Lacor 68504 Скачать руководство пользователя страница 10

PT

 

Instruções de uso e manutenção

Com este sifão para criar espumas de natas, que funciona com a introdução de ar por meio cargas de N

2

O comprimido 

poderá criar uma grande variedade de sobremesas ligeiras, cremes, espumas doces e salgadas e molhos.

ATENÇÃO:

Antes de utilizar o sifão de nata, leia cuidadosamente estas instruções:
1.- Antes de utilizar o sifão pela primeira vez ou se o mesmo não utilizado durante algum tempo, enxaguar primeiro 

     com água quente e depois com água fría antes de a encher com a nata.
2.- Encher a garrafa com nata fresca refrigerada ou com outros ingredientes, em função da receita. Não encher 

     o sifão com uma quantidade superior à indicada na garrafa (0.50-1 L., segundo o modelo). Ao preparar receitas

     com ingredientes sólidos, dissolve-los antes para evitar la formação de grumos.
3.- Inserir a junta de borracha no cabeçal e enroscá-lo na garrafa semm o forçar. O cabeçal está colocado 

     correctamente quando a rosca já não for visível.
4.- Inserir da carga de gás de N

2

O no suporte de carga. Para garantir a qualidade da preparação, utilizar 

     carregadores. No entanto também é possível utilizar cargas de gás standard 8 grs. N

2

O.

5.- Enroscar o suporte de carga na válvula de entrada até que o conteúdo da carga comece a sair emitindo um silvo. 

     Utilizar uma carga para cada recheio. Agitar a garrafa quatro ou cinco vezes no sentido vertical. Se utilizar natas 

     ligeiras e outras misturas frías, agitar até 10 vezes. Sacar e eliminar os carragadores de aço vazios.
6.- Para dispensar la nata, sugurar o sifão na posição vertical (com a boquilha virada para baixo) a 1 cm da 

     superfície. Para decorar, pressionar suavemente a alavanca. Se o creme não for suficientemente espesso, agitar 

     outra vez. Não é necessário voltar a agitar quando se utilize a próxima vez.
7- Conserve sempre o sifão no frigorífico (nunca no congelador).
8.- Armazenagem com carga: Retirar a boquilha do adaptador, enxaguar e colocá-la novamente. Depois de o utilizar, 

     guardar o sifão no frigorífico. Desta forma o seu conteúdo manter-se-á fresco durante vários dias.
9.- Limpeza e armazenagem vazio - antes de abrir o sifão, deixar sair a pressão accionado a alavança.
10.- Desenroscar a cabezça e retirar a junta de borracha e a boquilha decoradora. Manter a borda da válvula dentro 

       da cabeça enquanto se desenrosca o adaptador da boquilha com outra mão.
 

a.- Limpar minuciosamente cada componente com um detergente suave e uma escova.

 

b.- Deixarr secar e guardar a cabeça e a garrafa separadas.

 

c.- Nunca limpar os componentes do sifão em água a ferver.

 d.- 

Alguns detergentes de máquinas de lavar louça são muito agressivos, pelo que não e recomendável 

 

     introduzir o sifão na máquina de lava louça.

CONSELHOS PRÁTICOS:

1.- Antes de encher o sifão arrefecê-lo em água fria ou no frigorífico.

2.- Utilizar apenas ingredientes solúveis. Substâncias não solúveis como sementes, polpas, etc. Impedirão o fecho 
     da válvula de saida, e podem afectar o correcto funcionamiento o sifão.

3.- Para adoçar, é preferível utilizar açúcar em pó ou edulcorantes líquidos. O açúcar granulado e o sal devem 
     dissolver-se previamente em água ou leite. Utilizar apenas especiarias em pó ou líquidas.

4.- Agitar excessivamente o sifão fará com que o puré fique muito espesso, pelo que recomendamos agitar o sifão 

     apenas en 3 ou 4 vezes. Não agite o sifão que cada vez que o utilize. Para misturas com nata e outros líquidos 

     e necessário agitar bem o sifão, e com mais frequência.

1

2

3

5

4

Содержание 68504

Страница 1: ... SOLAMENTE PARA MEZCLAS FRIASYTEMPLADAS 50ºC À UTILISER UNIQUEMENT POUR LES MÉ LANGES FROIDS ET TREMPÉS 50ºC ONLY SUITABLE FOR COLD AND TEMPERED MIXTURES 50ºC INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO CONSEILS D UTILISATION ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE ...

Страница 2: ...cie Para decorar presionar la palanca suavemente Si la crema no es suficientemente espesa agitar una vez más No es necesario volver a agitarla cuando se utilice la próxima vez 7 Siempre mantenga el sifón en el frigorífico nunca en el congelador 8 Almacenaje con carga Quitar la boquilla del adaptador aclararla y volver a colocarla Después de utilizarlo guarde el sifón en el frigorífico El contenido...

Страница 3: ...es de seguridad no inclinarse sobre el sifón mientras se cargue 14 En caso de una carga incorrecta del sifón con ingredientes sólidos que pudieran causar obstrucción de la válvula haga lo siguiente Bajo ninguna circunstancia intente desenroscar el cabezal Colocar el sifón sobre una encimera y esperar hasta que el contenido se deposite en el fondo Cubra entonces el cabezal con un paño grueso y pres...

Страница 4: ...égèrement sur le levier Si la crème n est pas suffisamment épaisse agiter une fois de plus Il n est pas nécessaire d agiter à nouveau lorsque vous l utiliserez la pochaine fois 7 Conservez toujours le siphon dans le réfrigérateur jamais dans le congélateur 8 Rangement avec remplissage Retirer le bec de l adaptateur le rincer et le remettre en place Après usage conservez le siphon dans le réfrigéra...

Страница 5: ... dessus du siphon pendant le remplissage 14 En cas de mauvais remplissage du siphon avec des ingrédients solides qui pourraient boucher la valve procédez de la façon suivante e dévissez en aucun cas la tête Mettre le siphon sur un plan de travail et attendre que le contenu se dépose dans le fonds Couvrez alors la tête avec un chiffon épais et appuyez sur le levier plusieurs fois jusqu à ce que le ...

Страница 6: ...en Zum Verzieren leicht den Hebel drücken Falls die Konsistenz nicht fest genug ist noch einmal schütteln Beim nächsten Gebrauch muss der Siphon nicht noch einmal geschüttelt werden 7 Den Siphon stets im Kühlschrank auf keinen Fall in der Tiefkühltruhe aufbewahren 8 Aufbewahrung in gefülltem Zustand Die Adapterdüse abnehmen spülen und erneut aufsetzen Den Siphon nach dem Gebrauch im Kühlschrank au...

Страница 7: ...en Sie sich beim Befüllen aus Sicherheitsgründen nicht über den Siphon 14 Bei falscher Befüllung des Siphons mit festen Zutaten die zur Verstopfung des Ventils führen könnten gehen Sie bitte folgendermaßen vor Auf keinen Fall versuchen das Kopfstück abzuschrauben Den Siphon auf einer Arbeitsfläche abstellen und warten bis der Inhalt sich am Boden abgelagert hat Dann das Kopfstück mit einem dicken ...

Страница 8: ... press the lever lightly If the whipped cream is not sufficiently thick shake once more When using later it is not necessary to shake again 7 Always keep the whipper in the refrigerator never in the freezer 8 Storage when filled remove the decorating nozzle from the nozzle adapter rinse thoroughly and put nozzle back on After use place the whipper in the refrigerator The content will stay fresh fo...

Страница 9: ...d over the whipper while it is charging 14 In case of an incorrect charge of the whipper with silid ingredients that could obstruct the valve preceed as follows Under no circumstances attempt to unscrew the head Place the whipper on a countertop and wait until the contents have been deposited on the bottom then cover the head with a thick cloth and press the lever several times until the gas has c...

Страница 10: ...orar pressionar suavemente a alavanca Se o creme não for suficientemente espesso agitar outra vez Não é necessário voltar a agitar quando se utilize a próxima vez 7 Conserve sempre o sifão no frigorífico nunca no congelador 8 Armazenagem com carga Retirar a boquilha do adaptador enxaguar e colocá la novamente Depois de o utilizar guardar o sifão no frigorífico Desta forma o seu conteúdo manter se ...

Страница 11: ...line sobre o sifão durante a carga do mesmo 14 Em caso de uma carga incorrecta do sifão com ingredientes sólidos que possan provocar a obstrução da válvula proceder da seguinte maneira Em nenhum caso tente desenroscar a cabeça Colocar o sifão sobre uma superficíe de trabalho e aguardar que o conteúdo se deposite no fundo da garrafa Cobrir a cabeça com um pano grosso e presiionar a alavanca várias ...

Страница 12: ...te gegen alle verarbeitung Fehler This item is guaranteed for 24 months if there is any workmanship defect Este item é garantido por 24 meses se houver algum defeito de fabricação LACOR MENAJE PROFESIONAL S L Bº San Juan s n Apdo 18 Telf 943 769030 Fax 943 765387 Telf Export 34 943 769174 Fax Export 34 943 769222 comercial lacor es www lacor es 20570 BERGARA Gipuzkoa SPAIN GRUPO MARCOS LARRAÑAGA Y...

Отзывы: