background image

10

FIXER LA TABLE DE

TRAVAIL

1. Placez le côté gauche de la table de travail 

(4) de sorte que la grande roue à gorge 

(A, fig. 8) soit en engagée avec la partie 

supérieure du rail et la roue du dessous 

(B, fig. 8) soit engagée avec la face

inférieure du rail.

2. Déplacez la table vers l’avant jusqu'à ce 

que les roues sur le côté gauche soient 

également engagées avec le rail gauche.

3. Guidez la table de travail vers l’avant 

jusqu'à ce que la roue sur la droite 

(C, fig. 9) et la butée fixe (D, fig. 9) 

s’alignent avec les fentes (E, fig. 9) 

dans le rail.

4. Retirez la butée fixe et mettez la table en 

place. Assurez-vous qu'elle se déplace 
librement.

REMARQUE : 

Il y a des trous sur le côté de 

la table de travail. Ceux-ci permettent l'ajout 
d'une table optionnelle qui peut être achetée 
et installée séparément.

A

B

FIGURE 8

FIGURE 9

D

C

E

FIXER LE GUIDE D’ONGLET

1.  Fixez le guide d'onglet (3) en engageant la 

     rainure (C) sur la face inférieure de l’onglet 

     avec le rail avant.
2. Serrez en place en utilisant le bouton de 

verrouillage d'onglet (D).

FIGURE 10

C

MONTAGE 

(suite)

11

DÉPLACEMENT ET RANGEMENT DE LA SCIE

FONCTIONNEMENT

Le déplacement ou le repositionnement de la scie nécessite deux personnes, l’une à chaque 

extrémité du bâti principal.
L’ensemble de bras de scie est lourd. Assurez-vous que le bras de scie est supporté 

séparément ou le bâti principal sera déséquilibré lors du levage de la scie. Utilisez les 

muscles des jambes pour soulever et abaisser le bâti principal pour minimiser les risques de blessure.
Lors du repositionnement de la scie sur une nouvelle surface, retirez d’abord le bâti principal du support. Ensuite, 

mettez le support solidement en place en position à niveau à l'endroit désiré sur une surface stable qui soutiendra 

le support, le bâti et le contenu avant de le placer le bâti principal sur le support.

Assurez-vous que les montants de la scie sont correctement centrés sur les rails du support 

avant de mettre la scie en marche.

FIGURE 11

FIGURE 12

Le manque d'eau de 

refroidissement peut endommager

la lame. Pour assurer un bon fonctionnement, il doit y 

avoir un écoulement constant d'eau sur la lame.

Il existe deux façons d'assurer un écoulement constant
d'eau sur la lame :

•  par le plateau de collecte d’eau;

 

•  en utilisant un seau de remplissage.

Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner des blessures graves.

LISEZ LE GUIDE EN ENTIER. En plus de la lecture de ces directives de fonctionnement, il est important de lire et 

de comprendre le guide en entier avant d'utiliser cette scie. Suivez toutes les directives applicables concernant le 

montage, la préparation et le réglage avant de faire des coupes et respectez toutes les consignes de sécurité et 

les avertissements dans cette section et ailleurs dans ce guide.

LUBRIFICATION DE LA LAME

A

B

C

D

POUR UTILISER LE PLATEAU DE

COLLECTE D’EAU

1.  Vérifiez que le bouchon de vidange ( A, fig. 11) est 

bien inséré dans le drain et que l’écrou papillon de 

blocage (B, fig. 11) est serré.

2.  Fixez l'extrémité libre du tuyau d'eau dans le raccord 

de sortie (C, fig. 12) de la pompe submersible (7).

3.  Placez la pompe dans la partie inférieure du plateau 

de collecte d’eau (1)

- à l'intérieur de la zone de confinement, comme 

  indiqué sur la figure 12

- et pressez fermement vers le bas de sorte que 

  les ventouses aient bien adhéré.

4.  Fixez le mou dans le tuyau d'eau et le cordon 

d'alimentation de la pompe à l'outil en utilisant les 

attaches fournies (D, fig. 12).

5.  Remplissez le plateau de collecte d’eau à un niveau 

qui recouvre entièrement le filtre de la 

pompe/l'admission.

REMARQUE : 

Afin de garantir le fonctionnement 

sécuritaire de la pompe, retirez le couvercle d'entrée sur 

la face de la pompe et assurez-vous que toute l'ouverture 

circulaire de l'entrée est sous l'eau.

REMARQUE : 

Si vous ne vous assurez pas que la 

pompe est suffisamment immergée, ceci entraînera une 

surchauffe de la pompe, empêchant le mécanisme de 

refroidissement de fonctionner correctement. Lorsque 

vous utilisez le plateau de collecte d'eau comme source 

d'eau, vérifiez toujours pour vous assurer que la pompe 

est toujours complètement immergée dans le plateau.

Содержание BEAST 7

Страница 1: ...ry thoroughly read and comply with all warnings and instructions in this manual and on product KEEP THIS MANUAL NEAR YOUR SAW FOR EASY REFERENCE AND TO INSTRUCT OTHERS BEAST 7 Instruction Manual www Lackmond com 7 WET TILE STONE SAW ...

Страница 2: ... 300 RPM Diamond cutting wheel size 7 Dia X 5 8 Bore Maximum depth of cut at 90º 2 3 8 Maximum depth of cut at 45º 1 1 4 Tilting range 22 5º and 45º Maximum rip cut 24 Maximum square tile of diagonal 18 NOTICE The manual cover illustrates the current production model All other illustrations contained in the manual are representative only and may not be exact depictions of the actual labeling or ac...

Страница 3: ...HV 6RPHRQH ZLOO EH VHULRXVO LQMXUHG RU NLOOHG LI WKH VDIHW LQIRUPDWLRQ LV QRW IROORZHG 6RPHRQH FRXOG EH VHULRXVO LQMXUHG RU NLOOHG LI WKH VDIHW LQIRUPDWLRQ LV QRW IROORZHG 0RGHUDWH RU PDMRU LQMXU FRXOG UHVXOW LI WKH VDIHW LQIRUPDWLRQ LQ WKLV PDQXDO LV QRW IROORZHG 4 79 5 065 5 05 694 065 4 7KHVH LQIRUP WKH XVHU RI LPSRUWDQW LQIRUPDWLRQ DQG RU LQVWUXFWLRQV WKDW FRXOG OHDG WR HTXLSPHQW RU RWKHU SURS...

Страница 4: ... IURP WKH DGDSWHU PXVW EH FRQQHFWHG WR D SHUPDQHQW JURXQG VXFK DV D SURSHUO JURXQGHG RXWOHW ER 7KH WHPSRUDU DGDSWHU VKRXOG EH XVHG RQO XQWLO D TXDOLILHG HOHFWULFLDQ FDQ LQVWDOO D SURSHUO JURXQGHG RXWOHW URXQG IDXOW FLUFXLW LQWHUUXSWHU SURWHFWLRQ VKRXOG EH SURYLGHG RQ WKH FLUFXLW RU RXWOHW WR EH XVHG IRU WKH WLOH VDZ 5HFHSWDFOHV DUH DOVR DYDLODEOH KDYLQJ EXLOW LQ SURWHFWLRQ DQG PD EH XVHG IRU WKLV ...

Страница 5: ... or fail in any way or should any electrical component fail to perform properly ALWAYS shut off the power switch and remove the plug from the power source and have the missing damaged or failed part replaced BEFORE resuming operation s When servicing a tool ALWAYS use only identical replacement parts Follow instructions in the Maintenance Section of this manual Use of unauthorized parts or failure...

Страница 6: ...K RU H HV RU WR OLH RQ WKH VNLQ PD SURPRWH DEVRUSWLRQ RI KDUPIXO FKHPLFDOV 8VH RI DFFHVVRULHV WKDW DUH QRW UHFRPPHQGHG IRU XVH ZLWK WKLV WRRO PD FUHDWH KD DUGRXV FRQGLWLRQV 8VH RI DFFHVVRULHV WKDW DUH QRW UHFRPPHQGHG IRU XVH ZLWK WKLV WRRO PD FUHDWH KD DUGRXV FRQGLWLRQV 09 065 6 OZD V IHHG ZRUN LQWR WKH XWWLQJ ZKHHO DJDLQVW WKH URWDWLRQDO GLUHFWLRQ RI WKH XWWLQJ ZKHHO 3 3 64 6 6473 67 EHIRUH UHPRY...

Страница 7: ... present a risk personal injury 1 Water Tray 2 Front rail main frame 3 Miter guide 4 Worktable 5 Motor arm assembly 6 Water hose 7 Submersible pump not pictured 8 Diamond blade 9 Blade guard 10 Plunge lock knob 11 Blade stop adjustment knob 12 Bevel lock knob 13 Splash guard 14 On Off switch not pictured 15 Drain plug not pictured 11 10 9 8 4 3 2 1 12 5 13 6 7 ...

Страница 8: ...tly Compare package contents to Component Parts List and Hardware Package List prior to assembly to make sure all items are present Carefully inspect parts to make sure no damage occurred during shipping If any parts are missing damaged or preassembled do not assemble Instead call Service Center at for assistance After assembly remove any protective materials and coatings from all of the parts and...

Страница 9: ...d with your stand If you are using this tool with a stationary or portable stand sold separately make sure stand assembly is on a level and stable surface that will support weight of saw tray and contents 1 Position the saw arm assembly 5 so that the two pins C Fig 6 on the mounting plate align with the two middle holes in the main frame 2 2 Insert the pins into holes 3 See Figure 7 Secure the saw...

Страница 10: ... top of the right rail on the main frame 3 Slowly slide the table onto the rails pushing it all the way in 4 Pull up on the table stop C Fig 9 and rotate it 90 degrees until it clicks into place This will prevent the table from sliding backward off the main frame 5 To lock table in place so it will not move engage table lock C Fig 9 into rail at location shown FIGURE 8 FIGURE 9 C ATTACH THE MITER ...

Страница 11: ... HQWLUH PDQXDO EHIRUH RSHUDWLQJ WKLV VDZ ROORZ DOO DSSOLFDEOH LQVWUXFWLRQV UHJDUGLQJ DVVHPEO SUHSDUDWLRQ DQG DGMXVWPHQW SULRU WR PDNLQJ DQ FXWV DQG FRPSO ZLWK DOO VDIHW UXOHV DQG ZDUQLQJV LQ WKLV VHFWLRQ DQG HOVHZKHUH WKURXJKRXW WKLV PDQXDO 3 90 05 3 A B C D 6 9 9 QVXUH WKH GUDLQ SOXJ LJ LV VHFXUHO LQVHUWHG LQWR WKH GUDLQ DQG WKH ORFNLQJ ZLQJ QXW LJ LV WLJKW WWDFK WKH IUHH HQG RI WKH ZDWHU KRVH LQ...

Страница 12: ... plug receptacle on the motor the pump will be turned on when the motor is turned on FIGURE 13 USING THE SAFETY LOCK When the saw is not being used the ON OFF switch should be locked in the OFF position using a long shackle pad lock with a 3 16 diameter shank To lock the saw 1 Insert the shackle through the hole located underneath the switch and pass it all the way through the lock tab on the swit...

Страница 13: ...ut A parallel cut is any cut made with the miter scale 3 at 45º degrees the face of the miter guide is parallel to the cutting wheel To make a parallel cut 1 Ensure that the angle arrow A on the miter guide points to 45º 2 Loosen the knob B on the miter guide 3 Adjust the miter gauge so that the desired angle on the scale aligns with the angle arrow A 4 Tighten the knob 5 Position and press the ti...

Страница 14: ...YLQJ WKH WDEOH WR WKH GHVLUHG SRVLWLRQ KLOH KROGLQJ WKH WDEOH VHFXUHO LQ SODFH SOXQJH WKH VDZ LQWR WKH PDWHULDO R QRW IRUFH WKH VDZ RU PRYH WKH VDZ WRR TXLFNO LQWR WKH PDWHULDO 1 05 7 6 RX FDQ DGMXVW WKH GHSWK RI FXW WR DFFRPPRGDWH PDWHULDOV RI YDU LQJ WKLFNQHVV XS WR LQFKHV RRVHQ WKH SODVWLF ZLQJ ORFN QXW E WXUQLQJ FRXQWHU FORFNZLVH 7XUQ HSWK RI XW RFN QRE FRXQWHU FORFNZLVH WR ORRVHQ DQG UDLVH FX...

Страница 15: ...A B D C 15 ...

Страница 16: ...B A C D 16 ...

Страница 17: ...17 17 ...

Страница 18: ... blocked 4 Movement of the sliding tray is not smooth The rails are dirty and have build up from use Clean rails and guide rollers Then lubricate them with spray on water resistant lubricant OneYear Limited New Product Warranty If within one 1 year from date of purchase this product fails due to a defect in materials or Workmanship call the Service Center at 1 800 850 2044 Please have a copy of th...

Страница 19: ......

Страница 20: ...o l i 2 3065 Chastain Mead ws Parkway Bui d ng 00 Suite 200 Marietta GA 30066 800 850 2044 WWW LACKMOND COM Copyright 2015 LACKMOND DPEC004078 DATE 08 10 15 REV DATE 04 18 16 ...

Страница 21: ...ww Lackmond com Pour réduire les risques de blessure grave veuillez lire attentivement et respecter toutes les mises en garde et directives dans ce guide et sur le produit AVERTISSEMENT CONSERVEZ CE GUIDE PRÈS DE VOTRE SCIE POUR RÉFÉRENCE FACILE POUR VOUS ET POUR LES AUTRES ...

Страница 22: ...IE DÉBALLAGE DE LA SCIE GARANTIE LIMITÉE DE 1 ANS Contenu de l emballage Contenu du matériel ASSEMBLAGE Installation du plateau de collecte d eau Fixation de l ensemble du bras de scie Fixation de la table de travail Fixation du guide d onglet DÉPLACEMENT ET RANGEMENT DE LA SCIE FONCTIONNEMENT Lubrification de la lame Mettre la scie en marche et l arrêter FAIRE DES COUPES Coupe parallèle Coupe à a...

Страница 23: ...idération Les avertissements de sécurité n éliminent PAS les dangers par eux mêmes Il n y a pas de substitut pour des mesures adéquates de prévention des accidents Quelqu un sera gravement blessé ou tué si les consignes de sécurité ne sont pas respectées Quelqu un pourrait être gravement blessé ou tué si les consignes de sécurité ne sont pas respectées Des blessures modérées ou importantes pourrai...

Страница 24: ...lisé que jusqu à ce qu un électricien qualifié puisse installer une prise correctement mise à la terre Une protection avec un disjoncteur de fuite à la terre GFCI devrait être utilisée sur le circuit ou la prise à être utilisé pour la scie Des prises sont également disponibles ayant la protection de GFCI intégrée et peuvent être utilisées pour cette mesure de sécurité SÉCURITÉ PERSONNELLE L utilis...

Страница 25: ...e fonctionne pas de la bonne manière ou si une composante électrique ne fonctionne pas correctement Éteignez toujours l interrupteur et retirez la fiche de la source d électricité et faites remplacer la pièce manquante endommagée ou défectueuse avant de reprendre le travail Lors de la réparation d un appareil utilisez TOUJOURS des pièces de rechange identiques Suivez les directives de la section s...

Страница 26: ...ur une utilisation avec cet outil peut créer des conditions dangereuses DIRECTION DU TRAVAIL Avancez toujours la pièce vers la meule à tronçonner contre la direction de rotation de la meule Après avoir arrêté la scie ATTENDEZ QUE LA LAME CESSE COMPLÈTEMENT DE TOURNER avant de retirer des morceaux coincés ou coupés de la zone de coupe POSITION DE LA SCIE À CÉRAMIQUE Pour éviter la possibilité que l...

Страница 27: ...iseau 13 Pare éclaboussures 14 Interrupteur Marche Arrêt non illustré 15 Bouchon de vidange non illustré Les noms de pièce et les numéros de pièce correspondent à ceux utilisés dans les sections d assemblage d exploitation et d entretien de ce guide L utilisation d un accessoire ou d une pièce différente de ce qui est recommandé dans ce guide d utilisation et l utilisation de l outil d une manière...

Страница 28: ...s assurer que tous les éléments sont présents Inspectez soigneusement les pièces pour vérifier qu aucun dommage n est survenu pendant l expédition Si des pièces sont manquantes endommagées ou prémontées ne montez pas l appareil Appelez plutôt le Centre de service pour de l assistance Après le montage retirez tous les matériaux et revêtements de protection de toutes les pièces et de la scie Les rev...

Страница 29: ... Si vous utilisez cet outil avec un support fixe ou portable vendu séparément assurez vous que celui ci se trouve sur une surface plane et stable capable de supporter le poids de la scie du plateau et du contenu 1 Positionnez l ensemble du bras de la scie 5 de sorte que les deux broches C fig 6 sur la plaque de montage soient alignées avec les deux trous du milieu dans le bâti principal 2 2 Insére...

Страница 30: ...bâti principal 3 Faites glisser lentement la table sur les rails en la poussant jusqu au fond 4 Tirez sur la butée de la table C fig 9 et faites là pivoter de 90 degrés jusqu à ce qu elle clique en place Cela permettra d éviter que la table ne glisse vers l arrière hors du bâti principal 5 Pour verrouiller la table de sorte qu elle ne bouge pas engagez le verrou de table C fig 9 dans le rail à l e...

Страница 31: ...uide en entier avant d utiliser cette scie Suivez toutes les directives applicables concernant le montage la préparation et le réglage avant de faire des coupes et respectez toutes les consignes de sécurité et les avertissements dans cette section et ailleurs dans ce guide LUBRIFICATION DE LA LAME A B C D POUR UTILISER LE PLATEAU DE COLLECTE D EAU 1 Vérifiez que le bouchon de vidange A fig 11 est ...

Страница 32: ...eur la pompe sera mise en marche lorsque le moteur sera mis en marche FIGURE 13 UTILISATION DU VERROU DE SÉCURITÉ Lorsque la scie n est pas utilisée l interrupteur Marche Arrêt doit être verrouillé en position Arrêt à l aide d un cadenas à longue anse de 3 16 po Pour verrouiller la scie 1 Insérez l anse à travers le trou situé sous l interrupteur et passez là à travers la languette de verrouillage...

Страница 33: ...t faite avec le guide d onglet 3 à 45 degrés la face du guide d onglet est parallèle à la roue de coupe Pour faire une coupe parallèle 1 Assurez vous que la flèche d angle A sur le guide d onglet pointe vers 45º 2 Desserrez le bouton B sur le guide d onglet 3 Ajustez le guide d onglet de sorte que l angle désiré sur le guide s aligne sur la flèche d angle A 4 Serrez le bouton 5 Positionnez et appu...

Страница 34: ...le matériau Ne forcez pas la scie et ne la déplacez pas trop rapidement dans le matériau AJUSTEMENT DE LA PROFONDEUR DE COUPE Vous pouvez ajuster la profondeur de coupe pour des matériaux d épaisseurs variables jusqu à 3 1 4 po 1 Desserrer l écrou papillon de blocage en plastique E en tournant dans le sens antihoraire 2 Tournez le bouton de verrouillage de profondeur de coupe 11 dans le sens antih...

Страница 35: ...etien préventif après chaque utilisation suivez ces étapes recommandées Nettoyez la scie au complet avec de l eau fraîche après chaque utilisation Pompez de l eau propre et fraîche pendant 1 minute par la pompe à eau et le protège lame pour éviter l accumulation de boue et de colmatage Assurez vous que les rails de guidage sont lubrifiés Si la table ne coulisse pas facilement lubrifiez la barre lé...

Страница 36: ...de la pompe est réduite ou arrêtée remplacez la pompe ou faites la réparer par du personnel qualifié Des poussières créées par le ponçage sciage meulage perçage et autres opérations de construction contiennent des produits chimiques reconnus par l État de la Californie pour causer le cancer des malformations congénitales ou autres problèmes de reproduction Quelques exemples de ces produits chimiqu...

Страница 37: ...urer que des ajustements sont nécessaires pour votre scie Ne desserrez aucune vis pour cet ajustement tant que vous n avez pas vérifié l alignement avec une équerre et fait une coupe d essai pour assurer que des ajustements sont nécessaires pour votre scie Débranchez la scie Utilisez la clé Allen fournie pour desserrer les boulons à six pans creux A sur le rail gauche Placez une équerre contre le ...

Страница 38: ...800 850 2044 La pompe ne pompe pas l eau à la table L eau dans le plateau n est pas assez profonde Le tuyau d eau est lâche ou n est plus en place à la pompe Le cordon électrique de la pompe n est pas fermement inséré dans la prise murale La mousse de filtre dans le boîtier de la pompe est sale ou bloquée Les rails sont sales et ont une accumulation due à l utilisation Nettoyez les rails et galets...

Страница 39: ......

Страница 40: ...o l i Bui d n Suit M Copyright 2015 LACKMOND DPEC004078 DATE 08 10 15 DATE DE RÉV 04 18 16 ...

Страница 41: ...www Lackmond com Para reducir el riesgo de lesiones graves lea detenidamente y cumpla con todas las advertencias e instrucciones en este manual y en el producto MANTENGA ESTE MANUAL CERCA DE SU CORTADORA PARA UNA REFERENCIA FÁCIL Y PARA BRINDAR INSTRUCCIONES A OTROS ADVERTENCIA ...

Страница 42: ...sona también préstele estas instrucciones ESPECIFICACIONES TÉCNICAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES Símbolos de seguridad Seguridad en el área de trabajo Cables de extensión Instrucciones de conexión a tierra Seguridad personal Seguridad de la herramienta Seguridad de servicio INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DE LA CORTADORA DE BALDOSAS CARACTERÍSTICAS DE LA CORTADORA CÓMO DESEMPACAR LA...

Страница 43: ...ertencias de seguridad NO eliminan los peligros por sí solas No existen sustitutos para las medidas de prevención de accidentes adecuadas Las personas resultarán gravemente heridas y fallecerán si no se sigue esta información de seguridad Las personas podrán resultar gravemente heridas y fallecer si no se sigue esta información de seguridad No seguir la información de seguridad en este manual podr...

Страница 44: ...El adaptador temporal deberá usarse solamente hasta que un electricista cualificado puede instalar un tomacorriente correctamente puesto a tierra Deberá proporcionarse protección del interruptor de circuito de falla a tierra GFCI en el circuito o tomacorriente a ser usado con la cortadora de baldosas Los receptáculos también están disponibles con una protección de circuito de falla a tierra GFCI y...

Страница 45: ...ase o se rompiese doblase o fallase de alguna forma o de funcionar cualquier componente eléctrico de una forma inadecuada SIEMPRE apague el interruptor de encendido y retire el enchufe del suministro de potencia y haga que se reemplace la parte que falta está dañada o no funciona antes de reiniciar el funcionamiento Cuando repare una herramienta SIEMPRE utilice piezas de reemplazo idénticas Siga l...

Страница 46: ...ente el trabajo en el Disco de corte en contra de la dirección de giro del Disco de corte PERMITA QUE EL DISCO LLEGUE A DETENERSE POR COMPLETO antes de remover el material atascado o recortado de alrededor del área del disco de corte POSICIÓN DE LA CORTADORA DE BALDOSAS Para evitar la posibilidad de que se humedezca el enchufe del aparato o el receptáculo coloque la cortadora de baldosas a un lado...

Страница 47: ...ección contra salpicaduras 14 Interruptor de encendido apagado no está en la imagen 15 Botón de drenaje no está en la imagen Los nombres y los números de las piezas corresponden a los usados en las secciones de Montaje Operaciones y Mantenimiento en este manual CARACTERÍSTICAS DE LA CORTADORA El uso de cualquier accesorio o acople o el desempeño de cualquier operación con esta herramienta que no s...

Страница 48: ...rante el envío Si falta cualquier parte o estuviese dañada o pre ensamblada no ensamble el equipo En vez llame al Centro de servicio para obtener asistencia Retire cualquier material y revestimiento protector de todas las piezas y de la cortadora de baldosas Las cubiertas protectoras pueden removerse rociándolas con WD 40 y secándolas con un paño suave Puede ser necesario hacer esto varias veces a...

Страница 49: ...n un soporte estacionario o portátil que se vende por separado asegúrese de que el conjunto de soporte esté a nivel y la superficie que soportará el peso de la cortadora la bandeja y el contenido estable 1 Coloque el conjunto del brazo de la cortadora 5 de forma tal que los dos pasadores C Fig 6 en la placa de montaje se alineen con los dos orificios medios en el marco principal 2 2 Inserte los pa...

Страница 50: ...la izquierda B Fig 8 en la parte inferior calcen uno arriba y otro abajo con el riel izquierdo del marco principal El disco sobre la derecha de la mesa de trabajo deberá moverse a lo largo de la parte superior del riel derecho en el marco principal 3 Deslice lentamente la mesa sobre los rieles empujándola totalmente hacia adentro 4 Tire hacia arriba sobre el tope de la mesa C Fig 9a y gírela 90 gr...

Страница 51: ... antes de operar esta cortadora Siga todas las instrucciones aplicables con respecto al montaje preparación y ajuste antes de realizar cualquier corte y cumpla con todas las normas de seguridad y las advertencias en esta sección y en otras partes de todo este manual LUBRICACIÓN DEL DISCO A B C D PARA USAR LA BANDEJA DE AGUA 1 Asegúrese de que el tapón de drenaje A Fig 11 esté seguramente insertado...

Страница 52: ...r la bomba se encenderá cuando se encienda el motor FIGURA 13 USO DEL CIERRE DE SEGURIDAD Cuando la cortadora no esté siendo usada el interruptor ON OFF Apagado Encendido estará bloqueado en la posición OFF Apagado utilizando un candado grande con un diámetro de espárrago de 3 16 Para bloquear la cortadora 1 Inserte el candado a través del orificio ubicado debajo del interruptor y páselo todo el c...

Страница 53: ... en paralelo Un corte paralelo es cualquier corte realizado con una escala de inglete 3 a 45º grados la cara de la guía de inglete estará en paralelo al disco de corte Para realizar un corte en paralelo 1 Asegúrese de que la flecha del ángulo A en la guía de inglete apunte a los 45º 2 Afloje el botón B en la guía de inglete 3 Ajuste el medidor de inglete para que el ángulo deseado en la escala se ...

Страница 54: ...aterial No fuerce la cortadora o mueva la cortadora demasiado rápido en el material AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE Usted puede ajustar la profundidad de corte para acomodar materiales de distintos espesores de hasta 3 1 4 pulgadas 1 Afloje la tuerca de bloqueo mariposa de plástico E girándola en dirección opuesta a las agujas del reloj 2 Gire el Botón de profundidad de bloqueo de corte 11 en di...

Страница 55: ...stos pasos recomendados Limpie toda la cortadora con agua corriente después de cada uso Bombee agua limpia corriente durante un minuto a través del conjunto de la bomba de agua y la protección para evitar la acumulación de fango y las obstrucciones Asegúrese de que los rieles guía estén lubricados Si la mesa no se desliza fácilmente lubrique la barra apenas Inspeccione el disco de corte de diamant...

Страница 56: ...o se detiene reemplace la bomba o haga que sea reparada por personal cualificado Parte del polvo creado por la lijadora sierra esmeriladora perforadora y otras actividades de construcción eléctricas contiene químicos que se sabe en el Estado de California producen cáncer defectos de nacimiento u otro daño reproductivo Algunos ejemplos de estos químicos son Plomo de pinturas a base de plomo Sílice ...

Страница 57: ... su cortadora de baldosas PARA COLOCAR EN ESCUADRA EL DISCO DE CORTE CON LA MESA No afloje los tornillos para realizar el ajuste hasta que haya comprobado la alineación con una escuadra y realizado una prueba de corte para asegurarse se requieran los ajustes para su cortadora de baldosas Desenchufe la cortadora Utilice la llave Allen provista para aflojar los tornillos Bristol A en el riel izquier...

Страница 58: ...izable no es suave Los rieles están sucios y se han acumulado desperdicios debido al uso Limpie los rieles y rodillos de la guía A continuación lubríquelos con rocío en lubricante resistente al agua Garantía de producto nuevo limitada a uno años Si dentro de los uno 1 años de la fecha de compra este producto fallase debido a un defecto en los materiales o mano de obra llame al Centro de servicios ...

Страница 59: ......

Страница 60: ...o l i 2 3065 Chastain Mead ws Parkway Bui d ng 00 Suite 200 Marietta GA 30066 800 850 2044 WWW LACKMOND COM Copyright 2015 LACKMOND DPEC004078 FECHA 08 10 15 FECHA DE REV 04 18 16 ...

Отзывы: