background image

laScala S.r.l.                                    BUTTERFLY  MOD. L/1 – S/1 – A/1  - Plumb-in version      

Ver.  RC 0108 

Pagina 2 / 23 

 

Complimenti  per  la  vostra  scelta ! 

Congratulation ! 

Butterfly 

è la macchina per caffé espresso 

realizzata per soddisfare la richiesta di un 
pubblico che si mostra sempre più esigente in 
fatto di qualità e gusto del caffé espresso, anche 
in mancanza del buon bar dietro l’angolo. 
 
I criteri di progettazione della macchina sono 
stati dettati da una crescente domanda di utenti 
che cercano un caffé espresso di gusto e qualità 
ineccepibili, normalmente disponibile solo nei 
migliori bar, all’interno di ambienti, domestici o 
non d’intrattenimento, dove la macchina 
tradizionale risulterebbe ingombrante, troppo 
costosa o eccessiva per il servizio richiesto. 
 
La macchina richiede allacciamento alla rete 
idrica perché possiede una moto-pompa 
volumetrica professionale integrata che 
garantisce un’utilizzazione continuativa della 
macchina anche con carichi di lavoro notevoli 
 
Qualità garantita dall’impiego di componenti 
professionali, sobrietà, estrema semplicità d’uso 
ed affidabilità di servizio. 

Butterfly 

espresso machine has been conceived 

in response to the increasing demand from 
those who wish to enjoy the enticing aroma 

and taste of a freshly-made espresso or 
cappuccino, wherever a traditional machine 

would be too bulky or expensive, be it at 

home, or even at a special reception venue.  
 

The machine requires connection to water 

supply network since it is equipped with a 

built-in professional-grade volumetric-type 

water pump to guarantee a long-lasting heavy 

duty operation of the machine. 

 

The cost-effective quality and reliability of the 

components, sturdy materials and user-friendly 

controls guarantee a top-class espresso. 

 

The cost-effective quality and reliability of the 

machine guarantees a top-quality espresso 

thanks to the use of professional components, 

sturdy materials and user-friendly controls. 

 

CARATTERISTICHE FUNZIONALI 

FUNCTIONAL FEATURES 

 

Macchina per caffé espresso professionale ad 
infusione sotto pressione di caffé macinato  

 

Sistema elettro-termico e idraulico con 
caldaia, scambiatore di calore, pompa a 
vibrazione (membrana) con predisposizione 
per collegamento a rete idrica. 

 

Lancia vapore con comando a manopola 
girevole in materiale plastico 

 

Rubinetto acqua calda girevole con comando 
a manopola in materiale plastico 

 

Gruppo di erogazione in ottone massiccio 
(4,8 kg) a comando manuale (mod. L/1) o 
elettromeccanico (mod. S/1 – A/1) con 
dosaggio manuale tramite interruttore (mod. 
L/1 – S/1) o automatico programmabile 
tramite tastiera elettronica (mod. A/1). 

 

Tempo medio di erogazione: 30 secondi 

 

Possibilità di applicazione adattatore per 
cialde standard 

 

 

Professional-type espresso coffee machine 

with pressure-based infusion of ground 

coffee.  

 

Electro-thermal and hydraulic system 

consisting of boiler, heat exchanger, 

vibration-type pump with pre-arrangement 

for plumbing. 

 

Swivelled steam wand with control knob 

made of plastic material. 

 

Swivelled Hot-water tap with control knob 

made of plastic material. 

 

Brewing group made of solid brass (4,8 kg) 

controlled by manual valve (Mod. L/1) or 

solenoid valve (mod. S/1-A/1) with manual 

dosing control via lever (mod. L/1), switch 

(mod. S/1) or with programmable automatic 
dosing control via electronic touch-pad 

(mod. A/1). 

 

Average brew time: 30 seconds approx. 

 

Optional facility for use of coffee pods. 

 

 

Содержание BUTTERFLY A/1

Страница 1: ...NI D USO E MANUTENZIONE GENERAL DATA OPERATION MAINTENANCE INSTRUCTIONS Costruttore Manufacturer laScala S r l Gamma Range BUTTERFLY Modelli Models L 1 S 1 A 1 Versione Version SOLO COLLEGAMENTO A RET...

Страница 2: ...machine The cost effective quality and reliability of the components sturdy materials and user friendly controls guarantee a top class espresso The cost effective quality and reliability of the machi...

Страница 3: ...o di modificare il manuale senza obbligo di aggiornare le edizioni precedenti salvo casi eccezionali Un uso improprio della macchina o difforme da quanto descritto nel presente manuale preclude ogni c...

Страница 4: ...on autorizzato dal costruttore far decadere ogni tipo di garanzia sull apparecchio Attenzione TOGLIERE SEMPRE LA CORRENTE per effettuare controlli ed operazioni di manutenzione This machine is designe...

Страница 5: ...Mantenere il pi possibile l acqua pulita usando filtri ed addolcitori La macchina deve lavorare solo con acqua potabile La macchina deve essere spenta in assenza dell operatore Tazze e Tazzine devono...

Страница 6: ...Vaschetta raccolta scarico con griglia 12 Lancia vapore 13 Spia indicazione rifornimento acqua 14 Interruttore generale con spia rete integrata 15 Manometro caldaia 16 Manopola erogazione vapore 01 C...

Страница 7: ...tta raccolta scarico con griglia 12 Lancia vapore 13 Spia indicazione rifornimento acqua caldaia 14 Interruttore generale con spia rete integrata 15 Manometro caldaia 16 Manopola erogazione vapore 01...

Страница 8: ...ore 14 Spia indicazione rifornimento acqua caldaia 15 A Interruttore generale con spia rete integrata 15 B Commutatore 1 0 2 16 Manometro caldaia 17 Manopola erogazione vapore 01 Cup tray guard 02 Cup...

Страница 9: ...egola la pressione e l inserimento delle fonti di calore per mantenere costante la temperatura dell acqua in caldaia 03 Centralina elettronica Controlla elettronicamente il livello dell acqua nella ca...

Страница 10: ...erale La macchina equipaggiata di un interruttore di alimentazione generale avente le seguenti funzioni Posizione 0 Macchina spenta Posizione 1 Alimentazione generale Main power supply switch The mach...

Страница 11: ...lle normative di sicurezza vigenti con distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm L apparecchio deve essere installato su una superficie piano e stabile ad una distanza minima di 30 m...

Страница 12: ...1 Start up Mod A 1 Ecco i punti da eseguire per una corretta messa in funzione fare riferimento alla fig 3 1 Azionare l interruttore d accensione generale 15A e verificare che la relativa spia di ret...

Страница 13: ...tato azionato per ottenere l erogazione con dosaggio automatico PORRE QUINDI MOLTA ATTENZIONE AL FUNZIONAMENTO DEI SUDDETTI DISPOSITIVI WATER SHORTAGE WARNINGS The machine is arranged for use with con...

Страница 14: ...ri calibrazioni tuttavia in casi particolari possibile aumentare o diminuire la pressione di scarico agendo sulla vite esagonale come indicato a lato Consultare il costruttore per necessit Expansion v...

Страница 15: ...sing grinder 3 remove possible ground coffee overflows from filter holder surface 4 insert filter holder into delivery group by keeping handle towards left side to enable insertion then rotate holder...

Страница 16: ...la fuoriuscita del caff dal beccuccio fino al raggiungimento della quantit desiderata premere nuovamente il tasto asterisco per arrestare l erogazione Mod A 1 Two espresso cups see fig 1 previous page...

Страница 17: ...th reference to fig 04 here below 1 Prepare and fill filter holder in due time with 7 grams perfectly ground coffee and attach it to the brewing group Place the appropriate cup s under the filter hold...

Страница 18: ...nits the steam wand of mod L 1 is fitted with a 2 holes steam tip while models A 1 ed S 1 are fitted with a limited size 4 hole steam tip to extend the steaming time rather than the steaming flow rate...

Страница 19: ...machines 3 Mount filter holder complete with the closed filter onto coffee delivery group 4 Push the star key for coffee delivery Slightly open and close the filter holder for a few times to clean the...

Страница 20: ...ioni frequenze su richiesta Accessori standard 1 Portafiltro per dose singola 1 Portafiltro per due dosi 1 Filtro cieco Accessori opzionali Filtro speciale per cialde Macina caff dosatore Dosatore per...

Страница 21: ...enza Fondi del caff bagnati 1 Macinatura regolata troppo fine 2 Gruppo ancora freddo 1 Regolare la macinatura 2 Aspettare che la macchina sia a regime Erogazione caff troppo lenta 1 Macinatura regolat...

Страница 22: ...doesn t work properly Adjust grinding degree Wait for appliance to get warm Clean group exhaust system Coffee delivery is too slow Coffee grinding is too fine Filter holder is dirty Group is clogged I...

Страница 23: ...one potr l acquirente ritardare o sospendere i pagamenti convenuti pena la perdita del diritto di garanzia Per qualsiasi controversia competente il Foro di San Don di Piave VE Italia The guarantee per...

Отзывы: