background image

.,5,9(3:(-,;@9<3,:

;()3,

$PSHUH

UDWLQJ

9ROWV

7RWDOOHQJWKRIFRUGLQIHHW

9a

IW

IW

IW

IW

$:*

a

a

a

a

QRWUHFRPPHQGHG

.96<5+05.05:;9<*;065:

÷ ,Q WKH HYHQW RI D PDOIXQFWLRQ RU EUHDNGRZQ

JURXQGLQJ SURYLGHV D SDWK RI OHDVW UHVLVWDQFH IRU

WKHHOHFWULFFXUUHQWWRUHGXFHWKHULVNRIHOHFWULFDO

VKRFN 7KLV WRRO KDV DQ HOHFWULF FRUG ZLWK DQ

HTXLSPHQWJURXQGLQJFRQGXFWRUDQGDJURXQGLQJ

SOXJ 7KH SOXJ PXVW EH SOXJJHG LQWR D PDWFKLQJ

RXWOHW WKDW LV SURSHUO\ LQVWDOOHG DQG JURXQGHG LQ

DFFRUGDQFHZLWKDOOORFDOFRGHVDQGRUGLQDQFHV

÷ 'RQRWPRGLI\WKHSOXJSURYLGHGZLWKWKLVWRRO,I

LWZLOOQRWILWWKHRXWOHWKDYHDSURSHUO\JURXQGHG

RXWOHWLQVWDOOHGE\DTXDOLILHGHOHFWULFLDQ

÷ ,PSURSHUFRQQHFWLRQRIWKHHTXLSPHQWJURXQGLQJ

FRQGXFWRU FDQ UHVXOW LQ HOHFWULF VKRFN 7KH ZLUH

FRYHUHG ZLWK JUHHQ LQVXODWLRQ LV WKH HTXLSPHQW

JURXQGLQJFRQGXFWRU,IUHSDLURUUHSODFHPHQWRIWKH

HOHFWULFFRUGRUSOXJLVQHFHVVDU\GRQRWFRQQHFW

WKHJUHHQZLUHWRDOLYHWHUPLQDO

÷ &KHFN ZLWK D TXDOLILHG HOHFWULFLDQ RU VHUYLFH

SHUVRQQHOLI\RXGRQRWFRPSOHWHO\XQGHUVWDQGWKH

JURXQGLQJLQVWUXFWLRQVRULIWKHUHLVDTXHVWLRQDV

WRZKHWKHUWKHRXWOHWRUWRROLVSURSHUO\JURXQGHG

8VHRQO\ZLUHH[WHQVLRQFRUGVWKDWKDYHSURQJ

JURXQGLQJSOXJVDQGSROHUHFHSWDFOHVWKDWDFFHSW

WKHWRROâVSOXJ

÷ 5HSDLU RU UHSODFH D GDPDJHG RU ZRUQ FRUG

LPPHGLDWHO\

÷ 7KLV WRRO LV LQWHQGHG IRU XVH RQ D FLUFXLW ZLWK D

JURXQGHG RXWOHW % )LJ  7KH WRRO KDV D

JURXQGLQJSOXJ$)LJ

÷ $ WHPSRUDU\ DGDSWHU ' )LJ  PD\ EH XVHG WR

FRQQHFW WKLV SOXJ WR D SROH UHFHSWDFOH & )LJ

 LI D SURSHUO\ JURXQGHG RXWOHW LV QRW DYDLODEOH

7KHJUHHQFRORUHGWDEH[WHQGLQJIURPWKHDGDSWHU

PXVWEHFRQQHFWHGWRDSHUPDQHQWJURXQGVXFK

DVDSURSHUO\JURXQGHGRXWOHWER[7KHWHPSRUDU\

DGDSWHU VKRXOG EH XVHG RQO\ XQWLO D TXDOLILHG

HOHFWULFLDQFDQLQVWDOODSURSHUO\JURXQGHGRXWOHW

÷ *URXQGIDXOW FLUFXLW LQWHUUXSWHU *)&, SURWHFWLRQ

VKRXOGEHSURYLGHGRQWKHFLUFXLWRURXWOHWWREH

XVHGIRUWKHWLOHVDZ5HFHSWDFOHVDUHDOVRDYDLODEOH

KDYLQJEXLOWLQ*)&,SURWHFWLRQDQGPD\EHXVHG

IRUWKLVPHDVXUHRIVDIHW\

7,9:65(3:(-,;@

7KHRSHUDWLRQRIDQ\SRZHUWRROFDQ

UHVXOWLQIRUHLJQREMHFWVEHLQJWKURZQ

LQWR\RXUH\HVZKLFKFDQUHVXOWLQVHYHUHH\HGDPDJH

%HIRUH EHJLQQLQJ SRZHUWRRO RSHUDWLRQ DOZD\V ZHDU

VDIHW\JRJJOHVRUVDIHW\JODVVHVZLWKVLGHVKLHOGVDQG

DIXOOIDFHVKLHOGZKHQQHHGHG:HUHFRPPHQG:LGH

9LVLRQ 6DIHW\ 0DVN IRU XVH RYHU H\HJODVVHV RU

VWDQGDUGVDIHW\JODVVHVZLWKVKLHOGV$OZD\VXVHH\H

SURWHFWLRQZKLFKLVPDUNHGWRFRPSO\ZLWK$16,=

÷

:;(@ (3,9; >(;*/ >/(; @6< (9, +605.

HUK <:, *64465 :,5:,

 ZKHQ RSHUDWLQJ D

SRZHUWRRO

÷

+6 56;

 XVH WKH WRRO ZKLOH WLUHG RU XQGHU WKH

LQIOXHQFHRIGUXJVDOFRKRORUPHGLFDWLRQ

÷

>,(9 7967,9 (77(9,3

 'R QRW ZHDU ORRVH

FORWKLQJJORYHVQHFNWLHVULQJVEUDFHOHWVRURWKHU

MHZHOU\

÷ 3XOOEDFNDQGVHFXUHORQJKDLU1RQVOLSIRRWZHDULV

UHFRPPHQGHG

÷

2,,7 @6<9 /(09 *36;/05. (5+ /(5+:

(>(@-96446=05.7(9;:

÷

9,46=, (+1<:;05. 2,@: 69 >9,5*/,:

)RUP D KDELW RI FKHFNLQJ WR VHH WKDW NH\V DQG

DGMXVWLQJ ZUHQFKHV DUH UHPRYHG IURP WKH WRRO

EHIRUHWXUQLQJLWRQ

÷

(3>(@: <:, :(-,;@ .3(::,:

 (YHU\GD\

JODVVHVPD\KDYHLPSDFWUHVLVWDQWOHQVHVEXWWKH\

DUH127VDIHW\JODVVHV

÷

<:,(+<:;69-(*,4(:2

LIWKHRSHUDWLRQLV

GXVW\

÷

>,(9 /,(905. 796;,*;065

 WR KHOS SUHYHQW

KHDULQJORVV

÷

5,=,9;6<*/;/,705:6-;/,,3,*;90*(3

73<.

ZKLOHLQVHUWLQJLWLQWRRUUHPRYLQJLWIURPDQ

HOHFWULFDOVRFNHW

÷

5,=,9 :;(5+ 65 ;663

 6HULRXV LQMXU\ FRXOG

RFFXULIWKHWRROLVWLSSHGRULIWKHFXWWLQJWRROLV
XQLQWHQWLRQDOO\FRQWDFWHG

(+(7;,9

.96<5+05.

4,(5:

*<99,5;

*(99@05.

7965.:

.96<5+05.705

365.,:;6-;/,

)3(+,:

.96<5+,+

6<;3,;)6?

D

C

B

A

-0.<9,

5

GENERAL SAFETY RULES 

continued on page 6

TOOL SAFETY

KEEP  ALL  GUARDS  IN  PLACE

  and  in  working 

order.

AVOID  ACCIDENTAL  STARTING.

  Be  sure  the 

switch  is  in  the  “Off”  position  before  plugging  the 

tool into an electrical outlet.

DO NOT CARRY TOOLS WITH YOUR FINGER ON 

THE SWITCH.

DO  NOT  OVER  REACH.

 Keep  proper  footing  and 

balance at all times.

DO  NOT  FORCE  THE  TOOL.

  Use  the  correct  tool 

and cutting wheel for your application. The correct 

tool  and  cutting  wheel  will  do  the  job  better  and 

more  safely  when  used  at  the  rate  for  which  it  is 

designed.

DO  NOT  USE  TOOL  IF  THE  SWITCH  DOES  NOT 

TURN IT “ON” OR “OFF.”

 Any tool that cannot be 

controlled  with  the  switch  is  dangerous  and  must 

be repaired.

DISCONNECT  THE  TOO

L  before  servicing,  when 

changing  accessories  (such  as  cutting  wheels),  or 

storing the tool.

STORE  IDLE  TOOLS  OUT  OF  THE  REACH  OF 

CHILDREN

 and other untrained people.

N E V E R   L E AV E   T H E   T O O L   R U N N I N G 

UNATTENDED

;  TURN  THE  POWER  OFF.  Don’t 

leave the tool until it comes to a complete stop.

ALWAYS  MAINTAIN  TOOLS  WITH  CARE.

 

Keep  cutting  tools  sharp  and  clean.  Properly 

maintained tools with sharp cutting edges are less 

likely  to  bind  and  are  easier  to  control.  Follow 

all  instructions  for  lubricating  and  changing 

accessories.

CHECK  FOR  DAMAGED  PARTS.

 Before  further 

use  of  the  tool,  a  guard  or  other  part  that  is 

damaged should be carefully checked to determine 

that  it  will  operate  properly  and  perform  its 

intended  function.  Check  for  alignment  of  moving 

parts, binding of moving parts, mounting, and any 

other  conditions  that  may  affect  its  operation.  A 

guard, cutting wheel or other part that is damaged 

should be properly repaired or replaced.

USE  RECOMMENDED  ACCESSORIES.

  Consult 

the product manual for recommended accessories. 

The use of improper accessories may increase the 

risk of personal injury.

SERVICE SAFETY

s  If any part of this wet-tile/stone  saw is missing or 

should  break,  bend,  or  fail  in  any  way;  or  should 

any  electrical  component  fail  to  perform  properly: 

ALWAYS  shut  off  the  power  switch  and  remove 

the  plug  from  the  power  source,  and  have  the 

missing, damaged, or failed part replaced BEFORE 

resuming operation.

s  When  servicing a  tool,  ALWAYS  use  only  identical 

replacement  parts.  Follow  instructions  in  the 

Maintenance  Section  of  this  manual.  Use  of 

unauthorized parts or failure to follow Maintenance 

Instructions may create  a risk of  electric shock or 

injury.

SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR WET TILE/STONE SAW

BE  SURE  to  read  and  understand  all 

instructions  in  this  manual  before 

using  this  Wet  Tile/  Stone  Saw.  Failure  to  follow  all 

instructions  may  result  in  electric  shock,  fire  and/or 

serious personal injury

To reduce  the  risk  of  mistakes  that 

could  cause  serious,  permanent 

injury,  do  not  plug  the  tile  saw  into  an  electrical 

receptacle  until  the  following  steps  have  been 

satisfactorily completed:

s  Completely  assemble  the  saw  (See  “Assembly” 

section).

s  Learn  the  use  and  function  of  the  ON-OFF  switch, 

cutting  wheel  guard,  overload  protector, spindle 

lock,  depth-stop-adjustment  knob,  depth- 

adjustment  knob,  bevel-cut-adjustment  knob, 

universal guide etc. (See “Getting to Know Your Tile 

Saw” section).

s  Review  and  understand  all  safety  instructions  and 

operating procedures in this manual.

s  Review the maintenance methods for this saw (See 

“Maintaining Your Saw” section).

s Never  put  your  fingers  or  hands  in  the  path  of  the 

saw cutting wheel or other cutting tool.

s  Never reach behind the cutting tool with either hand 

for  any  reason.  Do  not  reach  behind  the  cutting 

wheel  to  hold  down  the  work  piece,  support  the 

work piece, remove scraps, or for any other reason.

s  Never  use  a  hand  position  where  a  sudden  slip 

could cause the fingers or the hand to move into a 

saw cutting wheel.

s  Find  and  read  all  the  warning  labels  found  on  the 

tool.

The  labels  on  your  tool  may  include  the  

following symbols. 

V

 

 

Volts 

A

 

–  Amperes

Hz

 

 

Hertz

W

 

–  Watts

min

 

–  Minutes

~

 

–  Alternating current

n

0

 

–  No-load speed

RPM

 

–  Revolutions or Strokes per minute

  –  Indicates danger, warning or caution. It   

   means attention! Your safety is involved. 

4

Содержание BEAST 7

Страница 1: ...ry thoroughly read and comply with all warnings and instructions in this manual and on product KEEP THIS MANUAL NEAR YOUR SAW FOR EASY REFERENCE AND TO INSTRUCT OTHERS BEAST 7 Instruction Manual www Lackmond com 7 WET TILE STONE SAW ...

Страница 2: ... 300 RPM Diamond cutting wheel size 7 Dia X 5 8 Bore Maximum depth of cut at 90º 2 3 8 Maximum depth of cut at 45º 1 1 4 Tilting range 22 5º and 45º Maximum rip cut 24 Maximum square tile of diagonal 18 NOTICE The manual cover illustrates the current production model All other illustrations contained in the manual are representative only and may not be exact depictions of the actual labeling or ac...

Страница 3: ...HV 6RPHRQH ZLOO EH VHULRXVO LQMXUHG RU NLOOHG LI WKH VDIHW LQIRUPDWLRQ LV QRW IROORZHG 6RPHRQH FRXOG EH VHULRXVO LQMXUHG RU NLOOHG LI WKH VDIHW LQIRUPDWLRQ LV QRW IROORZHG 0RGHUDWH RU PDMRU LQMXU FRXOG UHVXOW LI WKH VDIHW LQIRUPDWLRQ LQ WKLV PDQXDO LV QRW IROORZHG 4 79 5 065 5 05 694 065 4 7KHVH LQIRUP WKH XVHU RI LPSRUWDQW LQIRUPDWLRQ DQG RU LQVWUXFWLRQV WKDW FRXOG OHDG WR HTXLSPHQW RU RWKHU SURS...

Страница 4: ... IURP WKH DGDSWHU PXVW EH FRQQHFWHG WR D SHUPDQHQW JURXQG VXFK DV D SURSHUO JURXQGHG RXWOHW ER 7KH WHPSRUDU DGDSWHU VKRXOG EH XVHG RQO XQWLO D TXDOLILHG HOHFWULFLDQ FDQ LQVWDOO D SURSHUO JURXQGHG RXWOHW URXQG IDXOW FLUFXLW LQWHUUXSWHU SURWHFWLRQ VKRXOG EH SURYLGHG RQ WKH FLUFXLW RU RXWOHW WR EH XVHG IRU WKH WLOH VDZ 5HFHSWDFOHV DUH DOVR DYDLODEOH KDYLQJ EXLOW LQ SURWHFWLRQ DQG PD EH XVHG IRU WKLV ...

Страница 5: ... or fail in any way or should any electrical component fail to perform properly ALWAYS shut off the power switch and remove the plug from the power source and have the missing damaged or failed part replaced BEFORE resuming operation s When servicing a tool ALWAYS use only identical replacement parts Follow instructions in the Maintenance Section of this manual Use of unauthorized parts or failure...

Страница 6: ...K RU H HV RU WR OLH RQ WKH VNLQ PD SURPRWH DEVRUSWLRQ RI KDUPIXO FKHPLFDOV 8VH RI DFFHVVRULHV WKDW DUH QRW UHFRPPHQGHG IRU XVH ZLWK WKLV WRRO PD FUHDWH KD DUGRXV FRQGLWLRQV 8VH RI DFFHVVRULHV WKDW DUH QRW UHFRPPHQGHG IRU XVH ZLWK WKLV WRRO PD FUHDWH KD DUGRXV FRQGLWLRQV 09 065 6 OZD V IHHG ZRUN LQWR WKH XWWLQJ ZKHHO DJDLQVW WKH URWDWLRQDO GLUHFWLRQ RI WKH XWWLQJ ZKHHO 3 3 64 6 6473 67 EHIRUH UHPRY...

Страница 7: ... present a risk personal injury 1 Water Tray 2 Front rail main frame 3 Miter guide 4 Worktable 5 Motor arm assembly 6 Water hose 7 Submersible pump not pictured 8 Diamond blade 9 Blade guard 10 Plunge lock knob 11 Blade stop adjustment knob 12 Bevel lock knob 13 Splash guard 14 On Off switch not pictured 15 Drain plug not pictured 11 10 9 8 4 3 2 1 12 5 13 6 7 ...

Страница 8: ...tly Compare package contents to Component Parts List and Hardware Package List prior to assembly to make sure all items are present Carefully inspect parts to make sure no damage occurred during shipping If any parts are missing damaged or preassembled do not assemble Instead call Service Center at for assistance After assembly remove any protective materials and coatings from all of the parts and...

Страница 9: ...d with your stand If you are using this tool with a stationary or portable stand sold separately make sure stand assembly is on a level and stable surface that will support weight of saw tray and contents 1 Position the saw arm assembly 5 so that the two pins C Fig 6 on the mounting plate align with the two middle holes in the main frame 2 2 Insert the pins into holes 3 See Figure 7 Secure the saw...

Страница 10: ... top of the right rail on the main frame 3 Slowly slide the table onto the rails pushing it all the way in 4 Pull up on the table stop C Fig 9 and rotate it 90 degrees until it clicks into place This will prevent the table from sliding backward off the main frame 5 To lock table in place so it will not move engage table lock C Fig 9 into rail at location shown FIGURE 8 FIGURE 9 C ATTACH THE MITER ...

Страница 11: ... HQWLUH PDQXDO EHIRUH RSHUDWLQJ WKLV VDZ ROORZ DOO DSSOLFDEOH LQVWUXFWLRQV UHJDUGLQJ DVVHPEO SUHSDUDWLRQ DQG DGMXVWPHQW SULRU WR PDNLQJ DQ FXWV DQG FRPSO ZLWK DOO VDIHW UXOHV DQG ZDUQLQJV LQ WKLV VHFWLRQ DQG HOVHZKHUH WKURXJKRXW WKLV PDQXDO 3 90 05 3 A B C D 6 9 9 QVXUH WKH GUDLQ SOXJ LJ LV VHFXUHO LQVHUWHG LQWR WKH GUDLQ DQG WKH ORFNLQJ ZLQJ QXW LJ LV WLJKW WWDFK WKH IUHH HQG RI WKH ZDWHU KRVH LQ...

Страница 12: ... plug receptacle on the motor the pump will be turned on when the motor is turned on FIGURE 13 USING THE SAFETY LOCK When the saw is not being used the ON OFF switch should be locked in the OFF position using a long shackle pad lock with a 3 16 diameter shank To lock the saw 1 Insert the shackle through the hole located underneath the switch and pass it all the way through the lock tab on the swit...

Страница 13: ...ut A parallel cut is any cut made with the miter scale 3 at 45º degrees the face of the miter guide is parallel to the cutting wheel To make a parallel cut 1 Ensure that the angle arrow A on the miter guide points to 45º 2 Loosen the knob B on the miter guide 3 Adjust the miter gauge so that the desired angle on the scale aligns with the angle arrow A 4 Tighten the knob 5 Position and press the ti...

Страница 14: ...YLQJ WKH WDEOH WR WKH GHVLUHG SRVLWLRQ KLOH KROGLQJ WKH WDEOH VHFXUHO LQ SODFH SOXQJH WKH VDZ LQWR WKH PDWHULDO R QRW IRUFH WKH VDZ RU PRYH WKH VDZ WRR TXLFNO LQWR WKH PDWHULDO 1 05 7 6 RX FDQ DGMXVW WKH GHSWK RI FXW WR DFFRPPRGDWH PDWHULDOV RI YDU LQJ WKLFNQHVV XS WR LQFKHV RRVHQ WKH SODVWLF ZLQJ ORFN QXW E WXUQLQJ FRXQWHU FORFNZLVH 7XUQ HSWK RI XW RFN QRE FRXQWHU FORFNZLVH WR ORRVHQ DQG UDLVH FX...

Страница 15: ...A B D C 15 ...

Страница 16: ...B A C D 16 ...

Страница 17: ...17 17 ...

Страница 18: ... blocked 4 Movement of the sliding tray is not smooth The rails are dirty and have build up from use Clean rails and guide rollers Then lubricate them with spray on water resistant lubricant OneYear Limited New Product Warranty If within one 1 year from date of purchase this product fails due to a defect in materials or Workmanship call the Service Center at 1 800 850 2044 Please have a copy of th...

Страница 19: ......

Страница 20: ...o l i 2 3065 Chastain Mead ws Parkway Bui d ng 00 Suite 200 Marietta GA 30066 800 850 2044 WWW LACKMOND COM Copyright 2015 LACKMOND DPEC004078 DATE 08 10 15 REV DATE 04 18 16 ...

Страница 21: ...ww Lackmond com Pour réduire les risques de blessure grave veuillez lire attentivement et respecter toutes les mises en garde et directives dans ce guide et sur le produit AVERTISSEMENT CONSERVEZ CE GUIDE PRÈS DE VOTRE SCIE POUR RÉFÉRENCE FACILE POUR VOUS ET POUR LES AUTRES ...

Страница 22: ...IE DÉBALLAGE DE LA SCIE GARANTIE LIMITÉE DE 1 ANS Contenu de l emballage Contenu du matériel ASSEMBLAGE Installation du plateau de collecte d eau Fixation de l ensemble du bras de scie Fixation de la table de travail Fixation du guide d onglet DÉPLACEMENT ET RANGEMENT DE LA SCIE FONCTIONNEMENT Lubrification de la lame Mettre la scie en marche et l arrêter FAIRE DES COUPES Coupe parallèle Coupe à a...

Страница 23: ...idération Les avertissements de sécurité n éliminent PAS les dangers par eux mêmes Il n y a pas de substitut pour des mesures adéquates de prévention des accidents Quelqu un sera gravement blessé ou tué si les consignes de sécurité ne sont pas respectées Quelqu un pourrait être gravement blessé ou tué si les consignes de sécurité ne sont pas respectées Des blessures modérées ou importantes pourrai...

Страница 24: ...lisé que jusqu à ce qu un électricien qualifié puisse installer une prise correctement mise à la terre Une protection avec un disjoncteur de fuite à la terre GFCI devrait être utilisée sur le circuit ou la prise à être utilisé pour la scie Des prises sont également disponibles ayant la protection de GFCI intégrée et peuvent être utilisées pour cette mesure de sécurité SÉCURITÉ PERSONNELLE L utilis...

Страница 25: ...e fonctionne pas de la bonne manière ou si une composante électrique ne fonctionne pas correctement Éteignez toujours l interrupteur et retirez la fiche de la source d électricité et faites remplacer la pièce manquante endommagée ou défectueuse avant de reprendre le travail Lors de la réparation d un appareil utilisez TOUJOURS des pièces de rechange identiques Suivez les directives de la section s...

Страница 26: ...ur une utilisation avec cet outil peut créer des conditions dangereuses DIRECTION DU TRAVAIL Avancez toujours la pièce vers la meule à tronçonner contre la direction de rotation de la meule Après avoir arrêté la scie ATTENDEZ QUE LA LAME CESSE COMPLÈTEMENT DE TOURNER avant de retirer des morceaux coincés ou coupés de la zone de coupe POSITION DE LA SCIE À CÉRAMIQUE Pour éviter la possibilité que l...

Страница 27: ...iseau 13 Pare éclaboussures 14 Interrupteur Marche Arrêt non illustré 15 Bouchon de vidange non illustré Les noms de pièce et les numéros de pièce correspondent à ceux utilisés dans les sections d assemblage d exploitation et d entretien de ce guide L utilisation d un accessoire ou d une pièce différente de ce qui est recommandé dans ce guide d utilisation et l utilisation de l outil d une manière...

Страница 28: ...s assurer que tous les éléments sont présents Inspectez soigneusement les pièces pour vérifier qu aucun dommage n est survenu pendant l expédition Si des pièces sont manquantes endommagées ou prémontées ne montez pas l appareil Appelez plutôt le Centre de service pour de l assistance Après le montage retirez tous les matériaux et revêtements de protection de toutes les pièces et de la scie Les rev...

Страница 29: ... Si vous utilisez cet outil avec un support fixe ou portable vendu séparément assurez vous que celui ci se trouve sur une surface plane et stable capable de supporter le poids de la scie du plateau et du contenu 1 Positionnez l ensemble du bras de la scie 5 de sorte que les deux broches C fig 6 sur la plaque de montage soient alignées avec les deux trous du milieu dans le bâti principal 2 2 Insére...

Страница 30: ...bâti principal 3 Faites glisser lentement la table sur les rails en la poussant jusqu au fond 4 Tirez sur la butée de la table C fig 9 et faites là pivoter de 90 degrés jusqu à ce qu elle clique en place Cela permettra d éviter que la table ne glisse vers l arrière hors du bâti principal 5 Pour verrouiller la table de sorte qu elle ne bouge pas engagez le verrou de table C fig 9 dans le rail à l e...

Страница 31: ...uide en entier avant d utiliser cette scie Suivez toutes les directives applicables concernant le montage la préparation et le réglage avant de faire des coupes et respectez toutes les consignes de sécurité et les avertissements dans cette section et ailleurs dans ce guide LUBRIFICATION DE LA LAME A B C D POUR UTILISER LE PLATEAU DE COLLECTE D EAU 1 Vérifiez que le bouchon de vidange A fig 11 est ...

Страница 32: ...eur la pompe sera mise en marche lorsque le moteur sera mis en marche FIGURE 13 UTILISATION DU VERROU DE SÉCURITÉ Lorsque la scie n est pas utilisée l interrupteur Marche Arrêt doit être verrouillé en position Arrêt à l aide d un cadenas à longue anse de 3 16 po Pour verrouiller la scie 1 Insérez l anse à travers le trou situé sous l interrupteur et passez là à travers la languette de verrouillage...

Страница 33: ...t faite avec le guide d onglet 3 à 45 degrés la face du guide d onglet est parallèle à la roue de coupe Pour faire une coupe parallèle 1 Assurez vous que la flèche d angle A sur le guide d onglet pointe vers 45º 2 Desserrez le bouton B sur le guide d onglet 3 Ajustez le guide d onglet de sorte que l angle désiré sur le guide s aligne sur la flèche d angle A 4 Serrez le bouton 5 Positionnez et appu...

Страница 34: ...le matériau Ne forcez pas la scie et ne la déplacez pas trop rapidement dans le matériau AJUSTEMENT DE LA PROFONDEUR DE COUPE Vous pouvez ajuster la profondeur de coupe pour des matériaux d épaisseurs variables jusqu à 3 1 4 po 1 Desserrer l écrou papillon de blocage en plastique E en tournant dans le sens antihoraire 2 Tournez le bouton de verrouillage de profondeur de coupe 11 dans le sens antih...

Страница 35: ...etien préventif après chaque utilisation suivez ces étapes recommandées Nettoyez la scie au complet avec de l eau fraîche après chaque utilisation Pompez de l eau propre et fraîche pendant 1 minute par la pompe à eau et le protège lame pour éviter l accumulation de boue et de colmatage Assurez vous que les rails de guidage sont lubrifiés Si la table ne coulisse pas facilement lubrifiez la barre lé...

Страница 36: ...de la pompe est réduite ou arrêtée remplacez la pompe ou faites la réparer par du personnel qualifié Des poussières créées par le ponçage sciage meulage perçage et autres opérations de construction contiennent des produits chimiques reconnus par l État de la Californie pour causer le cancer des malformations congénitales ou autres problèmes de reproduction Quelques exemples de ces produits chimiqu...

Страница 37: ...urer que des ajustements sont nécessaires pour votre scie Ne desserrez aucune vis pour cet ajustement tant que vous n avez pas vérifié l alignement avec une équerre et fait une coupe d essai pour assurer que des ajustements sont nécessaires pour votre scie Débranchez la scie Utilisez la clé Allen fournie pour desserrer les boulons à six pans creux A sur le rail gauche Placez une équerre contre le ...

Страница 38: ...800 850 2044 La pompe ne pompe pas l eau à la table L eau dans le plateau n est pas assez profonde Le tuyau d eau est lâche ou n est plus en place à la pompe Le cordon électrique de la pompe n est pas fermement inséré dans la prise murale La mousse de filtre dans le boîtier de la pompe est sale ou bloquée Les rails sont sales et ont une accumulation due à l utilisation Nettoyez les rails et galets...

Страница 39: ......

Страница 40: ...o l i Bui d n Suit M Copyright 2015 LACKMOND DPEC004078 DATE 08 10 15 DATE DE RÉV 04 18 16 ...

Страница 41: ...www Lackmond com Para reducir el riesgo de lesiones graves lea detenidamente y cumpla con todas las advertencias e instrucciones en este manual y en el producto MANTENGA ESTE MANUAL CERCA DE SU CORTADORA PARA UNA REFERENCIA FÁCIL Y PARA BRINDAR INSTRUCCIONES A OTROS ADVERTENCIA ...

Страница 42: ...sona también préstele estas instrucciones ESPECIFICACIONES TÉCNICAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES Símbolos de seguridad Seguridad en el área de trabajo Cables de extensión Instrucciones de conexión a tierra Seguridad personal Seguridad de la herramienta Seguridad de servicio INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DE LA CORTADORA DE BALDOSAS CARACTERÍSTICAS DE LA CORTADORA CÓMO DESEMPACAR LA...

Страница 43: ...ertencias de seguridad NO eliminan los peligros por sí solas No existen sustitutos para las medidas de prevención de accidentes adecuadas Las personas resultarán gravemente heridas y fallecerán si no se sigue esta información de seguridad Las personas podrán resultar gravemente heridas y fallecer si no se sigue esta información de seguridad No seguir la información de seguridad en este manual podr...

Страница 44: ...El adaptador temporal deberá usarse solamente hasta que un electricista cualificado puede instalar un tomacorriente correctamente puesto a tierra Deberá proporcionarse protección del interruptor de circuito de falla a tierra GFCI en el circuito o tomacorriente a ser usado con la cortadora de baldosas Los receptáculos también están disponibles con una protección de circuito de falla a tierra GFCI y...

Страница 45: ...ase o se rompiese doblase o fallase de alguna forma o de funcionar cualquier componente eléctrico de una forma inadecuada SIEMPRE apague el interruptor de encendido y retire el enchufe del suministro de potencia y haga que se reemplace la parte que falta está dañada o no funciona antes de reiniciar el funcionamiento Cuando repare una herramienta SIEMPRE utilice piezas de reemplazo idénticas Siga l...

Страница 46: ...ente el trabajo en el Disco de corte en contra de la dirección de giro del Disco de corte PERMITA QUE EL DISCO LLEGUE A DETENERSE POR COMPLETO antes de remover el material atascado o recortado de alrededor del área del disco de corte POSICIÓN DE LA CORTADORA DE BALDOSAS Para evitar la posibilidad de que se humedezca el enchufe del aparato o el receptáculo coloque la cortadora de baldosas a un lado...

Страница 47: ...ección contra salpicaduras 14 Interruptor de encendido apagado no está en la imagen 15 Botón de drenaje no está en la imagen Los nombres y los números de las piezas corresponden a los usados en las secciones de Montaje Operaciones y Mantenimiento en este manual CARACTERÍSTICAS DE LA CORTADORA El uso de cualquier accesorio o acople o el desempeño de cualquier operación con esta herramienta que no s...

Страница 48: ...rante el envío Si falta cualquier parte o estuviese dañada o pre ensamblada no ensamble el equipo En vez llame al Centro de servicio para obtener asistencia Retire cualquier material y revestimiento protector de todas las piezas y de la cortadora de baldosas Las cubiertas protectoras pueden removerse rociándolas con WD 40 y secándolas con un paño suave Puede ser necesario hacer esto varias veces a...

Страница 49: ...n un soporte estacionario o portátil que se vende por separado asegúrese de que el conjunto de soporte esté a nivel y la superficie que soportará el peso de la cortadora la bandeja y el contenido estable 1 Coloque el conjunto del brazo de la cortadora 5 de forma tal que los dos pasadores C Fig 6 en la placa de montaje se alineen con los dos orificios medios en el marco principal 2 2 Inserte los pa...

Страница 50: ...la izquierda B Fig 8 en la parte inferior calcen uno arriba y otro abajo con el riel izquierdo del marco principal El disco sobre la derecha de la mesa de trabajo deberá moverse a lo largo de la parte superior del riel derecho en el marco principal 3 Deslice lentamente la mesa sobre los rieles empujándola totalmente hacia adentro 4 Tire hacia arriba sobre el tope de la mesa C Fig 9a y gírela 90 gr...

Страница 51: ... antes de operar esta cortadora Siga todas las instrucciones aplicables con respecto al montaje preparación y ajuste antes de realizar cualquier corte y cumpla con todas las normas de seguridad y las advertencias en esta sección y en otras partes de todo este manual LUBRICACIÓN DEL DISCO A B C D PARA USAR LA BANDEJA DE AGUA 1 Asegúrese de que el tapón de drenaje A Fig 11 esté seguramente insertado...

Страница 52: ...r la bomba se encenderá cuando se encienda el motor FIGURA 13 USO DEL CIERRE DE SEGURIDAD Cuando la cortadora no esté siendo usada el interruptor ON OFF Apagado Encendido estará bloqueado en la posición OFF Apagado utilizando un candado grande con un diámetro de espárrago de 3 16 Para bloquear la cortadora 1 Inserte el candado a través del orificio ubicado debajo del interruptor y páselo todo el c...

Страница 53: ... en paralelo Un corte paralelo es cualquier corte realizado con una escala de inglete 3 a 45º grados la cara de la guía de inglete estará en paralelo al disco de corte Para realizar un corte en paralelo 1 Asegúrese de que la flecha del ángulo A en la guía de inglete apunte a los 45º 2 Afloje el botón B en la guía de inglete 3 Ajuste el medidor de inglete para que el ángulo deseado en la escala se ...

Страница 54: ...aterial No fuerce la cortadora o mueva la cortadora demasiado rápido en el material AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE Usted puede ajustar la profundidad de corte para acomodar materiales de distintos espesores de hasta 3 1 4 pulgadas 1 Afloje la tuerca de bloqueo mariposa de plástico E girándola en dirección opuesta a las agujas del reloj 2 Gire el Botón de profundidad de bloqueo de corte 11 en di...

Страница 55: ...stos pasos recomendados Limpie toda la cortadora con agua corriente después de cada uso Bombee agua limpia corriente durante un minuto a través del conjunto de la bomba de agua y la protección para evitar la acumulación de fango y las obstrucciones Asegúrese de que los rieles guía estén lubricados Si la mesa no se desliza fácilmente lubrique la barra apenas Inspeccione el disco de corte de diamant...

Страница 56: ...o se detiene reemplace la bomba o haga que sea reparada por personal cualificado Parte del polvo creado por la lijadora sierra esmeriladora perforadora y otras actividades de construcción eléctricas contiene químicos que se sabe en el Estado de California producen cáncer defectos de nacimiento u otro daño reproductivo Algunos ejemplos de estos químicos son Plomo de pinturas a base de plomo Sílice ...

Страница 57: ... su cortadora de baldosas PARA COLOCAR EN ESCUADRA EL DISCO DE CORTE CON LA MESA No afloje los tornillos para realizar el ajuste hasta que haya comprobado la alineación con una escuadra y realizado una prueba de corte para asegurarse se requieran los ajustes para su cortadora de baldosas Desenchufe la cortadora Utilice la llave Allen provista para aflojar los tornillos Bristol A en el riel izquier...

Страница 58: ...izable no es suave Los rieles están sucios y se han acumulado desperdicios debido al uso Limpie los rieles y rodillos de la guía A continuación lubríquelos con rocío en lubricante resistente al agua Garantía de producto nuevo limitada a uno años Si dentro de los uno 1 años de la fecha de compra este producto fallase debido a un defecto en los materiales o mano de obra llame al Centro de servicios ...

Страница 59: ......

Страница 60: ...o l i 2 3065 Chastain Mead ws Parkway Bui d ng 00 Suite 200 Marietta GA 30066 800 850 2044 WWW LACKMOND COM Copyright 2015 LACKMOND DPEC004078 FECHA 08 10 15 FECHA DE REV 04 18 16 ...

Отзывы: