background image

4.  Rincer l’intérieur de la peau du bras avec du savon 

et de l’eau. Savonner l’avant-bras. 
Faire gliss

5. 

er la peau du bras sur l’avant-bras en 

position verticale, en commençant par les doigts (cf. 

ès de savon et sécher. 

 
1. 

l’aide d’un savon doux et d’eau.  Ne pas 

2. 

E BRAS SUR 

 

3. 
4. 

és de liquide.  Laisser sécher les 

ant chaque session de formation. 

.  Stocker le matériel correctement entre les sessions 

TACHEES 

e

figure 3). 

 
6.  rincer l’exc
 

ENTRETIEN 

Nettoyer à 
immerger le bras dans l’eau ou tout autre liquide 
nettoyant. 
Utiliser le bras de perfusion sur une surface propre. 
EVITER LES FEUTRES, LES STYLOS A ENCRE, 
L’ACETONE, L’IODINE OU AUTRES 
COLORANTS. NE PAS METTRE L
DU PAPIER JOURNAL OU DES ELEMENTS
ENCRES QUELS QU’ILS SOIENT. 
Le bras de perfusion doit être vérifié régulièrement. 
Le bras et les accessoires doivent être drainés et 
séchés à l’air avant d’être stockés et désinfectés si 
necessaire. Aprés avoir utilizé les coussinets (avec 
de l’eau uniquement), l’excés d’eau doit être 
evacué.  Ne pas stocker des coussinets avec une 
mousse humide dans la peau.  Pour empêcher 
toute moisissure, les coussinets peuvent être 
immergés dans une solution désinfectante douce.  
Enlever l’exc
coussinets puis les ranger ou les remettre sur le 
mannequin. 

5.  Il est recommandé de mettre un peu de talc sur les 

articulations av

6

de formation. 

 

PIECES DE

 
Référenc  

Désignation

 

ement 

00-650 

Lubricant en spray 

00-00750 Sang 

simule 

 

312029 

Système de remplac
peau et veines 

3
3
 

312025 

      

 

11

Содержание 312025

Страница 1: ...Multi Venous IV Training Arm for Resusci Anne Modular System Directions for Use 312025 Document 6744 rev E...

Страница 2: ...s 3 Items Included 4 Skill Taught 4 Anatomy Represented 4 Instructions for Use 4 Replacing Skin and Veins 4 Replacing Veins 4 Care and Maintenance 5 Limited Warranty 6 Replacement Parts 7 Directions f...

Страница 3: ...ls in the practice of venipuncture As a result of quality construction and the ease of replacing individual parts this simulator should provide many sessions of training when reasonable care and maint...

Страница 4: ...raining arm is now ready to practice venipuncture When excessive leaking occurs at puncture sites either a new multi vein system or skin should be installed to reduce loss of fluid The recommended wor...

Страница 5: ...Slide arm skin over mandrel and work mandrel into fingers See Fig 3 8 Rinse off excess soap and dry Fig 3 Care and Maintenance 1 Clean with mild soap and water do not submerse in cleaning fluids or wa...

Страница 6: ...year period MPL will upon receipt of a product found to be defective due to materials or workmanship from the purchaser and notification in writing of the defect at its option repair or replace any pa...

Страница 7: ...rity which does not impede or degrade product performance Some states in the USA do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so those limitations or exclusions may...

Страница 8: ...il est bien entretenu Recommandations En cas d utilisation d un cath ter bien le lubrifier l aide du silicone en spray pour faciliter son insertion Le bras de perfusion r f 312025 est livr avec 1 bra...

Страница 9: ...sions En cas de fuite trop importante au niveau des points de ponction il convient de remplacer soit les veines soit la peau du bras L endroit id al pour effectuer le remplacement est sur un vier REMP...

Страница 10: ...u veineux assurez vous que le pouce est bien en place avant de poursuivre Une nouvelle peau int gre le pouce Fig 1 Fig 2 Fig 3 2 Enlever le r seau veineux de son emplacement dans l avant bras Il peut...

Страница 11: ...AUTRES COLORANTS NE PAS METTRE L DU PAPIER JOURNAL OU DES ELEMENTS ENCRES QUELS QU ILS SOIENT Le bras de perfusion doit tre v rifi r guli rement Le bras et les accessoires doivent tre drain s et s ch...

Страница 12: ...V hez Laerdal M dical Le bras de perfusion r f 312025 est garanti 1 un an Tout d faut initial constat doit tre signal dans les 30 jours suivan la garantie Laerdal Medical ne sera pas rendu responsabl...

Страница 13: ...chland GmbH Am Loferfeld 56 81249 M nchen Tel 49 0 89 864 954 0 Fax 49 0 89 864 34 84 E mail info laerdal de Italy Laerdal Italia s r l Via Piero Gobetti 52 2 int Z 40129 Bologna Tel 39 051 355587 Fax...

Отзывы: