laerdal AED Trainer 2 Скачать руководство пользователя страница 21

ESP

AÑOL

21

DESCRIPCIÓN

A

Botón de Encendido/Apagado. 

Enciende la unidad e inicia los 

mensajes de voz. Pulse una sola vez para encender la unidad. 
Pulse de nuevo para apagarla. 

B

Toma de conexión de los electrodos.

Introduzca el conector de 

los electrodos de formación en la toma de conexión de los 
electrodos. El diodo luminoso se pondrá intermitente para 
indicar la localización de la toma. El diodo luminoso queda 
tapado cuando el conector de los electrodos de desfibrilación 
está introducido correctamente en la toma.

C

Altavoz.

Ofrece instrucciones audibles e información acerca de 

la unidad y el estado del paciente. El volumen del altavoz se 
puede controlar mediante los dos botones azules de Arriba/ 
Abajo o mediante el control remoto. La última configuración 
permanecerá almacenada aunque se apague la unidad.

D

Botón de descarga. 

Controla la descarga simulada. El botón se 

pone intermitente cuando la unidad está lista para realizar una 
descarga simulada.

E

Botones de Arriba/Abajo. 

Controlan el volumen de los mensajes de voz durante el uso. 

Importante: Estos botones 

de "opciones" tienen funciones distintas en los desfibriladores automáticos externos reales. Consulte el Manual del 
Usuario del FR2 .

F

Pantalla del usuario y receptor de control remoto.

Indica el volumen de los mensajes de voz, la selección de los 

supuestos de formación y la respuesta a la información recibida del control remoto (véase el esquema y la 
descripción de los botones para ver ejemplos de estos indicadores).

G

Ventana de estado.

Esta ventana simula la pantalla de estado del FR2. Tirando de la pestaña puede cambiar entre el 

símbolo del reloj de arena y la X. Para más información sobre estos símbolos, consulte el Manual del Usuario de su FR2.

H

Batería.

La batería del DEA DE FORMACIÓN LAERDAL se parece a la del FR2 . El mecanismo de introducción y 

extracción es similar. Sin embargo, el compartimento de baterías del DEA DE FORMACIÓN LAERDAL contiene seis 
(6) baterías alcalinas de tamaño C recambiables.

I

Electrodos de formación.

Los electrodos de formación se parecen a los utilizados 

con el FR2, pero no producen descargas. Los electrodos de formación con un 
conector amarillo son para su uso con cualquier maniquí; los que llevan un conec
tor blanco y el logotipo "Laerdal Link Technology" son para su uso con los maniquíes
DEA Little Anne y DEA Resusci Anne con Laerdal Link Technology. 

NOTA: El DEA DE FORMACIÓN LAERDAL viene con un único juego de electrodos 
de formación con conector amarillo. Cuando se introduce el conector amarillo en 
la toma de conexión de la unidad, la unidad responde como si los electrodos 
estuvieran aplicados a un paciente y procede con el protocolo de tratamiento. Los 
electrodos de formación están destinados a su uso en la formación únicamente y 
no funcionan con un FR2  real.

J

El control remoto opcional

se puede utilizar para controlar las distintas funciones del DEA DE FORMACIÓN LAERDAL 

durante las sesiones de formación (véanse los accesorios en la página 23). Consulte el esquema siguiente con la 
descripción de cada uno de los botones de función. La mayoría de las acciones del control remoto generan una respuesta 
en caracteres digitales rojos en la ventana de la pantalla del usuario del aparato DEA DE FORMACIÓN LAERDAL, según 
indica la siguiente tabla.

A

H

D

C

F

G

E

B

Содержание AED Trainer 2

Страница 1: ...erdal AED Trainer 2 Directions for Use Page 2 7 Gebrauchsanweisung Seite 8 13 Mode d emploi Page 14 19 Instrucciones de utilizaci n P ginas 20 25 Istruzioni per l Uso Pagine 26 31 Handleiding Blz 32 3...

Страница 2: ...Link Technology by giving responses to pad placement on the manikins It can also be used with any other manikin Important Realistic responses to pad placement feature is only available when used toget...

Страница 3: ...pulling on the tab you can switch between the hour glass symbol and the X For details of these symbols refer to your FR2 User s Guide H Battery The Laerdal AED Trainer 2 battery resembles that of the...

Страница 4: ...ed Simulate loose electrodes connection Simulate good electrodes connection This function will also override the detection of physical pad placement Simulate a shockable rhythm This function will over...

Страница 5: ...ws realistic response to electrode placement on the manikin surface they also have an LED in the chest skin indicating the center of correct pad placement The Laerdal AED Trainer 2 is pre configured a...

Страница 6: ...kable Rhythm Ventricular Fibrillation with two shocks required for conversion Ventricular Fibrillation with two shocks required for conversion followed by refibrillation Troubleshooting Skills defibri...

Страница 7: ...Medical or persons authorized by Laerdal Medical the electrical installation of the room where the product is used complies with pertinent national requirements the product is used in the proper manne...

Страница 8: ...ann auch mit allen anderen bungspuppen verwendet werden Wichtig Realistische Reaktionen auf die Position der Elektroden k nnen nur erfolgen wenn das Ger t mit den bungspuppen AED Little Anne oder AED...

Страница 9: ...Ziehen am Umschalter k nnen Sie zwischen dem Sanduhr und dem X Symbol hin und herschalten Angaben zu diesen Symbolen finden Sie im Benutzerhandbuch des FR2 H Batterie Der Batterieblock des Laerdal AED...

Страница 10: ...Simuliert die korrekte Verbindung der Elektroden Diese Funktion setzt auch die Erkennung der physischen Position der Elektroden au er Kraft Simuliert einen zu defibrillierenden Rhythmus Diese Funktion...

Страница 11: ...Reaktion auf die Position der Elektroden auf der Oberfl che der bungspuppen Auf der Brust der bungspuppen befindet sich au erdem eine Leuchtdiode die den Mittelpunkt der korrekten Position der Elektr...

Страница 12: ...sion sind 2 Schocks erforderlich Wiedereintritt von Kammerflimmern Fehlersuche Elektroden Zur Konversion sind 2 Schocks erforderlich Kammerflimmern Fehlersuche Bewegung schwache Batterie zur Konversio...

Страница 13: ...kt verwendet wird entspricht den anzuwendenden nationalen Vorschriften das Produkt wird in der entsprechenden Art und Weise und unter strikter Einhaltung der Gebrauchsanweisung verwendet Laerdal Medic...

Страница 14: ...t des r ponses en fonction du placement des lec trodes sur les mannequins Il peut aussi tre utilis avec d autres mannequins Important des r ponses r alistes au placement des lectrodes sont seulement p...

Страница 15: ...age de l tat du FR2 La touche de tabulation permet de passer du symbole du sablier au X Pour de plus amples informations sur ces symboles consulter le Mode d Emploi du FR2 H Piles Les piles de l AED T...

Страница 16: ...des lectrodes Simule une bonne connexion des lectrodes Cette fonction est prioritaire sur la d tection de la pose physique des lectrodes Simule un rythme de chocs Cette fonction est priori taire sur...

Страница 17: ...r ponses r alistes au placement des lectrodes la surface du mannequin il y a aussi un voyant lumineux sur la peau de la poitrine indiquant le centre du bon placement des lectrodes L AED Trainer 2 est...

Страница 18: ...nsform e Fibrillation Ventriculaire n cessitant deux chocs pour tre transfor m e suivie d une nouvelle fibrillation Techniques de localisation de panne Electrodes de d fibrillation n cessitant deux ch...

Страница 19: ...les r glages et les modifications sont effectu s par Laerdal Medical ou des personnes autoris es par Laerdal Medical l installation lectrique de la pi ce o est utilis le produit est conforme aux r gl...

Страница 20: ...locaci n de los electrodos sobre los maniqu es Se puede utilizar tambi n con cualquier otro maniqu Importante La funci n de respuesta realista a la colocaci n de los electrodos s lo se produce en caso...

Страница 21: ...estado del FR2 Tirando de la pesta a puede cambiar entre el s mbolo del reloj de arena y la X Para m s informaci n sobre estos s mbolos consulte el Manual del Usuario de su FR2 H Bater a La bater a d...

Страница 22: ...incorrecta de los electrodos Simulaci n de conexi n correcta de los electrodos Esta funci n anula adem s la detecci n de la colocaci n f sica de los electrodos Simulaci n de un ritmo apto para descar...

Страница 23: ...DEA Resusci Anne con Laerdal Link Technology Esta tecnolog a permite una respuesta realista a la colocaci n de los electrodos sobre la superficie de los maniqu es que llevan un diodo luminoso en el p...

Страница 24: ...sarias para la con versi n Fibrilaci n ventricular con dos descargas necesarias para la con versi n seguidas de refibrilaci n T cnicas de localizaci n de problemas electrodos de desfibrilaci n con dos...

Страница 25: ...o por personas autorizadas por Laerdal Medical la instalaci n el ctrica de la sala en la que se utilice el producto cumple los requisitos nacionales pertinentes el producto se utiliza de la forma cor...

Страница 26: ...Link per il controllo del posizionamento degli elettrodi sui manichini Esso pu essere utilizzato anche con qualsiasi altro manichino Importante La funzione di controllo del posizionamento degli elett...

Страница 27: ...clessidra alla X Per informazioni dettagliate su questi simboli fare riferimento alla Guida dell utilizzatore dell FR2 H Batteria La batteria dell AED Trainer 2 Laerdal simile a quella dell FR2 AED L...

Страница 28: ...mula il buon collegamento degli elettrodi Questa funzione ignora inoltre il rilevamento del corretto posizionamento fisico degli elettrodi Simula un ritmo defibrillabile Questa funzione ignora il prog...

Страница 29: ...gli elettrodi sui manichini tali manichini sono dotati di un LED posto al centro del torace che indica il corretto posizionamento degli elettrodi L AED Trainer 2 Laerdal preconfigurato in modo tale ch...

Страница 30: ...non defibrillabile Fibrillazione ventricolare con due scariche necessarie per la conversione Fibrillazione ventricolare con due scariche necessarie per la conver sione seguite da rifibrillazione Capa...

Страница 31: ...aerdal Medical o personale autorizzato da Laerdal Medical l installazione elettrica della sala in cui viene utilizzato il prodotto sia conforme ai requisiti nazionali applicabili il prodotto venga uti...

Страница 32: ...imuleerd Het toestel kan ook met een willekeurige andere dummy gebruikt worden Belangrijk Een realistische respons op plaatsing van defibrillatiepads is alleen mogelijk als men AED testpoppen Little A...

Страница 33: ...ter is een nabootsing van het statusvenster van de FR2 Door het klepje uit te trekken kunt u wisselen tussen het zandlopersymbool en de X Raadpleeg de gebruikershandleiding van de FR2 voor informatie...

Страница 34: ...n Simuleer een losgelaten elektrodenverbinding Simuleer een goed bevestigde elektrodenverbinding Deze functie onderdrukt tevens de detectie van fysieke plaatsing van een pad Simuleer een shockgevoelig...

Страница 35: ...ogie geeft een realistische respons van het oppervlak van de dummy op de plaatsing van elektroden ook hebben de poppen een LED in de borsthuid als indicator van het centrum van de borststreek waar pad...

Страница 36: ...t shockgevoelig hartritme Ventrikelfibrillatie 2 shocks nodig voor conversie Ventrikelfibrillatie 2 shocks nodig voor conversie refibrillatie Probleemoplossing defibrillatiepads 2 shocks nodig voor co...

Страница 37: ...d de elektrische voorzieningen in de ruimte waar het product wordt gebruikt overeenstemmen met landelijk voorgeschreven vereisten het product op de juiste wijze is gebruikt in nauwkeurige overeenstemm...

Страница 38: ...A Parkway Builders s Center Singapore 449408 Tel 346 4259 Fax 346 7523 E mail laerdals mbox4 singnet com sg Finland LAERDAL OY Vattuniemenranta 2 00210 HELSINKI Puhelin 09 612 99 80 Telekopio 09 692 7...

Отзывы: