background image

OPERATOR’S MANUAL 

MANUEL D’UTILISATION 
MANUAL DEL OPERADOR

16 in. SCROLL SAW

 

SCIE À CHANTOURNER  
de 406 mm (16 po)
SIERRA DE CALAR 
de 406 mm (16 pulg.)

SC165VS

WARNING:

 

To reduce the 

risk of injury, the user must read and 

understand the operator’s manual 

before using this product.

ADVERTENCIA:

 

Para reducir 

el riesgo de lesiones, el usuario debe leer 
y comprender el manual del operador 
antes de usar este producto. 

AVERTISSEMENT : 

Pour 

réduire les risques de blessures, 

l’utilisateur doit lire et veiller à bien 

comprendre le manuel d’utilisation avant 

d’employer ce produit.  

TABLE OF CONTENTS

 General Safety Rules .......................2-3

 Specific Safety Rules .........................3

 

Symbols ..............................................4

 

Electrical .............................................5

 

Glossary of Terms ...............................6

 

Features ..............................................7

 

Assembly .........................................8-9

 

Operation .....................................10-12

 

Maintenance .....................................13

 

Troubleshooting ................................14

 Illustrations ..................................15-18

 Parts Ordering  

and Service .........................Back page

TABLE DES MATIÈRES

 Règles de sécurité générales ..........2-3

 Règles de sécurité particulières .........3

 

Symboles ............................................4

 

Caractéristiques électriques ...............5

 

Glossaire .............................................6

 

Caractéristiques .................................7

 

Assemblage .....................................8-9

 

Utilisation .....................................10-12

 

Entretien ...........................................13

 

Dépannage .......................................14

 Illustrations ..................................15-18

 Commande de pièces  

et dépannage ....................Page arrière

ÍNDICE DE CONTENIDO

 Reglas de seguridad generales .......2-3

 Reglas de seguridad específicas .......3

 

Símbolos ............................................4

 

Aspectos eléctricos ............................5

 

Glosario de términos ..........................6

 

Características ...................................7

 

Armado ............................................8-9

 

Funcionamiento ...........................10-12

 

Mantenimiento ..................................13

 

Solución de problemas ....................14

 Illustraciones ...............................15-18

 Pedidos de piezas  

y servicio ....................... Pág. posterior

SAVE THIS MANUAL FOR 

FUTURE REFERENCE

CONSERVER CE MANUEL 

POUR FUTURE RÉFÉRENCE

GUARDE ESTE MANUAL 

PARA FUTURAS CONSULTAS

Содержание SC165VS

Страница 1: ...y of Terms 6 Features 7 Assembly 8 9 Operation 10 12 Maintenance 13 Troubleshooting 14 Illustrations 15 18 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATIÈRES Règles de sécurité générales 2 3 Règles de sécurité particulières 3 Symboles 4 Caractéristiques électriques 5 Glossaire 6 Caractéristiques 7 Assemblage 8 9 Utilisation 10 12 Entretien 13 Dépannage 14 Illustrations 15 18 Commande de pièce...

Страница 2: ...te the tool DO NOT OVERREACH Keep proper footing and balance at all times MAINTAIN TOOLS WITH CARE Keep tools sharp and clean for better and safer performance Follow instructions for lubricating and changing accessories DISCONNECT TOOLS When not in use before servic ing or when changing attachments blades bits cutters etc all tools should be disconnected from power source AVOID ACCIDENTAL STARTING...

Страница 3: ...nly identical replacement parts Use of any other parts may create a hazard or cause product damage USE ONLY RECOMMENDED ACCESSORIES listed in this manual or addendums Use of accessories that are not listed may cause the risk of personal injury Instructions for safe use of accessories are included with the accessory DOUBLECHECKALLSETUPS Makesurebladeistight and not making contact with saw or workpi...

Страница 4: ...Hz Hertz Frequency cycles per second min Minutes Time Alternating Current Type of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute SPM Strokes Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYM...

Страница 5: ...l voltage drop will cause a loss of power and the motor will overheat If the saw does not operate when plugged into an outlet double check the power supply SPEED AND WIRING The no load speed of this tool is approximately 1 600 spm This speed is not constant and decreases under a load or with lower voltage For voltage the wiring in a shop is as important as the motor s horsepower rating A line inte...

Страница 6: ...contact with the blade Workpiece or Material The item on which the operation is being done Worktable Surface where the workpiece rests while performing a cutting drilling planing or sanding operation Anti Kickback Pawls radial arm and table saws A device which when properly installed and maintained is designed to stop the workpiece from being kicked back toward the front of the saw during a rippin...

Страница 7: ...om the high speed of approximately 1 650 r min SPM to the low speed of approximately 550 r min SPM KNOW YOUR SCROLL SAW See Figure 3 page 15 The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator s manual as well as a knowledge of the project you are attempting Before use of this product familiarize yourself with all operating features and saf...

Страница 8: ... Insert all four bolts not included and tighten securely with washers and nuts not included NOTE All bolts should be inserted from the top Install the washers and nuts from the underside of the bench Supporting surface where scroll saw is mounted should be examined carefully after mounting to insure that no move ment during use can result If any tipping or walking is noted secure workbench or supp...

Страница 9: ...t lock knob and move drop foot rod all the way up Retighten drop foot lock knob Loosen the table lock knob to tilt the saw table until it is approximatelyperpendicularoratrightangletotheblade Place a small square on the saw table next to the blade Loosenthescrewholdingthescaleindicator Moveindica tor to the 0 mark and securely tighten screw Remember the bevel scale is a convenient guide but should...

Страница 10: ...lete stop Choose the right size and style blade for the material and type of cut you plan to do Use only recommended accessories With the exception of the workpiece and related support devices clear everything off the saw table before turning the saw on Properly support round materials such as dowel rods or OPERATION WARNING Do not allow familiarity with products to make you care less Remember tha...

Страница 11: ...sing the blade to bite To avoid this always use a V block or clamp workpiece to a miter gauge Before removing loose pieces from the saw table turn saw off and wait for all moving parts to stop LOCKING THE SWITCH See Figure 9 page 17 Wait until the saw has come to a full and complete stop Place the switch in the OFF position then remove the switch key from the switch assembly Store key in a safe pl...

Страница 12: ...tting follow the pattern lines by pushing and turning the workpiece at the same time Do not try to turn the workpiece while engaged in the blade without pushing it the workpiece could bind or twist the blade INTERIOR SCROLL CUTTING See Figure 12 page 18 One feature of a scroll saw is that it can be used to make scroll cuts on the interior of a workpiece without breaking or cutting through the edge...

Страница 13: ... product using compressed air MAINTENANCE ARM BEARINGS See Figure 14 page 18 Lubricate the arm bearings after the first 10 hours of use Oil after every 50 hours of use or whenever there is a squeak coming from the bearings Carefully place the saw on its side as shown Remove the rubber cap from the upper and the lower arm of the saw Squirt a few drops of SAE20 oil around the shaft end and arm beari...

Страница 14: ...ce side pressure on blade check blade tension Check mounting Check mounting in manual Tighten table lock knob Tighten mounting screws Realign blade This product has a Three year Limited Warranty For Warranty details go to www ryobitools com CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING This product and some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities may contain ch...

Страница 15: ...ment Des gants en caoutchouc et des chaussures antidérapantes sont recommandées pour le travail à l extérieur Les cheveux longs doivent être ramassés sous un couvre chef TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ À COQUES LATÉRALES Les lunettes de vue ordinaires sont munies seulement de verres résistants aux impacts ce ne sont PAS des lunettes de sécurité ASSUJETTIR LES PIÈCES Dans la mesure du poss...

Страница 16: ...t Toujours rester conscient de l emplacement du cordon et veiller à le tenir à l écart de la lame en rotation I N S P E C T E R R É G U L I È R E M E N T L E S C O R D O N S PROLONGATEURS et les remplacer s ils sont endommagés METTRE TOUS LES OUTILS À LA TERRE Si un outil est équipé d une fiche à trois broches il doit être branché sur une prise secteur à trois trous CONSULTER UN ÉLECTRICIEN QUALIF...

Страница 17: ...lternatif Type de courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute SPM Coups par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute SYMBOLES SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION ATTENTION Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de r...

Страница 18: ...ard 60 Hz Ne pas utiliser cet produit sur une source de courant continu c c Une chute de tension importante causerait une perte de puissance et une surchauffe du moteur Si l outil ne fonctionne pas une fois branché vérifier l alimentation électrique VITESSE ET CÂBLAGE La vitesse à vide de cet produit est d environ 1 600 r min RPM La vitesse n est pas constante et elle diminue sous une charge ou en...

Страница 19: ...tériau L article sur lequel le travail est effectué Table Surface sur laquelle la pièce repose lors des opérations de coupe de perçage de rabotage ou de ponçage Griffes antirebond scies à table et radiales Dispositifsqui s ilssontcorrectementinstallésetentretenus sont conçus pour empêcher que la pièce coupée soit propulsée en direction de l opérateur durant la refente Axe Pièce sur laquelle une la...

Страница 20: ... DE RETENUE Ilpermetdereleveroud abaisserlepiedderetenue protège lame et de le fixer à la hauteur voulue CHASSE SCIURE Maintient propre la ligne de coupe de la pièce pour un chantournageplusprécis Pourobtenirdemeilleursrésultats dirigez toujours le débit d air vers la lame et la pièce ORIFICE D ÉVACUATION DE LA SCIURE Cette fonction vous permet de raccorder à votre scie un petit tuyau d aspirateur...

Страница 21: ...t et les vibrations Si vous utilisez un matelas en mousse ou un morceau de tapis ne serrez pas trop fort les écrous de montage Laissez un espace entre le matelas et la base de la scie pour permettre une meilleure absorption du bruit et des vibrations La taille du matelas absorbant doit être d environ 610 mm x 305 mm x 13 mm 24 po x 12 po x 1 2 po MONTAGE DE LA SCIE À CHANTOURNER SUR UN ÉTABLI Si l...

Страница 22: ...sont corrects Réglez le pied de retenue à la position voulue et serrez bien le bouton de verrouillage du pied de retenue RÉGLAGE DE LA TABLE POUR LA COUPE HORIZONTALE OU EN BISEAU Voir la figure 7 page 16 Une échelle de coupe en biseau est prévue sous la table et sert de guide pratique pour le réglage en angle approximatif de la table pour la coupe en biseau Quand des coupes exigeant une plus gran...

Страница 23: ...sement soudain peut provoquer des blessures graves par contact avec la lame Ne placez jamais les mains dans la trajectoire de la lame Pour obtenir des coupes précises attendez vous à tenir compte de la tendance de la lame à suivre les fibres du bois pendant la coupe Utilisez toujours des moyens de support supplémentaires tables chevalets blocs etc pour toute pièce suffisament large pour basculer l...

Страница 24: ...et abaissez le bras de la scie pour placer le goujon de la lame dans l entaille en V du porte lame supérieur Serrez fermement les vis inférieures et supérieures du serre lame et serrez fermement les vis du serre lame Tournez le bouton de réglage de tension de la lame vers la droite pour obtenir la tension de lame désirée Remettez le passe lame en place NOTE Si la lame touche le pied de retenue sur...

Страница 25: ...e réalise en mettant du ruban adhésif double entre chacune des pièces ou en rubanant les coins ou les extrémités des pièces empilées avec du ruban cache Ces pièces doivent être assujetties ensemble afin de les déplacer sur la table comme une seule pièce VITESSE VARIABLE Voir la figure 11 page 17 En tournant le bouton de vitesse variable peut être réglé la vitesse de la scie à une vitesse maximale ...

Страница 26: ...gure 14 page 18 Lubrifiez les roulements du bras après les 10 premières heures d utilisation ensuite toutes les 50 heures ou lorsque les roulements commencent à grincer Mettez soigneusement la scie sur son côté comme il est illustré à la figure 15 Retirez le capuchon en caoutchouc et le bras inférieur de la scie À l aide d une burette mettez quelques gouttes d huile SAE20 autour de l extrémité de ...

Страница 27: ...sultant le manuel Serrez le bouton de verrouillage de la table Serrez les vis de montage Alignez la lame Ce produit possède une garantie limitée de trois ans Pour obtenir les détails sur la garantie visitez le www ryobitools com PROPOSITION 65 DE L ÉTAT DE CALIFORNIE AVERTISSEMENT Ce produit et la poussière dégagée lors du ponçage sciage meulage perçage de certains matériaux et lors d autres opéra...

Страница 28: ...al aire libre Si tiene el pelo largo cúbraselo para que quede recogido USE SIEMPRE ANTEOJOS DE SEGURIDAD CON PROTECCIÓN LATERAL Los anteojos de uso diario resisten sólo ciertos golpes NO son anteojos de seguridad AFIANCE LA PIEZA DE TRABAJO Cuando convenga sujete la pieza de trabajo con prensas de mano o de banco Es más seguro que detenerla manualmente y así ambas manos quedan libres para manejar ...

Страница 29: ...sente siempre la ubicación del cable y manténgalo bien alejado de la hoja giratoria REVISE PERIÓDICAMENTE LOS CABLES DE EXTENSIÓN y reemplácelos si están dañados CONECTE A TIERRA TODA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Si la herramienta está provista de una clavija de trés puntas debe conectarse en un enchufe eléctrico de trés polos CONSULTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO o técnico de servicio si no ha comprendi...

Страница 30: ...on Une interprétation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Pro...

Страница 31: ... la pérdida de potencia y el recalentamiento del motor Si la sierra no funciona al conectarla en una toma de corriente vuelva a revisar el suministro de corriente VELOCIDAD Y CABLEADO La velocidad en vacío de esta producto es de 1 600 r min aproximadamente Esta velocidad no es constante y disminuye durante el corte o con un voltaje bajo En cuanto al voltaje el cableado de un taller es tan importan...

Страница 32: ...Es la pieza a la que se efectúa la operación Mesa Es la superficie sobre la cual descansa la pieza de trabajo mientras se le efectúa una operación de corte taladrado cepillado o lijado Trinquetes anticontragolpe sierras radiales y de mesa Es un dispositivo el cual cuando se instala y da mantenimiento correctamente sirve para detener la pieza de trabajo para no ser lanzada hacia atrás hacia la part...

Страница 33: ... velocidad aproximadamente 550 r min SPM CONOZCA SU SIERRA DE CALAR Vea la figura 8 pãgina 13 El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información impresa en la herramienta y en el manual del operador así como ciertos conocimientos sobre el proyecto a realizar Antes de usar este producto familiarícese con todas las características de funcionamiento y normas de seguridad ESCALA...

Страница 34: ...e espuma o un pedazo detapete entre la base de la sierra y el banco de trabajo para ayudara reducir el ruido y la vibración Si se usa un cojincillo de espuma o un pedazo de tapete no apriete demasiado los pernos de montaje Deje un poco de a mortiguación entre el al mohadillado y la base de la sierra para ayudar a absorber el ruido y la vibración El tamaño del material de a mortiguación debe ser ap...

Страница 35: ...uede doblar o romper antes de que los dientes se gasten ARMADO Se recomienda madera contrachapada de buena calidad de 3 4 pulg 19 mm de espesor Instale la sierra en la tabla usando los agujeros de la base de la sierra como una plantilla para la configuración de los agujeros Ubique y marque los agujeros donde la sierra decalar va a ser instalada Siga los últimos tres pasos de la sección anterior Mo...

Страница 36: ...durante las operaciones tales como corte de tablas largas y pesadas Apague la sierra retire la llave del interruptor y desenchufe el cordón de la fuente de alimentación antes de mover la sierra No saque los pedazos cortados que estén atascados hasta que la hoja no se haya detenido completamente Seleccion la hoja de modelo y estillo adecuado para el material y tipo de corte que intenta hacer FUNCIO...

Страница 37: ...a de la sierra Gire a la derecha la perilla de ajuste de la tensión de la hoja hasta que logre la tensión deseada de la hoja FUNCIONAMIENTO Vuelva a colocar la placa de garganta NOTA Silahojatocaelpiederetenciónencualquierlado entonces es necesario ajustar el pie de retención Vea en la sección Ajuste del Pie de Retención HOJAS DE EXTREMOS LISOS Apague y desenchufe la sierra de la fuente de aliment...

Страница 38: ...s y unirlos entre si de modo que se muevan en la mesa como si fuera un solo pedazo de material USO DE LA VELOCIDAD VARIABLE Vea la figura 8 pãgina 13 Si se gira la perilla de la velocidad variable se puede ajustar la velocidad de la sierra desde velocidad alta aproxima damente 1 650 r min SPM hasta una velocidad baja de aproximadamente 4500 r min SPM Para aumentar las carreras por minuto gire la p...

Страница 39: ...mprimido MANTENIMIENTO COJINETES DEL BRAZO Vea la figura 8 pãgina 13 Lubrique los cojinetes del brazo después de las primeras 10 horas de uso Después lubríquelos cada 50 horas de uso o siempre que se sienta un chirrido proveniente de los cojinetes Coloque cuidadosamente la sierra sobre el costado Retire la tapa de goma del brazo superior e inferior de la sierra Coloque unas pocas gotas de aceite S...

Страница 40: ...teral en la hoja verifique la tensión de la hoja Verifique el montaje Verifique el montaje en el manual Apriete la perilla de bloqueo de la mesa Apriete los tornillos de montaje Vuelva a alinear la hoja CALIFORNIA PROPUESTA DE LEY NÚM 65 ADVERTENCIA Este producto y algunos polvos generados al efectuarse operaciones de lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción cont...

Страница 41: ...ton de verrouillage du pied de retenue perilla de bloqueo del pie de retencion C Saw dust blower chasse sciure soplador del aserrin D Saw blade lame de scie hoja de la sierra E Saw table table de la scie mesa de la sierra F Throat plate passe lame placa de garganta G Variable speed knob bouton de vitesse variable perilla de velocidad variable H Switch and switch key interrupteur et clé d interrupt...

Страница 42: ...rilla de bloqueo del pie de retencion B D C E A A Drop foot lock knob bouton de verrouillage du pied de retenue perilla de bloqueo del pie de retencion B Drop foot pied de retenue pie de retencion C Drop foot rod tige de pied de retenue varilla del pie de retencion D Combination square équerre à combinaisons escuadra combinada E Table lock knob bouton de verrouillage de la table perilla de bloqueo...

Страница 43: ...lo de la abrazadera de la hoja C Saw blade lame de scie hoja de la sierra D Throat plate passe lame placa de garganta Fig 11 A Fig 10 A Switch on commutateur en position de marche interruptor en posición de encendido B Switch off commutateur en position d arrêt interruptor en posición de apagado C Switch key removed clé de commutateur retirée llave del interruptor retirada C A B A C B C A Variable...

Страница 44: ...charbon de moteur escobilla del motor Fig 12 Fig 13 Fig 14 A B C A Drill hole percer un trou taladrar agujero B Interior cut coupe intérieure corte interior C Workpiece piéce pieza de trabajo A B A A B A Arm bearing roulement du bras cojinete del brazo A Tape ruban cinta B Wood pieces pièces de bois pedazos de madera ...

Страница 45: ...19 NOTES NOTAS ...

Страница 46: ...20 NOTES NOTAS ...

Страница 47: ...21 NOTES NOTAS ...

Страница 48: ...or immediate service Please obtain your model and serial number from the product data plate MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579...

Отзывы: