background image

www.ducatillon.com

Chasse

Pêche

Loisir et nature

Jardin

Élevage

64

6.- Schakel het huishoudelijk toestel uit alvorens de onderdelen 

     of de hulpstukken die tijdens het gebruik bewegen te 

     vervangen.
7.- Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken.  Koppel het 

     toestel na elk gebruik los.
8.- Vermijd het contact met de bewegende onderdelen. Wees 

     zeer aandachtig tijdens de reiniging.
9.- Het apparaat van het net loskoppelen altijd als het onbeheerd 

     wordt achtergelaten en vóór montage, demontage of reiniging.
10.- Vermijd het contact met de hete onderdelen.  Wees zeer 

     aandachtig tijdens de reiniging.
11.- Vermijd het gebruik van het toestel door kinderen. Houd 

      steeds toezicht op het huishoudelijke toestel wanneer het 

      wordt gebruikt in de buurt van kinderen.
12.- Dit toestel mag niet worden gebruikt door personen (met 

      inbegrip van kinderen) met verminderde lichamelijke 

      zintuigelijke of mentale capaciteiten, die een gebrek aan 

      ervaring en kennis hebben, behalve indien die onder toezicht 

      staan of een opleiding hebben gekregen door een persoon 

      die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.  Kinderen moeten

      in het oog worden gehouden dat ze niet met het toestel 

      spelen.
13.- Gebruik het huishoudelijke toestel enkel waarvoor het werd 

      ontworpen, zoals in deze handleiding wordt beschreven.  

      Gebruik geen hulpstukken die niet door de fabrikant worden

      aanbevolen.

14.- Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen. Heud 

      het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen.
13.- Gebruik alleen originele onderdelen.

Содержание 69125

Страница 1: ... ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO GEBRUIKS EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN Cortadora de fiambre La trancheuse Aufschnittmaschine Meat Slicer Affettatrice Máquina de cortar fiambre Vleessnijmachine Rev 01 ...

Страница 2: ...annen 32 INDEX Important Safety measures 33 Specification 36 Worthy Information 36 Main function 38 Installation 38 Notice 38 Parts List 39 Operation 39 Cleaning 40 Maintenance 40 Blade Sharpening 41 Belt tightening 42 INDEX Consignes de Securité Importantes 13 Specifications techniques principales 16 Information Utile 16 Fonction principale 18 Installation 18 Avertissement 18 Descriptions des par...

Страница 3: ...n ningún otro líquido No introduzca destornilladores ni elementos metálicos en el interior del aparato 2 NO use el artículo eléctrico si el lugar de trabajo está húmedo o mojado o si debe trabajar sobre la lluvia Si usa un aparato electrónico con las manos mojadas o parado en el agua puede sufrir una descarga eléctrica 3 Si el cable de suministro está dañado este deberá ser sustituido por el fabri...

Страница 4: ... que lo utilicen instrucciones sobre su uso Se debe vigilar a los niños para evitar que jueguen con el aparato 13 Utilice este electrodoméstico sólo para el uso para el que ha sido concebido tal y como se describe en este manual No utilice elementos accesorios sin la recomendación del fabricante 14 Este aparato no puede ser empleado por niños Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los...

Страница 5: ...rvisar a los niños para asegurarse que no jueguen con el aparato 18 El fabricante y el vendedor se consideran responsables en términos de seguridad confiabilidad y prestaciones únicamente si A La máquina es utilizada según las instrucciones de uso B La instalación eléctrica del ambiente de utilización de la máquina cumple con las leyes vigentes 19 DESHACERSE DEL ELECTRODOMESTICO No se deshaga de e...

Страница 6: ...les utilizados han sido seleccionados para alcanzar la mayor duración un aspecto atractivo y un óptimo rendimiento Cada unidad se inspecciona detalladamente antes de su envío IMPORTANTE Conserve estas instrucciones para su futura referencia Si la unidad cambia de propietario asegúrese de que este manual acompaña al equipo INFORMACIÓN RELEVANTE ADVERTENCIA 1 Conecte la cortadora en una toma de corr...

Страница 7: ...o y adecuado coloque la unidad en el interior donde la temperatura ambiente sea de al menos 21ºC 70ºF y como máximo 29ºC 85ºF 5 No coloque la cortadora en un área expuesta a temperaturas excesivas o a grasas de planchas freidoras etc Una temperatura excesiva puede causar daños en la unidad 6 No coloque la cortadora en un área sin ventilación por la parte delantera y trasera de la unidad 7 Algunas ...

Страница 8: ...no puede ser lavada sumergiéndola en agua no es resistente a la inmersión La inmersión de la máquina en agua puede provocar descargas eléctricas y dañará los componentes mecánicos y eléctricos 5 Cuando no se use apague todos los interruptores y desenchúfela 6 Apague la máquina si parece que esté trabajando de forma inusual 7 Inspeccione de forma regular la protección de la cuchilla carro cuchilla ...

Страница 9: ...e sobre una superficie de trabajo dotada de la suficiente estabilidad y resistencia para soportar el peso de la máquina y del producto a cortar 2 Fije el protector acrílico con los tornillos y tuercas suministrados No haga uso de la máquina sin esta protección el usuario puede autolesionarse gravemente 3 Coloque el afilador en la posición de seguridad pulse los botones de afilado para fijar el afi...

Страница 10: ...horario Gire en sentido horario para volver a la situación inicial 0 Asegúrese que la placa en su posición máxima toca la cabeza del tornillo 9 Empuje el carro hacia atrás y adelante sobre la cuchilla con un movimiento continuo empleando el empujador y el apoyo de mano 10 Tras cortar la cantidad deseada coloque el pomo de graduación en la posición original 0 11 Ahora puede retirar el producto cort...

Страница 11: ...te no sea el correcto o si el corte no es continuo 2 Limpie el borde de la cuchilla antes de su afilado 3 Saque el afilador tirando hacia arriba y lubrique los ejes del mismo para que gire correctamente 4 Gire el afilador 180º colóquelo en su posición pulse los botones de afilado con los dedos 5 Asegúrese que las superficies de las piedras en reposo se encuentran próximas al borde de la cuchilla S...

Страница 12: ... se detallan 1 Para acceder al motor deberá soltar los tornillos que sujetan la tapa protectora en la base de la máquina Fig 1 2 Para poder amarrar la tuerca que tensa la correa primero deberá retirar la tuerca de cierre o de bloqueo Fig 2 3 Extraiga la tuerca de bloqueo hasta el exterior 4 Ahora gire la tuerca de tensado de la correa en sentido horario para aumentar la tensión o en sentido antiho...

Страница 13: ...nt son service de réparation agréé ou toute autre personne désignée par le fabricant Si du personnel non autorisé le manipule la garantie sera déclarée nulle et non avenue 4 Ne laissez pas le câble dépasser de la table ou du plan de travail et ne le placez pas en contact avec des surfaces chaudes 5 N utilisez pas l appareil électroménager si celui ci est endommagé 6 Éteignez l appareil avant de ch...

Страница 14: ...tilisez à proximité d enfants 12 Cet appareil n est pas conçu pour des personnes y compris les enfants sans expérience ni connaissances ou avec un handicap physique sensoriel ou mental sauf s ils l utilisent sous la surveillance d un superviseur responsable de leur sécurité ou si ce dernier leur fournit les instructions nécessaires pour l utiliser Surveiller les enfants pour qu ils ne jouent pas a...

Страница 15: ...ités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et de connaissances à moins d avoir été formées et encadrées pour l utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil 18 Le Fabricant et le Vendeur ne se considèrent responsable quant à la sécurité la fiabi...

Страница 16: ...éceptacle ne coïncident pas contactez un électricien qualifié pour déterminer le voltage et la taille adéquats et installer la prise électrique qui convient 2 Pour éviter toute blessure tournez le contact sur OFF débranchez l appareil de la source d énergie et laissez refroidir avant de commencer tout entretien Information de garantie Ce manuel informe sur l installation la sécurité et les instruc...

Страница 17: ...ne manipulation correcte placez le à l intérieur où la température ambiante devrait être au minimum de 21ºC et au maximum de 29ºC 5 Ne placez pas la trancheuse dans une zone sujette à une excessive température ou à la graisse des grills ou friteuses etc Une température excessive pourrait causer des dommages à l appareil 6 Ne placez pas la trancheuse dans une zone qui réduirait l entrée d air autou...

Страница 18: ... interrupteurs et débranchez le câble en cas d urgence 3 Conservez les mains et autres parties du corps à l écart de la lame rotative et des parties mobiles Vous pourriez dans le cas contraire subir des blessures graves Si la machine est utilisée de manière abusive même en cas d erreurs accidentelles ou intentionnées de modifications par l utilisateur d installation incorrecte ou d une utilisation...

Страница 19: ... la machine sans cette protection l utilisateur pourrait se blesser gravement 3 Placer l aiguiseur dans la position de sécurité puis appuyer sur les deux boutons d aiguisage pour fixer l aiguiseur À NOTER Pour des raisons de sécurité si l aiguiseur n est pas correctement installé la machine ne se mettra pas en marche DESCRIPTION DES PARTIES FONCTIONNEMENT 1 2 7 3 4 5 8 6 8 9 1 Aiguiseur 2 Protecti...

Страница 20: ...e a Nettoyez et faites sécher la lame au début de chaque roulement de travail b Aiguisez la lame chaque jour pour prévenir l oxydation c Humidifiez avec un peu d huile de cuisine le rebord de la lame 2 Guide de lubrification a Enfoncez le chariot vers une butée et nettoyez la graisse sale des guides avec un chiffon sec b Humidifiez la surface du guide avec du lubrifiant Étendez la et lubrifiez c L...

Страница 21: ...cez le dans sa position d origine lorsque vous avez terminé 9 Conservez toujours les pierres propres elles fonctionneront mieux 10 Pour éviter toute blessure sur les yeux provoquée par la poussière pendant l aiguisage de la lame utilisez des lunettes de protection adéquates AIGUISAGE DE LA LAME 3 Lubrification de l axe du poussoir a Nettoyez d abord l axe avec un chiffon sec b Situez le lubrifiant...

Страница 22: ...evrez retirer les vis qui soutiennent le couvercle de protection au niveau de la base de l appareil Image 1 2 Pour pouvoir fixer l écrou qui tend la courroie vous devrez d abord retirer l écrou de fermeture ou de blocage Image 2 3 Retirez l écrou de blocage jusqu à l extérieur 4 Faites maintenant tourner l écrou de tension de la courroie dans le sens des aiguilles d une montre pour augmenter la pr...

Страница 23: ...ienst oder eine andere vom Hersteller autorisierte Person ausgetauscht werden Bei einer Handhabung durch nicht autorisierte Personen erlischt die Garantie mit sofortiger Wirkung 4 Lassen Sie das Kabel nicht vom Tisch oder der Arbeitsfläche herabhängen und lassen Sie es nicht mit heißen Flächen in Berührung kommen 5 Benutzen Sie das Elektrogerät nicht falls es beschädigt ist 6 Schalten Sie das Elek...

Страница 24: ...der mentalen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Wissen außer sie wurden vorab von einer für die Sicherheit verantwortlichen Person genügend über die Verwendung des Gerätes instruiert und überwacht Kinder müssen immer überwacht werden damit sie nicht mit dem Gerät spielen 13 Setzen Sie dieses Elektrogerät nur gemäß der Beschreibung in dieser Betriebsanleitungfürseinen bestimmungsgemäßen Gebra...

Страница 25: ...g betreffend der sicheren Bedienung des Geräts von einer für deren Sicherheit verantwortlichen Person erhalten Kinder sollten bei der Bedienung beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass diese das Gerät nicht als Spielzeug benutzen 18 Der Hersteller und der Verkäufer sind hinsichtlich Sicherheit Zuverlässigkeit und Leistung nur dann verantwortlich wenn A Die Maschine unter Einhaltung der Gebrauc...

Страница 26: ...n An Ausschalter aus ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie Wartungsarbeiten vornehmen Garantie In dieser Bedienungsanleitung werden Hinweise zu Aufbau Sicherheit und Bedienung des Elektrischen Aufschnittmaschine gegeben Wir empfehlen Ihnen alle Aufbau Bedienungs und Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung vor dem Aufbau oder der Benutzung sorgfältig durchzul...

Страница 27: ...eren und geeigneten Bedienen sollte das Gerät in Innenräumen aufgestellt werden und die Raumtemperatur mindestens 21ºC 70ºF und höchstens 29ºC 85ºF betragen 5 Halten Sie den Aufschnittmaschine von Hitzequellen fern und achten Sie darauf dass er nicht von Fett von Grills Fritteusen usw verspritzt werden kann Überhitzung kann das Gerät beschädigen 6 Der Aufschnittmaschine sollte so aufgestellt werde...

Страница 28: ...n Sie den Netzstecker 5 Schalten Sie Maschine aus wenn Sie unregelmäßigen Betrieb beobachten 6 Überprüfen Sie regelmäßig den Messerschutz die Fleischschale das Messer und andere Maschinenteile 7 Wenden Sie sich an Ihren Händler wenn Ihnen die Bedienungsanleitung abhanden kommt oder Sie ein Ersatzteil benötigen 8 Bei Störungen die nicht in dieser Anleitung erwähnt werden wenden Sie sich an Ihren Hä...

Страница 29: ...Arbeitsfläche aufgestellt werden die in der Lage ist die Maschine und das Schneidgut zu tragen 2 Befestigen Sie den Acrylschutz mit den mitgelieferten Schrauben und Muttern Benutzen Sie die Maschine keinesfalls ohne diesen Schutz Der Benutzer kann sonst schwer verletzt werden 3 Schleifvorrichtung in die Sicherheitsposition bringen zum Fixieren Schleifknöpfe drücken HINWEIS Zur Sicherheit lässt sic...

Страница 30: ...ngsstellung 0 zurück Vergewissern Sie sich dass die Scheibe in ihrer max Stellung an den Schraubenkopf stößt 9 Schieben Sie den Wagen mit dem Schieber und der Handstütze in einer kontinuierlichen Bewegung am Messer vor und zurück 10 Wenn die gewünschte Menge geschnitten ist drehen Sie den Stellknauf in die Ausgangsstellung 0 zurück 11 Nun können Sie das Schneidgut entnehmen 1 Schalten Sie die Masc...

Страница 31: ...gewetzt werden wenn die Schneidstärke ungenau oder nicht kontinuierlich ist 2 Reinigen Sie den Messerrand vor dem Wetzen 3 Ziehen Sie den Wetzstrahl nach oben heraus und fetten Sie seine Achsen damit er einwandfrei dreht 4 Drehen Sie den Wetzstahl um 180º bringen Sie ihn in Stellung und drücken Sie die Wetzstasten mit den Fingern 5 Vergewissern Sie sich dass die Steine in Ruhestellung an den Rand ...

Страница 32: ...d die nachfolgenden Anweisungen zu befolgen 1 Die Schrauben der Schutzabdeckung unten an der Maschine zwecks Zugangs zum Motor lösen Abb 1 2 Um die Riemenspannmutter anziehen zu können zuerst die Arretier bzw Sicherheitsmutter entfernen Abb 2 3 Sicherheitsmutter ganz herausnehmen 4 Nun die Riemenspannmutter zum Erhöhen der Spannung im Uhrzeigersinn oder zum Verringern der Spannung gegen den Uhrzei...

Страница 33: ...acturer In the event of handling of appliances by non authorised people the guarantee will immediately cease to be valid 4 Do not allow cables to hang from tables or worktops nor to come into contact with hot surfaces 5 Do not use appliances if they are damaged 6 Switch off appliances before changing accessories or auxiliary parts that move when appliances are in use 7 Do not leave appliances work...

Страница 34: ...concerning use of the appliances by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 13 Only use this electrical appliance for its designed use as described in this manual Do not use parts or accessories without the manufacturer s recommendation 14 This appliance shall not be used by children Keep the appliance and its its cord ...

Страница 35: ...should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 18 The Manufacturer and the Seller are deemed responsible for safety reliability and performance only if A The machine is used in compliance to the use instructions B The electrical system of the environment in which the machine is used is compliant to laws in force 19 DISPOSAL OF ELECTRICAL APPLIANCES Do not dispose of this p...

Страница 36: ...re selected for maximum durability attractive appearance and optimum performance Every unit is thoroughly inspected and tested before shipment WORTHY INFORMATION IMPORTANT Keep these instructions for future reference If the unit changes ownership be sure this manual accompanies the equipment WARNING 1 Plug slicer into a properly grounded electrical outlet of the correct voltage size and plug confi...

Страница 37: ...d damage slicer or subject personnel to possible injury 3 When setting up the unit for operation make sure power to the unit is off Failure to do so could result in personal injury 4 Unit is not weatherproof For safe and proper operation locate the unit indoors where the ambient air temperature is a minimum of 70ºF 21ºC and a maximum of 85ºF 29ºC 5 Do not locate the slicer in an area subject to ex...

Страница 38: ... Of this device or in the case of a unit being used which has been abused damaged either accidentally or intentionally modified improperly installed or used in any manner contrary to those included in the product instructions 4 The machine can not be washed or placed into water as it is not a waterproof device Putting the unit into water may result in electric shock and will damage the mechanical ...

Страница 39: ...tector in place using the nuts and screws supplied Users must not use the machine without this protection as they may seriously harm themselves 3 Put the sharpener in safe position Push the sharpening buttons to secure the sharpener NOTE For safety if the sharpener is not installed properly the machine will not run 1 2 7 3 4 5 8 6 8 9 1 Sharpener 2 Knife guard 3 Active pusher 4 Sliding tray 5 Grad...

Страница 40: ...age also 5 Warnings for blade cleaning a Wear a safety glove when the slicer is in operation b Do not touch the edge of the blade c This is a dangerous operation use caution and be careful 6 You should run the machine 5 minutes after cleaning 7 ATTENTION Do not put the machine directly into any container with water in it This machine is not waterproof CLEANING 4 Before machine first use and before...

Страница 41: ... 3 seconds to remove a burr 8 Put the sharpener back to the original position when done 9 Always keep the stones clean as the stones work best when cleaned 10 Wear approved safety eyewear when sharpening the slicer knife to avoid the possibility of any eye damage during the sharpening process BLADE SHARPENING 3 Pusher axle lubrication a Clean the pusher axle with dry cloth first b Put the lubrican...

Страница 42: ... should also follow the detailed instructions 1 To access the engine you must loosen the screws holding the protective cover to the machine base Fig 1 2 To secure the nut that tightens the belt firstly you should withdraw the nut from the lock Fig 2 3 Pull out the locking nut 4 Now turn the nut clockwise from the tightening belt to increase the voltage or anticlockwise to reduce it Fig 3 5 Fasten ...

Страница 43: ...izzate dal fabbricante In caso di manipolazione dello stesso da parte di personale non autorizzato la validità della garanzia cesserà immediatamente 4 Non lasciare che il cavo penda dal tavolo o dal piano cottura né che entri in contatto con superfici calde 5 Non utilizzare l elettrodomestico se è danneggiato 6 Spegnere l elettrodomestico prima di cambiare gli accessori o i pezzi ausiliari mossi d...

Страница 44: ...zzo I bambini dovrebbero essere sorvegliati al fine di evitare che giochino con l apparecchio 13 L elettrodomestico è destinato al solo utilizzo per il quale è stato progettato in conformità a quanto descritto nel presente manuale Non utilizzare elementi accessori che non siano stati consigliati dal fabbricante 14 Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini Tenere l apparecchio e il ...

Страница 45: ...vranno essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio 18 l Fabbricante e il Venditore si considerano responsabili agli effetti della sicurezza affidabilità e prestazioni soltanto se A La macchina è impiegata in conformità alle istruzioni d uso B L impianto elettrico dell ambiente in cui si utilizza la macchina è conforme alle leggi vigenti 19 SMALTIMENTO DELL ELECTRODOMESTIC...

Страница 46: ...nati per la massima durata un aspetto gradevole e una resa ottimale Ogni unità è ispezionata dettagliatamente prima del relativo invio IMPORTANTE Conservare queste istruzioni come futuro riferimento In caso di cambiamento del proprietario dell unità assicurarsi che il nuovo proprietario riceva insieme all apparecchiatura il presente manuale AVVERTENZE 1 Collegare l affettatrice a una presa di corr...

Страница 47: ...ollocarla all interno dove la temperatura ambiente sia di almeno 21ºC 70ºF e quella massima sia 29ºC 85ºF 5 Non collocare l affettatrice in un area esposta a temperature eccessive o a grasso di piastre friggitrici ecc Una temperatura eccessiva può causare danni all unità 6 Non collocare l affettatrice in un area senza ventilazione nella parte anteriore e posteriore dell unità 7 Alcune superfici es...

Страница 48: ...tente all immersione L immersione della macchina in acqua può provocare scariche elettriche e danneggiare i componenti meccanici ed elettrici 5 Quando non si utilizza spegnere tutti gli interruttori e scollegarla dalla corrente 6 Spegnere la macchina se sembra funzionare in modo inusuale 7 Ispezionare regolarmente la protezione della lama il carrello la lama e altre parti 8 Contattare il punto ven...

Страница 49: ...uperficie di lavoro dotata della sufficiente stabilità e resistenza per sostenere il peso della macchina e del prodotto da tagliare 2 Fissare il protettore acrilico con le viti e i dadi forniti Non utilizzare la macchina senza questa protezione altrimenti si possono riportare gravi lesioni 3 Collocare l affilatore in posizione di sicurezza e fissarlo premendo i pulsanti di affilatura NOTA Per moti...

Страница 50: ...ella lama a Utilizzare guanti di sicurezza durante la pulizia b Non toccare il bordo della lama c E un operazione pericolosa da eseguire con cautela e accuratezza 6 Dopo la pulizia mettere la macchina in funzione a vuoto per 5 minuti 7 ATTENZIONE Non collocare la macchina direttamente in un contenitore con acqua La macchina non può essere immersa in acqua PULIZIA 4 Prima del primo utilizzo della m...

Страница 51: ...e la lama quando lo spessore di taglio non è corretto o se il taglio non è continuo 2 Pulire il bordo della lama prima dell affilatura 3 Estrarre l affilatoio tirando verso l alto e lubrificando gli assi dello stesso affinché ruoti correttamente 4 Ruotare l affilatoio di 180º e collocarlo nella relativa posizione premere il pulsante di affilatura con le dita 5 Assicurarsi che le superfici delle pi...

Страница 52: ... istruzioni di seguito riportate 1 Per accedere al motore occorre allentare le viti che fissano il coperchio di protezione alla base della macchina Fig 1 2 Per poter agire sul bullone che stringe la cinghi occorre prima rimuovere il dado fissaggio e blocco Fig 2 3 Estrarre il dado di blocco fino all esterno 4 Ora ruotare il bullone di tensione della cinghia in senso orario per aumentarne la tensio...

Страница 53: ...entos metálicos no interior do aparelho 2 Não utilize este dispositivo elétrico se o local de trabalho estiver húmido ou molhado ouexposto à chuva Se utilizar um dispositivo eletrónico com as mãos molhadas ou mergulhadas em água poderia sofrer uma descarga elétrica 3 Se o cabo de alimentação do aparelho estiver danificado deverá ser substituído pelo fabricante pelo seu serviço técnico autorizado o...

Страница 54: ...o específica sobre a utilização do mesmo por parte da pessoa responsável pela sua segurança As crianças devem estar sempre sob supervisão para impedir que possam brincar com este produto 13 Utilize este electrodoméstico apenas para a finalidade para que foi concebido e tal como se descreve neste manual Não utilize acessórios não recomendados pelo fabricante 14 Este aparelho não deve ser utilizado ...

Страница 55: ...aparelho As crianças devem ser vigiadas para que não joguem com o aparelho 18 O fabricante e o vendedor apenas assumem quaisquer responsabilidades em termos de segurança fiabilidade e prestações se A A máquina for utilizada de acordo com as instruções de utilização B A instalação elétrica do entorno de utilização da máquina cumpre com a legislação vigente sobre a matéria 19 ELIMINAÇÃO DO ELECTRODO...

Страница 56: ...os com o fim de garantir uma longa duração um aspecto atraente e um óptimo rendimento do aparelho Cada unidade é minuciosamente inspeccionada antes do seu envio INFORMAÇÃO RELEVANTE IMPORTANTE Conserve estas instruções para futura referência Se o aparelho mudar de proprietário assegure se de que este manual é entregue ao novo proprietário ADVERTÊNCIA 1 Conecte a cortadora a uma tomada de alimentaç...

Страница 57: ...seguro coloque a cortadora no interior numa zona onde a temperatura ambiente se situe entre os 21ºC e os 29ºC 5 Não situe a cortadora numa área exposta a temperaturas excessivas ou a gorduras de grelhadores fritadeiras etc Uma temperatura excessiva poderia causar danos na unidade 6 Não situe a cortadora numa área sem ventilação pela parte dianteira e traseira da unidade 7 Algumas das superfícies e...

Страница 58: ...istente à imersão A imersão da máquina em água poderia provocar descargas eléctricas e danificar os seus componentes mecânicos e eléctricos 5 Apague todos os interruptores e desconecte a máquina da tomada de alimentação de corrente quando não estiver em uso 6 Desconecte imediatamente a máquina se notar que esta funciona de maneira inusual ou incorrecta 7 Inspeccione regularmente a protecção da lâm...

Страница 59: ...te para suportar o peso da máquina e do produto a cortar 2 Fixe o protector acrílico com os parafusos e as porcas fornecidos Nunca utilize a máquina sem esta protecção para evitar o risco de lesões pessoais de extrema gravidade 3 Coloque o apontador na posição de segurança pressione os botões de nitidez para fixar o apontador NOTA Por segurança se o apontador não estiver instalado corretamente a m...

Страница 60: ... transporte 5 Advertências para a limpeza da lâmina a Utilize luvas de protecção para a limpeza da lâmina b Nunca toque a borda da lâmina c A limpeza da lâmina é uma operação perigosa Tome sempre as devidas precauções e proceda com cuidado 6 Após a limpeza ligue a máquina e faça a funcionar sem carga durante 5 minutos 7 ATENÇÃO Nunca coloque a máquina directamente num recipiente com água A máquina...

Страница 61: ...ecta ou se o corte não for contínuo 2 Limpe o rebordo da lâmina antes de a afiar 3 Saque o amolador puxando para cima e lubrifique os eixos do mesmo para que gire correctamente 4 Gire o amolador 180º e coloque o na sua posição correcta e prima os botões de amolar com os dedos 5 Assegure se de que as superfícies das pedras de amolar na posição de repouso se encontram próximas do rebordo da lâmina S...

Страница 62: ...1 Para aceder ao motor solte os parafusos que sujeitam a tampa de protecção situada na base da máquina Fig 1 2 Para fixar a porca que tensa a correia deverá retirar primeiro a porca de fecho ou de bloqueio Fig 2 3 Retire a porca de bloqueio para o exterior 4 Seguidamente gire a porca de tensagem da correia no sentido horário para aumentar a tensão ou no sentido anti horário para reduzir a tensão d...

Страница 63: ...er en het apparaat nooit in water of een andere vloeistof dompelen Introduceer nooit schroevendraaiers of metalen elementen in het apparaat 2 Dit elektrische apparaat mag NIET worden gebruikt indien de werkplek vochtig of nat is enmag niet worden gebruikt op plaatsen waar een nevel hangt of waar het regent Als u het elektrische apparaat beetpakt met natte handen of terwijl u in contact staat met w...

Страница 64: ...d steeds toezicht op het huishoudelijke toestel wanneer het wordt gebruikt in de buurt van kinderen 12 Dit toestel mag niet worden gebruikt door personen met inbegrip van kinderen met verminderde lichamelijke zintuigelijke of mentale capaciteiten die een gebrek aan ervaring en kennis hebben behalve indien die onder toezicht staan of een opleiding hebben gekregen door een persoon die verantwoordeli...

Страница 65: ...intuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis tenzij ze onder toezicht staan en instructies krijgen voor het gebruik van de apparaten door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Kinderen moeten onder toezicht van een volwassene staan om er zeker van te zijn dat ze niet spelen met het apparaat 18 De fabrikant en de verkoper kunnen alleen dan verantwoorde...

Страница 66: ...n zodanig gekozen dat een lange re duurzaamheid een attractief uitzicht en een optimaal rendement worden bekomen Elke een heid ondergaat een gedetailleerde inspectie voordat het wordt verstuurd WICHTIG Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer auf Falls das Gerät den Besitzer wechselt stellen Sie sicher dass das Handbuch immer bei dem Gerät bleibt WICHTIGE INFORMATION 1 Sluit de snijmachine aan o...

Страница 67: ...ijke letsels kunnen veroorzaken 4 De eenheid is niet waterdicht Voor een veilige en aangepaste werking moet men de machine in een ruimte plaatsen waar de omgevingstemperatuur tenminste 21 ºC 70 ºF en maximum 29 ºC 85 ºF bedraagt 5 Plaats de snijmachine niet in een zone die onderhevig is aan hoge temperaturen of aan vetten van grills frituurpannen enz Een te hoge temperatuur kan schade aan de eenhe...

Страница 68: ...echanische en elektrische onderdelen beschadigen 5 Wanneer het apparaat niet wordt gebruikt moet men alle schakelaars uitzetten en de machine loskoppelen 6 Zet de machine onmiddellijk uit indien die op een rare manier aan het werken is 7 Inspecteer regelmatig de mesafscherming de slede het mes en andere onderdelen 8 Contacteer het verkooppunt wanneer men de gebruiksaanwijzing heeft verloren of een...

Страница 69: ...men gaat snijden te kunnen verdragen 2 Bevestig de afscherming uit acryl met de meegeleverde bouten en moeren Gebruik de machine nooit zonder deze bescherming omdat men zware verwondingen kan oplopen 3 Plaats de slijper in de veiligheidspositie druk op de slijpknoppen om de messenslijper vast te zetten LET OP Voor de veiligheid zal de machine niet starten als de slijper niet correct is geïnstallee...

Страница 70: ...anneer men de machine gaat reinigen Maak ook de slede zuiver 5 Aanwijzingen voor de reiniging van het mes a Gebruik veiligheidshandschoenen tijdens de reiniging b Raak nooit de boord van het mes aan c Dit is een gevaarlijke handeling Wees aandachtig en voorzichtig 6 Laat de machine na de reiniging gedurende 5 minuten leeg draaien 7 OPGELET Plaats de machine nooit rechtstreeks in een waterbak De ma...

Страница 71: ...de boord van het mes alvorens het te slijpen 3 Haal de slijper uit de behuizing door die naar boven te trekken en smeer de assen zodat diegoed kunnen ronddraaien 4 Draai de slijper 180º en plaats die in positie Druk met de vingers op de slijpknoppen 5 Wees er zeker van dat de oppervlakken van de stenen in de rustpositie zich dichtbij de boord van het mes bevinden Indien dit niet het geval is dan m...

Страница 72: ...lgens worden beschreven 1 Om toegang te verkrijgen tot de motor moet men de schroeven losdraaien die de beschermingskap op de machinebasis bevestigen Abb 1 2 Om de moer die de riem spant aan te draaien moet men eerst de sluit of blokkeringsmoer verwijderen Abb 2 3 Haal de blokkeringsmoer uit het toestel 4 Draai vervolgens de spanmoer voor de riem rechtsom om de spanning te verhogen of linksom om d...

Страница 73: ...www ducatillon com Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage 73 ...

Страница 74: ...www ducatillon com Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage 74 ...

Страница 75: ...www ducatillon com Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage 75 ...

Страница 76: ...ure Jardin Élevage 76 LACOR MENAJE PROFESIONAL S L Bº San Juan s n Apdo 18 Telf 943 769030 Fax 943 765387 Telf Export 34 943 769174 Fax Export 34 943 769222 comercial lacor es www lacor es 20570 BERGARA Gipuzkoa SPAIN GRUPO MARCOS LARRAÑAGA Y CIA ...

Отзывы: