background image

EN

MANUAL 

First pull the loops of the seat part over the ends of the pole into the recess, then 

the loops of the suspension cords. The suspension cords must be kept as straight as 

possible – do not twist or knot them! With use they stretch by 5-10 %.  The suspension 

needs to be retightened accordingly. Do not exceed maximum carrying capacity! Do 

not climb in with your feet first.  Do not stand or play. Do not stick your head between 

the suspension ropes. Do not pull yourself up by the rod.

SAFETY INSTRUCTIONS 

Only  use  the  stands  or  suspension  elements  specifically  intended  for  suspending 

your product. The suspension device for hanging your product must be installed by 

a professional and needs to be checked for wear and tear regularly and replaced if 

necessary. Your product has a limited lifespan. Exposure to heavy loads, direct sun-

light, damp weather conditions, cleaning, etc. will shorten their lifespan. Do not attach 

metal parts directly to metal anchoring (e.g. a carabiner to a ring bolt). The resulting 

friction might cause disruptive noises. Furthermore, finest cuttings might scale off and 

fall into your eyes. Fabrics and ropes are subject to wear and tear and may become brit-

tle. Distinct changes in colour might indicate wear and tear. Therefore, please check 

the carrying capacity of your product prior to use. Dispose of it if the full carrying ca-

pacity is no longer warranted. Never leave children unattended in your product. Make 

sure that the product is not misused as a swing, gymnastic equipment or climbing 

frame. The instructions stated in the text and shown in the pictures must be observed 

and passed on to all subsequent users. Non-compliance poses an acute risk of injury 

for which no liability will be assumed. Keep this manual at hand for future reference.

DE

 

GEBRAUCHSANLEITUNG 

Erst die Ösen des Sitzteils, dann die der Aufhängeschnüre über die Stockenden in die 

Kerbe ziehen. Die Aufhängeschnüre müssen möglichst geradlinig verlaufen - nicht 

verdrehen oder verknoten! Ihr Produkt dehnt sich bei Gebrauch um 5-10 %, die Auf-

hängung muss entsprechend angepasst werden. Beachten Sie die maximale Belast-

barkeit! Nicht zuerst mit den Füßen einsteigen, sich nicht hineinstellen, nicht turnen 

und nicht den Kopf durch die Aufhängeschnüre stecken. Nicht am Stock hochziehen!

SICHERHEITSHINWEISE 

Zum Aufhängen Ihres Produktes verwenden Sie bitte nur Ständer oder Aufhänge-

elemente, die dafür vorgesehen sind. Die Aufhängevorrichtung zum Einhängen Ihres 

Produktes muss fachmännisch installiert sein und in regelmäẞigen Abständen auf 

Verschleiẞ überprüft und gegebenenfalls ersetzt werden. Ihr Produkt hat eine be-

grenzte Lebensdauer. Starke Belastungen, Sonneneinstrahlung, feuchte Witterungs-

verhältnisse, Reinigung etc. wirken sich vermindernd auf die Lebensdauer aus. Hängen 

Sie keine Metallteile direkt in eine metallene Verankerung (z.B. Karabinerhaken in 

Ringhaken). Durch Reibung entstehen unangenehme Geräusche, auẞerdem können 

sich feinste Metallspäne lösen, die in Ihre Augen gelangen könnten. Stoffe und Seile 

erfahren Abnutzung und können brüchig werden. Starke farbliche Veränderungen 

können darauf hinweisen. Kontrollieren Sie daher Ihr Produkt vor Gebrauch auf sei-

ne Belastbarkeit und entsorgen Sie dieses, sobald die volle Belastbarkeit nicht mehr 

gewährleistet ist. Lassen Sie Kinder in Ihrem Produkt nie unbeaufsichtigt. Achten Sie 

darauf, dass das Produkt nicht als Schaukel, Turngerät oder Klettergerüst missbraucht 

wird, die genannten und skizzierten Angaben eingehalten und auch allen weiteren 

Nutzern bekannt gegeben werden. Bei Missachtung besteht akute Verletzungsgefahr, 

für die keine Haftung übernommen wird. Bewahren Sie diese Anleitung für späteres 

Nachlesen auf.  

Содержание Caribena Purple CIC-14-7

Страница 1: ...1 2 ...

Страница 2: ...d for future reference DE GEBRAUCHSANLEITUNG Erst die Ösen des Sitzteils dann die der Aufhängeschnüre über die Stockenden in die Kerbe ziehen Die Aufhängeschnüre müssen möglichst geradlinig verlaufen nicht verdrehen oder verknoten Ihr Produkt dehnt sich bei Gebrauch um 5 10 die Auf hängung muss entsprechend angepasst werden Beachten Sie die maximale Belast barkeit Nicht zuerst mit den Füßen einste...

Страница 3: ...lessures graves pour lesquelles notre responsabilité ne pourra être en gagée Conservez ces instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement ES GUÍA DEL USUARIO Colocar primero los ojos del asiento luego las cuerdas de suspensión en los extremos del palo Las cuerdas de suspensión deben ir lo más rectas posibles No doblarlas ni anudarlas ya que con el uso se expanden en 5 10 La suspensión de...

Страница 4: ...erd worden Uw product heeft een beperkte levensduur Sterke vormen van belasting zonlicht een vochtige weersgesteldheid reiniging etc oefenen een negatieve invloed op de levensduur uit Hang geen metalen onderdelen rechtstreeks in een metalen verankering bij voorbeeld karabijnhaak in ringhaken Door wrijving ontstaan er onaangename geluiden Bovendien kunnen fijne metaaldeeltjes loskomen en in uw ogen...

Страница 5: ...у на концах распорки подвесные шнуры Подвесные шнуры должны висеть ровно не перекручиваться и не запутываться с образованием узелков При эксплуатации они растягиваются на 5 10 подвесное устройство должно быть подогнано соответствующим образом Соблюдайте максимально допустимую нагрузку Не забираться в гамак сначала ногами не становиться вовнутрь не выполнять гимнастических упражнений и не просовыва...

Отзывы:

Похожие инструкции для Caribena Purple CIC-14-7