background image

9

NOTA: TIEMPO ESPERA EN FASE DE SECADO

Con respecto al tiempo de espera en fase de secado, para el 

caudal de nuestro equipo (6200 m³/h) y teniendo en cuenta el 

volumen del área de trabajo, tras realizar los cálculos pertinen-

tes añadiéndole un coeficiente de seguridad. Consideramos 

que 

2 minutos

 son los necesarios antes de entrar con el Infra-

rrojo en el área de pintado. 

En este apartado se muestran las instrucciones de puesta en 

marcha del paintTROTTER EVO. Es necesario seguir atenta-

mente las indicaciones que se muestran a continuación.

El paintTROTTER Refinish viene con un enchufe de 380 voltios, 

trifásico con neutro y cable de tierra

.

Cuando conecte Paint Trotter a la toma de corriente del taller, 

asegúrese de que el motor gira en la dirección correcta. Una 

flecha es visible cerca del motor, indicará la dirección de rota

-

ción correcta.

Después de confirmar la rotación correcta, la máquina está lista 

para funcionar.
Si la rotación no es correcta, quite el enchufe del zócalo e invier-

ta una de las tres fases directamente en el enchufe.
Si usa un cable de extensión, asegúrese de que las fases tam-

bién estén sincronizadas con la fuente de alimentación principal 

del producto.

Recordatorio: el neutro siempre es azul. La tierra es verde / 

ye-llow. Las 3 fases son de color marrón, negro y rojo

.

INSTRUCCIONES DE PUESTA EN 

MARCHA

- RECOMENDACIONES PARA INTRODUCIR 

EQUIPOS DE SECADO COMO 

INFRARROJOS EN EL paintTROTTER

- PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA

TIEMPO DE ESPERA EN FASE DE 

SECADO: 2 MINUTOS

NUNCA CONECTE EL NEUTRAL EN 

UNA  DE  LAS  3  FASES,  EL  PRODUCTO 

ENTRARÁ EN EL MODO DE ALARMA

TODA LA INTERVENCIÓN ELÉCTRICA 

DEBE SER EFECTUADA POR UNA 

PERSONA HABILITADA

Содержание paintTROTTER REFINISH

Страница 1: ...PT REFINISH EVO ES EN FR 2 15 28 Manual de montaje y utilizaci n Assembly and use manual Manuel de montage et d utilisation...

Страница 2: ...zar a tra bajar con la m quina 4 Retirar del palet la estructura del filtro de aportaci n Des lizarlo hasta apoyar las ruedas delanteras en el suelo A continuaci n deslizar y apoyar las ruedas trasera...

Страница 3: ...odo el per metro en los dos laterales 3 Acoplar la estructura central a los laterales Los adhesivos num ricos facilitan la colocaci n Comprobar que coinciden en cada uno de los extremos 4 Atornillar l...

Страница 4: ...sera de la chapa coincida con el n mero colocado en el equipo Desenrollar la cortina completamen te y atornillar la chapa por la parte frontal y superior Retirar las protecciones de los adhesivos Se c...

Страница 5: ...recargas y golpes No tire nunca del cable de alimentaci n No utizar la cabina port til en suelo inclinado Para un mejor funcionamiento del equipo utilice siempre recambios originales Ante cualquier du...

Страница 6: ...otecci n in dividual para usos prolongados RECOMENDACIONES DE USO Se recomienda dedicar un espacio del taller a estas opera ciones de pintado no instalar ah otros puestos de trabajo no realizar en esa...

Страница 7: ...derecha el estado del filtro de extracci n Alerta filtro de aporte Alerta filtro de extracci n Para cambiar los filtros correctamente por favor siga es crupulosamente las siguientes instrucciones Por...

Страница 8: ...icho movimiento sea f cilmente apreciable Si se desea variar el sentido de giro del motor es necesario invertir dos de las fases motor trif sico En el caso de la fo tograf a se tratar a de cambiar la...

Страница 9: ...or gira en la direcci n correcta Una flecha es visible cerca del motor indicar la direcci n de rota ci n correcta Despu s de confirmar la rotaci n correcta la m quina est lista para funcionar Si la ro...

Страница 10: ...er aqu Dentro de paintTROTTER encontrar una salida de aire para conectar su pistola de aspersi n y otros equipos para trabajar con mayor comodidad Recuerde si no conecta el suministro de aire externo...

Страница 11: ...ismo Desenchufe el paintTROTTER vuelva a tapar y abra el panel de control luego desatornille las cubiertas de pl stico que pro tegen los interruptores Debe girar el dial de control hasta llegar a la p...

Страница 12: ...a ser imprescindible la presen taci n de la factura de compra del equipo junto con el n mero de serie CARACTER STICAS T CNICAS PANEL DE CONTROL Interruptor general Interruptor ventilaci n Interruptor...

Страница 13: ...entes normas armonizadas The above mentioned product complies with the main requirements specified in the directives and is in conformity with the requirements of the following harmonized standards Le...

Страница 14: ...umple favorablemente con los art culos R 4222 14 a R 4222 16 del C digo del Trabajo y con las recomendaciones de la gu a pr ctica de ventilaci n n 9 1 Cabinas de pintura l quida INRS ED 839 CUMPLIMIEN...

Страница 15: ...on the pallet to locate the fixation points Remove the box boards and plastics to start working with the machine UNPACKING 1 Place the pallet in a firm and flat floor Make use of a free surface for mo...

Страница 16: ...View photo 2 Raise the central structure with the lighting and apply silico ne along the entire perimeter on both sides 3 Attach the central structure to the sides The numerical ad hesives make the p...

Страница 17: ...ompletely and screw the plate on the front and top side Remove the adhesives protections It is placed as follows 1 The tube is placed on the surface of the ceiling of the pain tTROTTER 2 One end of th...

Страница 18: ...ain the best wor king performance of such Make sure that the electrical point where the mobile spray booth is connected to earth The mobile spraybooth can be used after doing the fo llowing checks The...

Страница 19: ...IONS It is recommended to assign an area of the workshop for these painting operations Don not install there other workplaces Do no perform in that area any sanding operation Place an movable divisor...

Страница 20: ...Once the filter is replaced reposition the frame in its posi tion and close the tabs 5 Put back the frame with the cardboard filter and secure the side tabs 6 Plug the paintTROTTER back in and it will...

Страница 21: ...ly so that this movement is easily appreciable If you want to vary the engine direction of rotation it is necessary to invert two of the phases Three phase engine In the case of the picture it would b...

Страница 22: ...that the motor rotates in the right direc tion An arrow is visible near the engine it will indicate the co rrect rotation direction After confirming the correct rotation the machine is ready to work...

Страница 23: ...kshop here Inside the paintTROTTER you will find an air outlet to connect your spray gun and other equipment to work with better comfort Remember if you don t connect the external air supply to the pa...

Страница 24: ...ngs are not optimal for your work you can easily change the values yourself Unplug the Trotter Paint Refinish and open the control panel then unscrew the plastic covers protecting the switches You hav...

Страница 25: ...for the guarantee to be applied it is essential to present the purchasing invoice of the equipment along with the serial number CARACTER STICAS T CNICAS PANEL DE CONTROL Main switch Aspiration Switch...

Страница 26: ...ientes normas armonizadas The above mentioned product complies with the main requirements specified in the directives and is in conformity with the requirements of the following harmonized standards L...

Страница 27: ...is booth complies favorably with articles R 4222 14 to R 4222 16 of the Labor Code and with the recommendations of Practical Ventilation Guide No 9 1 Liquid Paint Boo ths INRS ED 839 REGULATORY COMPLI...

Страница 28: ...ler avec la machine 4 Retirez de la palette la structure du filtre d apport Faites la glisser jusqu appuyer les roues avant sur le sol Ensuite faites la glisser et posez les roues arri re sur le sol D...

Страница 29: ...eres num riques facilitent le placement V rifiez qu ils co ncident chacune des extr mit s 4 Assemblez et vissez les structures ext rieures la partie centrale en commen ant par le bas puis sur le dess...

Страница 30: ...ot et veillez ce qu il soit bien tendu Effectuez la m me op ration avec le rideau de droite V rifiez que le rideau droit recouvre celui de gauche 1 Le tube est plac sur la surface du toit du paintTROT...

Страница 31: ...alimentation N utilisez pas la cabine mobile sur terrain inclin ou irr gulier Pour un meilleur fonctionnement de l appareil employez toujours des pi ces de rechange originales Si vous avez n importe...

Страница 32: ...ENT UTILISER L ENTREE D AIR LIEE A LE PAINTTROTTER POUR ASSU RER LE FONCTIONNEMENT DE CE DISPOSITIF Il est recommand de d dier un espace de l atelier ces op rations de peinture Ne pas y installer d au...

Страница 33: ...nore et visuelle voyant rouge allum se d clenchera Le voyant gauche indique l tat du filtre d apport d air Celui de droite indique l tat des filtres d extraction Alerte filtre d apport Alerte filtre d...

Страница 34: ...lisez une rallon ge lectrique veillez ce que les phases soient galement synchronis es avec l alimentation principale du produit V RIFICARION ROTATION DU MOTEUR Sur l image sup rieure les trois pressos...

Страница 35: ...tTROTTER sur la prise lectrique de votre magasin assurez vous que le moteur tourne dans le bon sens Une fl che est visible pr s du moteur elle indiquera le bon sens de rotation Apr s avoir confirm la...

Страница 36: ...t entre les phases U V et W vous devez obtenir 4 7 Amp res Du fait de son positionnement dans l quipement l clairage de le paintTROTTER est ATEX II 3G Il est quip de 4 tubes fluo rescents lumi re du j...

Страница 37: ...37 Les pressostats sont r gl s en usine avec les valeurs indiqu es ci apr s 200 Pa et 400 Pa ETALONNAGE DE PRESSION Alarme filtre apport Alarme filtre extraction...

Страница 38: ...appliquer la garantie il est essentiel de pr senter la factu re d achat de l appareil avec le num ro de s rie CARACT RISTIQUES TECHNIQUES COMMANDES Interrupteur g n ral Interrupteur ventilation Interr...

Страница 39: ...entes normas armonizadas The above mentioned product complies with the main requirements specified in the directives and is in conformity with the requirements of the following harmonized standards Le...

Страница 40: ...ablement la fois aux Articles R 4222 14 R 4222 16 du code du travail et aux recommandations du guide pratique de ventilation n 9 1 Cabines d application par pulv risation de p r o duits liquides INRS...

Страница 41: ...P I Bergondo B24 ES 15165 A Coru a Spain T 34 981 784 909 F 34 981 795 248 info cabinaslagos com w w w c a b i n a s l a g o s c o m...

Отзывы: