background image

 
 

41 

 

4. Installatievoorschriften 

 

Voordat u dit apparaat gebruikt 

 

Verwijder de verpakking rondom en binnenin. 

 

Voordat u het apparaat aansluit op de stroombron, moet u het ongeveer 24 uur rechtop laten staan. 

Dat  zal  de  kans  verkleinen  dat  het  koelsysteem  slecht  functioneert  wegens  de  behandeling  tijdens 
het transport. 

 

Maak de binnenkart proper met behulp van een doek en lauw water. 

 

Dankt u uw apparaat af, breng het dan naar een erkende stortlocatie. 

 

Plaats  uw  wijnkoeler  op  een  vloer  die  stevig  genoeg  is  om  het  gewicht  ervan  te  dragen  in volledig 

gevulde  toestand.  Om  de  wijnkoeler  horizontaal  te  stellen,  de  voorste  instelvoet  onderaan  de 
wijnkoeler bijstellen. 

 

Voldoende ventilatie is absoluut noodzakelijk; blokkeer de luchtuitlaat aan de voorzijde niet.  

 

Dit apparaat is alleen bedoeld om te worden geïnstalleerd in de gratis installatie, in geen geval moet 

het op een ingebouwde of integreerbare manier worden geïnstalleerd. 

 

Het apparaat is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis.  

 

De wijnkast is ontworpen vrijstaand te worden. 

 

Sluit  de  wijnkast  aan  op  een  enkelvoudige  contactdoos  en  laat  een  ruimte  van  30  mm  tussen  de 

achterkant van de wijnkast en de muur. Zorg dat uw de wijnkast perfect ondersteund wordt en dat 
ze waterpas staat (het gebruik van een waterpas wordt aanbevolen). Dit voorkomt dat de kast gaat 
bewegen door instabiliteit, wat lawaai en trillingen produceert, en zorgt ervoor dat de deur perfect 
luchtdicht is. 

 

Dit apparaat is uitsluitend bedoeld om wijn te bewaren. 

 

Het  apparaat  gebruikt  een  ontvlambaar  koelmiddel.  Beschadig  dus  nooit  de  buizen  van  de 

koelinrichting tijdens transport. 

 

Let op:  

 

Sla de flessen gesloten op. 

 

Overlaad het apparaat niet. 

 

Open de deur niet vaker dan nodig. 

 

Bedek de leggers niet met aluminiumfolie of een ander materiaal dat een goede luchtcirculatie kan 

verhinderen.  

 

Als de wijnkast gedurende een langere periode leeg wordt gelaten, raden wij aan om de stekker uit 

het stopcontact te nemen, het apparaat goed schoon te maken en de deur op een kier te laten om 
de lucht te laten circuleren en de vorming van schimmels en vervelende geurtjes te voorkomen. 

 

WAARSCHUWING: houd het apparaat uit de buurt van stoffen die ontbranding kunnen veroorzaken.

 

 

Beperkingen op de temperatuur van de omgevingsruimte 

Dit apparaat is ontworpen om te werken in de omgevingstemperaturen die worden opgegeven door de 
temperatuurklasse zoals aangegeven op het typeplaatje. 
 
 
 
 
 

Содержание CTV82B

Страница 1: ...CTV81 CTV82B CTV177B CTP177A CTV252 CTV248 CTP252A Cet appareil est exclusivement r serv au stockage du vin et des boissons This appliance is only for wine and beverage storage FR MANUEL D UTILISATION...

Страница 2: ...r des enfants g s de 8 ans et plus et par des personnes capacit s r duites sur le plan physique sensoriel ou mental ou n ayant pas appris utiliser l appareil dans le cadre o ils sont encadr s par une...

Страница 3: ...TTENTION Le syst me r frig rant et isolant contiennent des gaz inflammables Lorsque vous mettez l appareil au rebut faites le aupr s d un centre de collecte agr N exposez jamais l appareil aux flammes...

Страница 4: ...pas en place D branchez votre appareil avant de proc der au changement de l ampoule Cet appareil fonctionne sur un courant phase unique de 220 240V 50Hz L appareil doit utiliser une prise murale reli...

Страница 5: ...solvants organiques ou des composants abrasifs N utilisez pas d objets tranchants ou pointus pour retirer la glace Utilisez un grattoir en plastique Information importante propos de l installation Po...

Страница 6: ...llez au fonctionnement optimal de votre appareil en nettoyant p riodiquement le condenseur voir chapitre Entretien courant de votre appareil Contr lez p riodiquement les joints des portes et assurez v...

Страница 7: ...ique de l appareil Attention Les unit s de r frig ration fonctionnant avec de l isobutane R600a elles ne peuvent tre plac es dans une zone avec des sources d ignition par exemple descell contacts lect...

Страница 8: ...formations sp cifiques votre appareil Nous vous conseillons de noter son num ro de s rie sur ce livret avant son installation pour vous y r f rer si n cessaire ult rieurement intervention technique de...

Страница 9: ...eau de contr le 2 Ventilateur pour la circulation de l air 3 Sonde de temp rature 4 Clayettes fils fronton bois 5 Pieds r glables 6 Cache charni re de porte 7 Joint de porte 8 Porte verre avec traitem...

Страница 10: ...e la porte Cet appareil est uniquement r serv au stockage de vins Cet appareil utilise du gaz r frig rant inflammable veuillez donc ne jamais endommager le tuyau de refroidissement pendant le transpor...

Страница 11: ...code HH s affichera sur l cran et une alarme sonore retentira L alarme sonore peut tre d sactiv e imm diatement en appuyant sur le bouton marche arr t ou en d branchant la cave Dans ce cas veuillez co...

Страница 12: ...le r frig rateur prend en compte la sensibilit des grands cr s aux variations brutales de temp ratures en assurant un contr le fin d une temp rature moyenne constante Le syst me anti vibration Le comp...

Страница 13: ...e vers un bac d vaporation des condensas qui est situ l arri re de l appareil pr s du compresseur La chaleur produite par le compresseur vapore ensuite les condensas r cup r s dans le bac Clayettes Po...

Страница 14: ...e bouteilles en empilage monotype et sans clayettes mais une cave vari e se constitue d une grande vari t de bouteilles et l aspect pratique de la gestion quotidienne d une cave limite son chargement...

Страница 15: ...res en param trant la temp rature la plus froide Le froid annihilera ces odeurs possibles En cas de coupure de courant La majorit des coupures de courant sont r solues pendant une courte p riode Une c...

Страница 16: ...oin que nous apportons nos fabrications une panne n est jamais totalement exclue Avant de contacter le service apr s vente de votre revendeur v rifiez n anmoins que La prise de courant est toujours en...

Страница 17: ...r on Vibration S assurer que la cave est bien niveau La cave fait beaucoup de bruit Un bruit de circulation d eau est normal cela est d au gaz r frig rant A la fin du cycle de refroidissement il est p...

Страница 18: ...e appropri es Une collecte s lective et ad quate visant envoyer l appareil inutilis au recyclage au traitement et une limination compatible avec l environnement contribue viter les effets n gatifs pos...

Страница 19: ...75x1830 POIDS NET 47 kg 65 kg 65 kg 76 kg 76 kg CAT GORIE DE L APPAREIL 2 CLASSE NERG TIQUE B A B A C CONSOMMATION LECTRIQUE kwh an calcul e sur la base du r sultat obtenu pour 24 heures dans des cond...

Страница 20: ...by a person familiar with the appliance and who is aware of the risks involved Children should not be allowed to play with the appliance User cleaning and servicing operations should not be carried ou...

Страница 21: ...f the appliance in any way whatsoever Damage to the power cable may cause a short circuit and or electric shock Electrical safety We decline any liability in respect of incidents caused by poor electr...

Страница 22: ...eck that it is not damaged Do not connect a damaged appliance Inform your retailer or point of sale of any damage In such a case keep the packaging It is recommended that the appliance be allowed to s...

Страница 23: ...taining an inflammable propellant in the appliance Caution Do not damage the refrigerating circuit in the appliance Caution The refrigerating units use isobutane R600a and should not be placed close t...

Страница 24: ...he entire information specific to your appliance We recommend that you make a note of its serial number in this booklet prior to installation so that you can refer to it later technical work request f...

Страница 25: ...24 3 PRODUCT DESCRIPTION 1 Control board 2 Inside fan 3 Sensor 4 Wire shelf with wooden front 5 Adjustable feet 6 Hinge 7 Door seal 8 UV treatment glass or solid foaming 9 Carbon filter...

Страница 26: ...se and vibration and will ensure that the door seals perfectly This appliance is intended to be used exclusively for the storage of wine This appliance is using flammability refrigerant So never damag...

Страница 27: ...s The audible alarm can be deactivated immediately by pressing the on off button or by unplugging the cellar In this case please contact the after sales service If the temperature is too low 3 C the c...

Страница 28: ...r takes into account the sensitivity of grand cru wines to sudden variations in temperature by ensuring the close control of a constant average temperature The anti vibration system The refrigeration...

Страница 29: ...itted with a stop to prevent the bottles falling out To remove or reposition the shelves incline the shelf as indicated in the diagram then push or pull as required 7 LOADING The maximum recommended l...

Страница 30: ...AINTENANCE Before cleaning your appliance something that should be done regularly disconnect it by removing the plug or by pulling the fuse on the circuit Before using your appliance for the first tim...

Страница 31: ...avoid damage Tape the door shut Be sure the appliance stays secure in the upright position during transportation Also protect outside of appliance with a blanket or similar item 9 IN THE EVENT OF A B...

Страница 32: ...too much noise The rattling noise may come from the flow of the refrigerant which is normal As each cycle ends you may hear gurgling sounds caused by the flow of refrigerant in your wine cooler Contra...

Страница 33: ...collection center at the end of its useful life Selective and appropriate collection for the recycling of no longer used appliances and their disposal and destruction in an environmentally friendly ma...

Страница 34: ...830 595x675x1830 NET WEIGHT 47 kg 65 kg 65 kg 76 kg 76 kg APPLIANCE CATEGORY 2 ENERGY EFFICIENCY CLASS B A B A C ENERGY CONSUMPTION kWh per year calculated on the basis of results obtained over 24 hou...

Страница 35: ...eren van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke zintuiglijke of mentale capaciteiten of door personen die niet hebben geleerd om gebruik te maken van het apparaat als ze worden geholpen...

Страница 36: ...natuurlijk gas dat dus gevaarlijk is voor de omgeving Ga tijdens het transport en de installatie van het apparaat na of er geen onderdelen van het koelcircuit zijn beschadigd Het koelmiddel R600a is e...

Страница 37: ...nen om korte verplaatsingen te vergemakkelijken Verplaats het apparaat niet over langere afstanden Gebruik het apparaat of de elementen ervan nooit om op te leunen Om vallende voorwerpen te vermijden...

Страница 38: ...aat optimaal werken door de condensator regelmatig te reinigen zie hoofdstuk Regelmatig onderhoud van uw apparaat Controleer regelmatig de pakkingen van de deuren en vergewis u ervan dat de deuren alt...

Страница 39: ...gen niet worden geplaatst in een zone met ontstekingsbronnen bijvoorbeeld elektrische contacten zonder afdichting of op een plaats waar de koelvloeistof zich kan ophopen in geval van een lek Het type...

Страница 40: ...alle informatie betreffende uw apparaat We raden u aan om het serienummer voor de installatie in dit boekje te noteren zodat u er later indien nodig over beschikt technische interventie vraag om assis...

Страница 41: ...ING VAN HET PRODUCT 1 Bedieningspaneel 2 Ventilator 3 Sonde temperatuur 4 Oplegplank 5 Regelbare voeten 6 Deurscharnierbescherming 7 Deurpakking 8 Glazen deur met anti UV behandeling of volle deur 9 K...

Страница 42: ...uimte van 30 mm tussen de achterkant van de wijnkast en de muur Zorg dat uw de wijnkast perfect ondersteund wordt en dat ze waterpas staat het gebruik van een waterpas wordt aanbevolen Dit voorkomt da...

Страница 43: ...ekozen temperatuurbereik Temperatuur tussen 5 C en 8 C dat wil zeggen 40 F en 47 F K Druk op de knop om het licht in of uit te schakelen De verlichting gaat automatisch uit na 10 minuten L De digitale...

Страница 44: ...ialisten voor wijnliefhebbers ontwikkeld en houdt in tegenstelling tot een gewone koelkast rekening met de gevoeligheid van grand cru s voor sterke temperatuursschommelingen en verzekert via een nauwk...

Страница 45: ...mperatuur tussen 5 en 38 C Een voeler aan de buitenzijde van het apparaat schakelt een elektrische weerstand met een laag vermogen in wanneer de omgevingstemperatuur in het vertrek in de buurt van 8 C...

Страница 46: ...pelen zonder oplegplanken maar een gevarieerde kast bestaat uit een grote verscheidenheid van flessen en het praktische aspect van het dagelijkse beheer van een wijnkast beperkt de vulcapaciteit Waars...

Страница 47: ...e geuren doen verdwijnen Wat moet u doen bij een stroomonderbreking De meeste stroomonderbrekingen worden snel opgelost Een onderbreking van 1 of 2 uur zal de temperaturen in uw wijnkast niet be nvloe...

Страница 48: ...andelaar moet u echter het volgende controleren Of het stopcontact nog altijd op zijn plaats zit Of er geen stroomonderbreking is Of de storing niet veroorzaakt wordt door n van de oorzaken beschreven...

Страница 49: ...staat De wijnkast lijkt te veel lawaai te maken Het geratel kan zijn toe te schrijven aan het stromende koelmiddel wat normaal is Telkens op het einde van een cyclus kunt u geklater horen wat is toe t...

Страница 50: ...inzamelcentrum brengen Een selectieve en adequate ophaling die erop gericht is het ongebruikte apparaat te laten recycleren te laten verwerken en met respect voor het milieu te laten vernietigen helpt...

Страница 51: ...76 kg 76 kg CATEGORIE VAN HET APPARAAT 2 ENERGIE EFFICI NTIEKLASSE B A B A C ENERGIEVERBRUIK kWh per jaar berekend op basis van resultaten verkregen over 24 uur in genormeerde testomstandigheden Het...

Отзывы: