sie die Pumpe ber den Sockel mit dem Austritt in der gleichen Richtung wie der...

Страница 17: ...teckdose trennen wenn diese nicht benutzt werden bevor Teile an oder abgebaut werden und vor der Reinigung Die Motoren der Laguna Pumpen sind hermetisch abgedichtet und mit Epoxydharz verkapselt und b...

Страница 18: ...n werden FEHLERSUCHANLEITUNG Niedriger Durchfluss von der Pumpe Sorgen Sie daf r dass ein eventuelles Sieb sauber ist Kontrollieren Sie den Eintrittsbereich auf Verstopfung Kontrollieren Sie den Schla...

Страница 19: ...ebsmagnet kammerdeckel PT 734 PT 736 PT 768 PT 768 6 Motordeckel A 17035 PT 2837 PT 2839 PT 738 PT 738 PT 740 PT 742 7 Schrauben Motordeckel PT 2850 PT 2850 PT 2850 PT 2850 8 Pumpenunterteil PT 726 PT...

Страница 20: ...fig 2 debe de ser E S P A O L preparada antes de conectar la bomba de agua a la corriente el ctrica Esta curva de goteo evita que las gotas en el caso de que se deslicen por el cable de ali mentaci n...

Страница 21: ...resionado con el dedo pulgar de manera a realizar el mantenimiento facil y r pido Para una conex i n permanente directamente a la bomba existen boquillas construidas en la cubierta del motor que puede...

Страница 22: ...nica Control de flujo La nica unidad con un control de flujo ajustable es la Bombas de agua para jar dineria 250 Girar el disco en la cubierta de base para aumentar o disminuir el flujo Instalaci n La...

Страница 23: ...cer mica Para quitar este ultimo insertar el gancho provisto en el orificio cerca de la base de la unidad levantar el conjunto hacia arriba y fuera Fig 2 Figura 3 C El cable de alimentaci n de ste apa...

Страница 24: ...00 PT 2802 PT 2804 PT 2806 PT 2808 PT 2810 PT 2812 2 Ensamblaje del Rotor A 17025 PT 452 PT 454 PT 457 PT 458 PT 460 PT 461 3 Vastago de Ceramica del Rotor PT 756 PT 758 PT 760 PT 761 PT 761 4 Annillo...

Страница 25: ...mediano PT654 3 Step Jet large Jet 3 niveaux grand 3 Stufen D se gro Surtidor 3 pasos grande PT660 Waterbell Jet small Jet cloche petit Wasserglocken D se klein Surtidor de campana peque o PT662 Water...

Страница 26: ...WARRANTY REGISTRATION CARD FICHE DE GARANTIE Return to validate your guarantee retourner pour valider votre garantie Name Nom __________________________________________________________________________...

Страница 27: ...Stains b timent D F 94387 Bonneuil sur Marne France F R A N C E U K WARRANTY REGISTRATION CARD Return to validate your guarantee Name _________________________________________________________________...

Страница 28: ...WG 7000 I C A S A Apartado De Correos 75 Barbera Del Valles 08080 Barcelona Spain E S P A A GARANTIE REGISTRIERUNGSKARTE Bitte zur cksenden zur Erhaltung der Garantie Name ___________________________...

Отзывы: