Signification de l’avertissement dans le livret
DANGER: Indique une situation
dangereuse imminente qui, si elle
n’est pas évitée, pourrait entraîner
des blessures graves ou même la
mort. L’utilisation de ce terme est
limitée aux situations les plus
extrêmes.
ATTENTION: Indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, pourrait entraîner
des blessures graves (et dans des
cas extrêmes, la mort).
AVERTISSEMENT: Indique une
situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, peut
entraîner des blessures légères ou de
dommages à l’équipement. Il avertit
également l’utilisateur au mode de
fonctionnement incorrect.
INSTRUCTIONS RELATIFS À
LA SÛRETÉ INDISPENSABLE
PREMIER DE L’USAGE
Lire attentivement les avertissements
contenus dans le présent mode d’emploi
car ils fournissent d’importantes indications
relatives à la sécurité d’installation, d’utilisation et
d’entretien.
Conserver avec soin le livret pour toute
consultation ultérieure.
• Avant toute utilisation, vérifier l’état mécanique
de l’appareil. L’appareil ne doit présenter aucune
rupture ou fissure. La gaine et la fiche du câble
d’alimentation ne doivent pas présenter de
ruptures ou de fissures. Si c’est le cas,
débrancher immédiatement la fiche de la prise
de courant et porter l’appareil dans un centre
d’assistance agréé pour effectuer les
vérifications nécessaires.
• Les éléments de conditionnement (sachets en
plastique, mousse de polystyrène, clous, etc.)
constituent des sources de danger potentielles
et ne doivent pas être laissés à la portée des
enfants.
• Cet appareil doit être utilisé STRICTEMENT
conformément aux instructions du manuel
d'utilisation.
• Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil
comme un jouet et ne doivent ni nettoyer ni
utiliser l'appareil seul, sauf s'ils
sont assistés par un adulte.
• Éloignez les enfants de l'appareil et
du cordon d'alimentation.
• Avant de brancher l’appareil, s’assurer que les
données indiquées sur la plaquette signalétique
correspondent à celles du réseau d’alimentation
électrique. La plaquette est placée sur le fond de
l’appareil.
• Pour votre sécurité, nous vous recommandons
d’alimenter l’appareil avec un interrupteur
différentiel (RDC) dont le courant de
fonctionnement ne dépasse pas 30 mA.
• En cas d’incompatibilité entre la prise et la
fiche de l’appareil, faire remplacer la prise par
une autre de type approprié par un électricien
qualifié, qui devra également vérifier que la
section des câbles de la prise est adaptée à la
puissance absorbée par l’appareil. En général,
l’emploi d’adaptateurs, prises multiples et/ou
rallonges est déconseillé. Si leur utilisation
Réparer l’appareil par ses propres moyens peut
s’avérer extrêmement dangereux.
• Éteindre l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé,
même pour quelques instants seulement.
• Cet appareil est destiné à un usage
domestique.
Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans
d’autres environnements tels (qui sont exclus
de la garantie.
• S’assurer que le câble d’alimentation de
dépasse pas du plan d’appui afin d’éviter que
l’on ne puisse pas le tirer par inadvertance et
renverser l’appareil.
• Placez l’appareil sur un plan de support
horizontal et ferme. Assurez-vous que le
dispositif est placé de manière sûre.
• Lors du fonctionnement, la prise de courant
doit être facilement accessible dans le cas où
il s’avérerait nécessaire de débrancher
l’appareil. Ne pas placer l’appareil sous une
prise de courant.
• Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux
renfermant desexplosifs, desgaz
combustibles ou liquides inflammables tels
que vernis, colles, bombes aérosols, etc.
• Cet appareil doit être destiné uniquement à
l'usage pour lequel il a été expressément
conçu, c'est-à-dire pour la stérilisation aux
rayons UV des locaux domestiques. Toute
autre utilisation doit être considérée comme
non conforme et pour cette raison
dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu
responsable des éventuels dommages
résultant d'utilisations inappropriées,
erronées et déraisonnables.
Batteries - instructions pour la protection de
l’environnement
Recyclage professionnel
Les batteries et l’emballage ne doivent pas être
jetés dans les ordures ménagères. Les batteries
doivent être déposées dans un centre de collecte
des batteries usées. Séparer les matériaux
d’emballage recyclables contribue à la protection
de l’environnement.
CARACTÉRISTIQUES DES LAMPES À RAYONS
ULTRAVIOLETS :
1. Processus unique :
Le tube de quartz est fabriqué avec un procédé
spécial qui vous permet d'obtenir une vitesse
de transmission ultraviolette supérieure à 93%
et de transmettre une longueur d'onde pour
produire des rayons UVC de 185 nm-254 nm en
obtenant une grande intensité du rayonnement.
2. Lampe UV avec une longue durée de fonction-
nement et une faible atténuation de la lumière.
La durée de vie moyenne de la lampe est de 8
000 heures de fonctionnement avec plus de 50
000 interrupteurs marche / arrêt.
Après 8000 heures de fonctionnement,
l'atténuation de l'intensité des rayons UV est
inférieure à 20%; l'une des meilleures
caractéristiques fonctionnelles parmi les
produits similaires sur le marché.
3. Stérilisation hautement efficace :
Le rayonnement ultraviolet émis par la lampe
de stérilisation UV est capable de tuer les
bactéries et les virus en environ 1 seconde.
devait s’avérer nécessaire, utiliser uniquement
des adaptateurs simples ou multiples et des
rallonges conformes aux règles de sécurité en
vigueur, en faisant toutefois attention à ne pas
dépasser la limite de portée, en valeur de
courant, qui est marquée sur l’adaptateur et
sur les rallonges
• S’assurer que l’alimentation électrique est
pourvue d’un interrupteur différentiel (type
interrupteur disjoncteur).
• Ne jamais laisser passer le câble
d’alimentation sur des arêtes tranchantes.
Éviter de l’écraser.
• L’emploi de tout appareil électrique exige le
respect de quelques règles fondamentales. En
particulier:
- ne pas toucher l’appareil avec les mains
mouillées ou humides;
- ne pas utiliser l’appareil nu-pieds;
- ne pas tirer sur le câble d’alimentation ou sur
l’appareil même pour sortir la fiche de la
prise de courant;
- ne pas laisser l’appareil exposé aux agents
atmosphériques (pluie, soleil, etc.);
- ne pas laisser des enfants ou des personnes
invalides utiliser l’appareil sans surveillance.
• En cas de panne et/ou de dysfonctionnement,
arrêter l’appareil et n’effectuer aucune
intervention. Pour toute réparation éventuelle,
ne s’adresser qu’à un centre de service
après-vente agréé par le constructeur et exiger
l’emploi de pièces détachées d’origine. Le non
respect de cette recommandation peut
compromettre la sécurité de l’appareil.
• Si vous décideriez de ne plus utiliser un
appareil de ce type, il est recommandé de le
rendre inutilisable en coupant le cordon
d’alimentation après avoir débranché la fiche
de la prise de courant. Aussi, est-il
recommandé de rendre inutilisables toutes les
parties de l’appareil susceptibles de provoquer
un danger, surtout pour les enfants qui
pourraient se servir de l’appareil inutilisable
pour leurs propres jeux.
L’installation doit être effectuée
conformément aux indications du
constructeur. Une installation abusive peut
occasionner des dommages aux personnes, aux
animaux ou aux biens pour lesquels le
constructeur ne saurait être tenu responsable.
• Placer l’appareil loin des éviers et des robinets.
•
Ne jamais plonger l’appareil et la
télécommande dans de l’eau ou dans d’autres
liquides.
• Ne jamais utiliser l’appareil s’il est tombé et/ou
s’il présente des signes évidents de rupture ou
de dysfonctionnement et/ou si la fiche ou le
câble d’alimentation électrique est défectueux.
Risque d’électrocution .
•
Ne pas utiliser l’appareil dans un
environnement saturé de gaz. Danger
d’explosion.
• Stockerl’appareil,àl’intérieur,dansunendroit,
dansleszonessanshumidité.
• Ne pas déplacer l’appareil s’il est en marche.
• Attendre que l’appareil se soit complètement
refroidi avant de le ranger.
• L’appareil n’a pas été conçu pour être utilisé
sous la pluie et il ne doit pas être entreposé en
plein air ou dans des endroits humides.
• Après utilisation, mettez toujours l’appareil
hors tension et le débrancher de la prise
murale.
• Les
éventuelles
réparations
devront
uniquement être exécutées par des
spécialistes qui disposent des pièces de
rechange d’origine fournies par le constructeur.
• Ne pas utiliser la télécommande avec d’autres
appareils en même temps.
• Si l’appareil ne fonctionne pas même en
utilisant la télécommande depuis une distance
rapprochée, il faut remplacer les batteries.
WARNING:
Les batteries de la télécommande doivent être
gardées hors de la portée des enfants.
Si vous manipulez de manière incorrecte, des
incendies ou des brûlures chimiques peuvent
être causées.
Ne pas exposer les batteries à des
températures supérieures à 100°C.
Ne pas recharger ou démonter les batteries.
Les batteries usées
doivent être éliminées
dans les conteneurs
appropriés prévus
pour le tri sélectif. Ne
pas jeter les batteries
dans les déchets
domestiques et ne
pas les jeter dans
l’environnement. Ne
pas jeter les batteries
dans un incinérateur,
p u i s q u ’ e l l e s
pourraient exploser.
Utilisation
Posez l’appareil sur une surface stable.
Utilisation de la télécommande
Lorsque l’on appuie sur une des touches de la
télécommande, il faut attendre un instant avant
que le signal soit reçu par l’appareil. Ne pas
appuyer en continu sur les touches.
Bouton ON/OFF (3)
Pour allumer/éteindre l’appareil.
Bouton MINUTERIE 15-30-60 minutes (4-5-6)
Pour activer/désactiver la fonction minuterie.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant
d’effectuer les
opérations de net-
toyage, TOUJOURS
débrancher la fiche
de la prise de
courant.
Pour le nettoyage
général de l’appareil,
utiliser un chiffon ou un plumeau.
Ne jamais plonger l’appareil et la
télécommande dans de l’eau ou dans d’autres
liquides.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
• Source de courant:. 240V ~ 50Hz
• Puissance: 18W et 36W
• Stérilisation aux rayons UV
• Rayons UV: 185 Nm - 253,7 Nm
• Minuterie de 15, 30 et 60 minutes
• Facile à utiliser
DESCRIPTION DE L’APPAREIL (Fig. F1)
1 Base et capteur radar
2 Lampe à rayons ultraviolets
3 Bouton ON/OFF
4 Bouton « minuterie 15 minutes »
5 Bouton « minuterie 30 minutes »
6 Bouton « minuterie 60 minutes »
UTILISATION
Insertion des batteries dans la télécommande
L’appareil est équipé d’une télécommande pour la
commande à distance.
Pour insérer ou remplacer les batteries.
1. Retirer le couvercle du compartiment à pile
situé à l’arrière de la télécommande.
2. Insérer les batteries.
RESPECTER LES POLARITÉS !
3. Repositionner le couvercle du compartiment à
pile.
Si la télécommande n’est pas utilisée
pendant des périodes de temps prolongés,
les batteries se déchargent et la télécommande
ne fonctionne pas ; dans ce cas, remplacer les
batteries par deux nouvelles. Les batteries de la
télécommande ne doivent pas être exposées à
une chaleur excessive tels que les rayons du
soleil, les flammes ou autres éléments similaires.
Portée de la télécommande
Ne pas soumettre la télécommande à des
fortes vibrations ou des coups. Conserver la
télécommande éloignée de l’humidité et de l’eau.
Si la télécommande ne fonctionne pas
après avoir remplacé les batteries, retirer
et réinsérer les batteries après environ 5 minutes.
• Il pourrait s’avérer difficile d’opérer avec la
télécommande si le capteur sur l’appareil est
exposé à la lumière directe du soleil ou à une
forte lumière artificielle.
• Essayer de faire fonctionner loin de ces
sources lumineuses.
• Éviter de faire tomber la télécommande, de
l’exposer à des chocs ou de marcher dessus.
• Ne pas verser de l’eau sur la télécommande.
4. Généralités bactériennes :
La lampe de stérilisation UV est capable de
tuer une grande variété de microorganismes
dont le nouveau virus corona, le propagateur
bactérien, les spores, les mycobactéries, les
virus, le champignon, le rachitisme, le
mycoplasme, etc.
5. Pollution non secondaire :
La lampe de stérilisation UV fait partie des
produits de stérilisation les plus respectueux
de l'environnement car elle émet des agents
non chimiques et par conséquent ne provoque
pas de pollution secondaire pour les humains
et l'environnement environnant.
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT :
Le principe de fonctionnement de la lampe UV
est le même que celui de la lampe fluorescente et
de la lampe à économie d'énergie; les atomes de
mercure dans la lumière sont activés pour
produire une ligne spectrale caractéristique du
mercure, la vapeur de mercure à basse pression
produit principalement des rayons ultraviolets
avec une longueur d'onde comprise entre 254 nm
et 185 nm. Alors que dans la lampe fluorescente,
le tube de la lampe à économie d'énergie utilise
du verre ordinaire empêchant le rayon ultraviolet
de s'échapper, favorisant son absorption du
phosphore après l'envoi de la lumière visible, les
lampes de stérilisation UV utilisent le verre de
quartz qui imprègne le rayon ultraviolet
permettant son transmission à travers la paroi du
tube.
PRINCIPE DE STÉRILISATION :
Le rayon ultraviolet d’une longueur d’onde de
253,7 est germicide et agit sur l’ADN du matériel
génétique du micro-organisme, provoquant la
destruction de l’ADN et la mort du
micro-organisme.
Applications: Ce produit peut être utilisé dans
des environnements domestiques et fermés (ne
peut pas être utilisé à l'extérieur).
Il s'agit du produit de stérilisation le plus
écologique actuellement disponible sur le
marché.
ATTENTION :
• LES RADIATIONS ULTRAVIOLETES
SONT DANGEREUSES POUR LA
SANTÉ, LA PEAU ET LES YEUX.
• AVANT DE COMMENCER LE
FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL,
ASSUREZ-VOUS QUE LES PERSONNES, LES
ANIMAUX DE COMPAGNIE ET LES PLANTES NE
SONT PAS PRÉSENTS DANS LA CHAMBRE BUT
DE L'ASSAINISSEMENT.
• APRÈS L'UTILISATION, ÉTEIGNEZ
L'APPAREIL ET VENTILEZ LA PIÈCE
PENDANT AU MOINS 5 à 10 minutes
AVANT D'AUTORISER L'ACCÈS.
• Ce produit n'est pas étanche; ne mouillez pas
et ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou tout
autre liquide. Risque d'électrocution!
En cas de problèmes sur
l'appareil, veuillez contacter
les centres d'assistance
agréés. Évitez d'essayer de
réparer l'appareil
vous-même. Toute
intervention de réparation
sur l'appareil effectuée par
du personnel non autorisé annule
automatiquement la garantie même si sa durée
n'est pas terminée.
UTILISATION
1
2
3
5
4
6
FR
13