LA NORDICA Crystal 50v Скачать руководство пользователя страница 29

INSERTO Crystal

 50 – 50v – 50v p30 – 70 – 80 – 100 

6096801 

– DE 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29

 

  Prüfen, dass es im Raum, wo die Ausrüstung aufzustellen ist, eine geeignete Lüftung gibt (Anwesenheit eines 

Lufteinlasses); 

  Die  Aufstellung  in  Räumen,  wo  Sammellüftungsrohrleitungen,  Hauben  mit  oder  ohne  Abzieher, 

Gasausrüstungen  Typ  B,  Wärmepumpen  oder  die  Anwesenheit  von  Ausrüstungen,  dessen  gleichzeitigen 

Betriebs den Raum zum Unterdruck bringen kann (

UNI 10683/98 Standard

) ist zu vermeiden); 

  Prüfen, dass der Schornsteinrohr und die Rohre, zu denen die Ausrüstung verbunden werden wird, für den 

Ausrüstungsbetrieb geeignet sind. 

  Immer  für  jede  Modell  den  vorgeschriebenen  freien  Raum  zwischen  der  Einsatz  und  die  Wände  lassen, 

(Siehe ABB. 15 - ABB. 16) 

Es wird empfohlen, sowohl die Verbindung zum Schornstein als auch die ausreichende Zufuhr in den Aufstellraum 

von Luft für die Verbrennung von Ihrem gewöhnlichen Schornsteinfeger prüfen zu lassen.  

Bitte erst nach einigen Tagen mit dem Verkleidungseinbau weitergehen, wenn man sicher ist, dass das Gerät 
korrekt funktioniert. 
WARNUNG: 

Bei  der  Konstruktion  der  Auskleidung,  muss  man  eventuelle  spätere  Wartung  der  installierten 

elektrischen Komponenten (z.B. Gebläse, Temperaturfühler,) und bei einem Hydraulischesystem, Vorrichtungen 

der Wasserführenden Geräte bedenken. 

4. 

BRANDSCHUTZ 

Bei der Aufstellung der Ausrüstung müssen folgende Sicherheitsvorrichtungen beachtet werden (ABB. 2): 

a) 

Kein  entzündliches  oder  wärmeempfindliches  Gegenstand  oder  entzündlicher  oder  wärmeempfindlicher 

Aufbaumaterial muss sich vor dem Einsatz auf weniger als 

80 

cm Abstand befinden; Diese Entfernung kann auf 

40  cm  verringert  werden,  wenn  vor  dem  gesamten  zu  schützenden  Bauteil  eine  beidseitig  belüftete  und 

hitzebeständige Schutzvorrichtung angebracht wird; 

b) 

Sollte  die  Ausrüstung  auf  einem  Boden  installiert  werden,  der  nicht  vollkommen  feuerfest  ist,  muss  man  eine 

feuerfeste  Unterkonstruktion vorsehen,  wie  zum  Beispiel  ein  Stahltrittbrett  (Abmessungen  nach  der  regionalen 

Ordnung). 

Falls diese Ersetzung der Fussböden nicht möglich ist, muss das Gerät auf eine mindestens 12 

cm dicke Platte aus Stein oder Beton bei brennbaren Bodenkonstruktionen gestellt werden

 

Der Einsatz muss 

ausschließlich mit 

eingeführtem Aschenkasten 

arbeiten.  

Die festen 

Verbrennungsreststoffen 

(Aschen) sind in einem 

dichten und feuerfesten 

Behälter zu sammeln. Die 

Ausrüstung muss nie 

angefeuert werden, wenn 

Gas- oder Dampfemissionen, 

wie zum Beispiel 

Linoleumleim, Benzin usw., 

vorhanden sind. Keine 

brennbaren Materialen in der 

Nähe der Ausrüstung stellen. 

 

Die  Kinder  müssen  darauf 
aufmerksam gemacht werden, dass die Feuerstelle sehr heiß wird und dass sie nicht berührt werden soll

 

4.1.  NOTHILFEINTERVENTION 

Sollte Brand im Schornstein oder im Schornsteinrohr auftreten: 

a)  Unverzüglich die Verbrennungslufteingänge schließen

.

 

b)  Die Einstellvorrichtungen für sauerstofftragende Luft schließen 

c)  Das Feuer durch die Anwendung von Kohlendioxidlöschern (CO

2

 Pulverlöscher) erlöschen 

d)  Den unverzüglichen Eingriff der FEUERWEHRMÄNNER erfordern 

 

NIE DAS FEUER DURCH WASSERSTRAHLEN ERLÖSCHEN. 

Sobald der Schornstein aufgehört hat zu brennen, Prüfung durch einen Spezialisten durchführen lassen, um allfällige 

Risse oder durchlässige Stellen auffinden zu können. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ABB. 2 

Schutzfußboden aus 

feuerhemmendem Material

B = Vordergrenze des Geschützteiles (B=H+30 cm=> 60 cm) 

A = Seitengrenze des Geschützteiles (A=H+20 cm=> 40 cm) 

Höhe über Boden 
der 
Feuerraumebene 

Fußboden aus entzündbarem 

Material 

A

 

 

 

H

 

 

 

B

 

 

 

Содержание Crystal 50v

Страница 1: ...nd anzuwenden NORMES DE SECURITE SUR LES APPAREILS Pour le respect des normes de s curit il est obligatoire d installer et utiliser nos produits en suivant strictement les indications de ce manuel IST...

Страница 2: ...HE INSTALLATION PERFORM THE FOLLOWING CHECKS VOR DER AUFSTELLUNG FOLGENDE PR FUNGEN AUSF HREN AVANT L INSTALLATION IL FAUT R ALISER LES SUIVANTES V RIFICATIONS ANTES DE LA INSTALACI N REALIZAR LOS CON...

Страница 3: ...l products we produce the materials which will get in touch with food are suitable for alimentary use according to the a m CE regulation KONFORMIT TSERKL RUNG DES HERSTELLERS Betreff Fehlen von Asbest...

Страница 4: ...KIT VENTILAZIONE OPZIONALE 1318000 OPTIONAL VENTILATION KIT EXTRA KIT GEBL SE KIT VENTILATION OPTIONNEL 57 INDEX EN 1 GENERAL REMARKS 17 2 DESCRIPTION 17 3 REGULATIONS FOR INSTALLATION 17 3 1 CLEAN A...

Страница 5: ...1 KIT VENTILAZIONE OPZIONALE 1318000 OPTIONAL VENTILATION KIT EXTRA KIT GEBL SE KIT VENTILATION OPTIONNEL 57 SOMMAIRE FR 1 AVERTISSEMENT GENERAL 40 2 DESCRIPTION 40 3 NORMES POUR L INSTALLATION 40 4 S...

Страница 6: ...te L apparecchio dotato di registri per l aria primaria e secondaria con i quali viene regolata l aria di combustione 1A Fig 1 Registro ARIA PRIMARIA Con il registro dell aria posto a sinistra sotto l...

Страница 7: ...n deve mai essere acceso in presenza di emissioni gassose o vapori per esempio colla per linoleum benzina ecc Non depositate materiali infiammabili nelle vicinanze dello stesso Avvertire i bambini che...

Страница 8: ...con diametro superiore a 200mm Il tiraggio creato dalla vostra canna fumaria deve essere sufficiente ma non eccessivo Una sezione della canna fumaria troppo importante pu presentare un volume troppo g...

Страница 9: ...rna della canna fumaria essere costruito in modo da impedire la penetrazione nella canna fumaria di pioggia neve e di qualsiasi corpo estraneo essere facilmente ispezionabile per eventuali operazioni...

Страница 10: ...elativi collari e bocchette dopo aver tolto i tappi semitrancio c ogni tubo non dovr superare 1 5m di lunghezza e dovr essere coibentato con materiali isolanti per evitare rumorosit e dispersione di c...

Страница 11: ...pensabile che questi siano isolati con materiali idonei rivestimenti in fibra isolante resistente fino a 600 C al fine di evitar e deterioramenti delle murature o della contro cappa Prima di posiziona...

Страница 12: ...cine bagni e centrali termiche v Fig 16 Se nel locale di installazione dell apparecchio fossero presenti delle cappe di aspirazione queste non devono essere fatte funzionare contemporaneamente Queste...

Страница 13: ...USTIBILI AMMESSI NON AMMESSI I combustibili ammessi sono ceppi di legna Si devono utilizzare esclusivamente ceppi di legna secca contenuto d acqua max 20 I pezzi di legna dovrebbero avere una lunghezz...

Страница 14: ...ostruzione venga cotta a 250 C p er qualche ora dovr superare pi volte e per una certa durata la temperatura di 350 C prima di incorporarsi pe rfettamente con le superfici metalliche Diventa quindi im...

Страница 15: ...il fumo grigio o nero segno che la combustione non completa necessaria una maggior quantit di aria secondaria Legna lunghezza 30cm circonferenza 30cm INSERTO 50 Crystal INSERTO 50v Crystal INSERTO 50v...

Страница 16: ...ria esterna Il camino deve essere regolarmente ramazzato dallo spazzacamino Fate controllare dal Vostro spazzacamino responsabile di zona la regolare installazione dell apparecchio il collegamento al...

Страница 17: ...room b by radiation through the sight glass and the body made of IRONKER heat is radiated in the room The appliance is equipped with primary and secondary air registers which adjust the combustion air...

Страница 18: ...aterial sensitive to the heat at least within 80 cm This distance can be reduced to 40 cm if you will install in front of the element to protect a retro ventilated and heat resistant protection b Shou...

Страница 19: ...ave a square or rectangular section internal edges must be rounded with a radius not lower than 20 mm For the rectangular section the maximum ratio between the sides must be 1 5 A too small section ca...

Страница 20: ...he internal section of the flue Should it be necessary to exceed the ridge of the roof the chimney cap must assure the discharge also in case of windy weather Picture 8 The chimney cap must meet the f...

Страница 21: ...es using the clamps to the related collars and openings after having removed the semi blank caps c Each pipe must not exceed 1 5 m of length for natural ventilation and 4 m for forced ventilation it m...

Страница 22: ...th suitable materials coatings in insulating fiber resistant in order to avoid tears of walls or of the counter hood Before positioning the insert in the pre existing fireplace it is necessary to clos...

Страница 23: ...kes in connection with garages kitchens bathrooms thermal units see Picture 17 If in the local of installation there are inspiration hoods these cannot work at the same time as the contemporary use of...

Страница 24: ...0 cm and a maximum circumference of 30 35 cm The not worked out compressed logs must be used with care to avoid overheating that may damage the appliance since these have a high calorific value The wo...

Страница 25: ...ombustion chamber about half the quantity indicated in the instructions manual and keep the product continuously ON for at least 6 10 hours with the registers less open than the value indicated in the...

Страница 26: ...re bed If the fire has died down then small wood pieces kindling should be added and the primary air register opened to establish the fire bed before adding larger logs then close the primary air cont...

Страница 27: ...er in charge of your area check the regular installation of the appliance the connection to the stack and the aeration 15 SUMMER TIME After having performed the cleaning of the hearth of the stack and...

Страница 28: ...aumheizung erfolgt a durch Konvektion Der Luftdurchgang durch den doppelten Mantel und der Einsatzverkleidungshaube tr gt die W rme in den Raum ber b durch Strahlung durch das Panoramaglas und den K r...

Страница 29: ...dem gesamten zu sch tzenden Bauteil eine beidseitig bel ftete und hitzebest ndige Schutzvorrichtung angebracht wird b Sollte die Ausr stung auf einem Boden installiert werden der nicht vollkommen feu...

Страница 30: ...Betrieb der Ausr stung Asbestfaserstoff verzinkter Stahl innerliche rohe und porige Oberfl chen ABB 4 gibt einige Losungsbeispiele an Bei Ger ten mit selbstschlie enden T ren Bauart 1 kann ein Anschl...

Страница 31: ...ivalenten Innenquerschnitt haben Er muss einen anwendbaren Ausgangsquerschnitt haben der doppelt so gro wie der Innenquerschnitt des Schornsteinrohrs ist Er muss derart aufgebaut sein dass Regen Schne...

Страница 32: ...vom Dach 60 1 20 m 0 50 m vom First 1 20 m 2 60 m vom Dach ABB 8 ABB 9 ABB 10 1 Im Falle von naheliegenden Schornsteinrohren muss ein Schornstein den anderen um mindestens 50cm berragen um Druck bertr...

Страница 33: ...g zu vermeiden d Die Mundst cke sind an einer H he von mindestens 2m vom Boden aufzustellen um zu vermeiden dass die warme austretende Luft gegen die Leuten st t e Wenn der Raum zwischen der oberen Se...

Страница 34: ...eratur bestehen kann siehe ABB 15 Es ist notwendig dass der Raum zwischen dem oberen Teil der Seiten der Ausr stung und dem Haubenablenkblech aus feuerfestem Material das den Sockel des Schornsteinroh...

Страница 35: ...elnen Aufstellungsraumes siehe KAP 6 Die Anfeuerung und die Einstellung werden durch eine standardgelieferte zweckm ige Steuereinheit ausgef hrt die weit von direkten W rmequellen aufzustellen ist Der...

Страница 36: ...r ere Menge von Energie notwendig ist um das vorhandene Wasser verdampfen zu lassen Der Feuchtigkeitsgehalt weist zudem den Nachteil auf dass das Wasser bei der Temperatursenkung sich fr her in der Fe...

Страница 37: ...ung gew hrleistet ist 2 Bei den ersten Anfeuerungen den Feuerraum nicht bertrieben laden etwa die H lfte der im Handbuch angegebenen Menge und das Produkt dauernd f r mindestens 6 10 Stunden arbeiten...

Страница 38: ...nzugs kommen sodass die Abgase nicht vollst ndig abgezogen werden Die Abgase treten nicht mehr vollst ndig aus intensiver Gasgeruch In diesem Fall das Gitter fter sch tteln und die Luft f r die Verbre...

Страница 39: ...ie Bel ftung pr fen lassen 15 SOMMERLICHE STILLLEGUNG Nach der Reinigung der Feuerstelle des Schornsteines und des Schornsteinrohres und der vollkommenen Entfernung der Asche und der etwaigen anderen...

Страница 40: ...nteau et la chape de rev tement du foyer lib re de la chaleur dans le milieu ambiant b par rayonnement la chaleur est rayonn e dans le milieu ambiant travers la vitre panoramique et le corps r fractai...

Страница 41: ...r exemple une plateforme d acier dimensions selon les r glements r gionales Si le remplacement du sol n est pas possible l appareil doit tre plac sur une dalle en pierre ou en b ton d une paisseur min...

Страница 42: ...ectangulaire le rapport maximum entre les c t s doit tre 1 5 Une section trop petite provoque une diminution du tirage On conseille une hauteur minimale de 4 m On interdit car ils affectent le bon fon...

Страница 43: ...erne du conduit de fum e tre construite de fa on emp cher la p n tration dans le conduit de fum e de pluie neige ou de tout corps trange tre facilement inspectionnable pour ventuelles op rations d ent...

Страница 44: ...nserts Crystal 70 80 100 sont pr dispos s pour la connexion avec deux sorties de ventilation suppl mentaires il faut seulement appliquer le kit de ventilation OPTIONNEL ventilateur centrifuge code 131...

Страница 45: ...doit tre fix herm tiquement la chemin e et ne peut avoir qu une inclinaison maximum de 45 ceci pour viter des d p ts excessifs de condensation produite au cours des phases initiales d allumage et ou l...

Страница 46: ...vec le local d installation de l appareil et tre prot g e par une grille La superficie minimum ne doit pas tre inf rieure a 113 cm2 Dans le cas o l apport d air serait obtenu par des ouvertures commun...

Страница 47: ...t pour le moteur appropri pour lequel elle a t construite L emploi non appropri lib re le constructeur de toute responsabilit 10 COMBUSTIBLES ADMIS NON ADMIS Les combustibles admis sont souches de boi...

Страница 48: ...ant de suivre ces quelques instructions au moment de l allumage 1 Assurez vous que soit garanti un renouvellement important de l air dans le lieu o est install l appareil 2 Pendant les premiers alluma...

Страница 49: ...est pas r gl correctement ou que le bois est trop mouill par contre de la fum e grise ou noire indique que la combustion n est pas compl te une plus grande quantit d air secondaire est n cessaire 13 F...

Страница 50: ...ir externe en proc dant son nettoyage au moins une fois par an La chemin e doit tre r guli rement ramon e Faites contr ler par votre ramoneur de zone l installation de l appareil le raccordement la ch...

Страница 51: ...INSERTO Crystal 50 50v 50v p30 70 80 100 6096801 IT EN DE FR 51 17 SCHEDE TECNICHE TECHNICAL DATA SHEETS TECHNISCHE PROTOKOLLE FICHE TECHNIQUE INSERTO 50 Crystal INSERTO 50v Crystal...

Страница 52: ...INSERTO Crystal 50 50v 50v p30 70 80 100 52 6096801 IT EN DE FR INSERTO 50v p30 Crystal INSERTO 70 Crystal 130 302...

Страница 53: ...INSERTO Crystal 50 50v 50v p30 70 80 100 6096801 IT EN DE FR 53 INSERTO 80 Crystal INSERTO 100 Crystal...

Страница 54: ...AL EXTRA OPTIONEL Uscita fumi cm Smoke output cm Abgasaustritt cm Sortie fum es cm 13 15 13 16 16 16 Canna fumaria Altezza m Flue Height m Schornsteinrohr H he m Tuyau vacuation de la fum e Hauteur m...

Страница 55: ...00 1000 555 500 Presa aria esterna cm External air intake cm Au enlufteinlass cm Prise air externe cm 12 12 12 12 12 12 Emissione gas di scarico in g s Emission of exhaust in g s Abgasmassenstrom in g...

Страница 56: ...1 Marrone Brown Braun 2 Blu Blue Blau 3 Giallo verde yellow green Gelb Gr n 4 Giallo verde yellow green Gelb Gr n 5 Blu Blue Blau 6 Marrone Brown Braun INSERTO 50 60 INSERTO 70 80 100 INTERRUTTORE BI...

Страница 57: ...g 3 Blu Motore Blue Motor Blau Motorkabel 4 Marrone Motore Brown Motor Braun Motorkabel 5 Giallo verde Motore yellow green Motor Gelb Gr n Motorkabel 6 Giallo verde Alimentazione yellow green Power su...

Страница 58: ...0v 50v p30 70 80 100 58 6096801 IT EN DE FR INSERTO Crystal 70 80 100 ATTENZIONE collegare ermeticamente ATENTION hermetic connect ACHTUNG hermetisch verbinden ATENTION Joindre hermetiquement 130 1130...

Страница 59: ...04 AC 2007 Caratteristiche essenziali Essential features Wesentliche Merkmale Caract ristiques essentielles Prestazione Services Leistungen Performance Resistenza al fuoco Resistance to fire Feuerbest...

Страница 60: ...utoris e Temperatura gas di scarico Flue gas temperature Abgastemperatur Temp rature gaz d chappement Potenza termica nominale Thermal output Nennheizleistung Puissance thermique nominale Rendimento E...

Страница 61: ...EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Informazioni marcatura CE CE Marking information Auszeichnungsinformationen Informations marquage CE Vedi allegato See enclosure Siehe Beilage Voir annexe Condizio...

Страница 62: ...2001 A2 2004 AC 2007 Caratteristiche essenziali Essential features Wesentliche Merkmale Caract ristiques essentielles Prestazione Services Leistungen Performance Resistenza al fuoco Resistance to fire...

Страница 63: ...s e Temperatura gas di scarico Flue gas temperature Abgastemperatur Temp rature gaz d chappement Potenza termica nominale Thermal output Nennheizleistung Puissance thermique nominale Rendimento Energy...

Страница 64: ...14 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Informazioni marcatura CE CE Marking information Auszeichnungsinformationen Informations marquage CE Vedi allegato See enclosure Siehe Beilage Voir annexe Con...

Страница 65: ...AC 2007 Caratteristiche essenziali Essential features Wesentliche Merkmale Caract ristiques essentielles Prestazione Services Leistungen Performance Resistenza al fuoco Resistance to fire Feuerbest n...

Страница 66: ...m autoris e Temperatura gas di scarico Flue gas temperature Abgastemperatur Temp rature gaz d chappement Potenza termica nominale Thermal output Nennheizleistung Puissance thermique nominale Rendiment...

Страница 67: ...04 AC 2007 Caratteristiche essenziali Essential features Wesentliche Merkmale Caract ristiques essentielles Prestazione Services Leistungen Performance Resistenza al fuoco Resistance to fire Feuerbest...

Страница 68: ...utoris e Temperatura gas di scarico Flue gas temperature Abgastemperatur Temp rature gaz d chappement Potenza termica nominale Thermal output Nennheizleistung Puissance thermique nominale Rendimento E...

Страница 69: ...EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Informazioni marcatura CE CE Marking information Auszeichnungsinformationen Informations marquage CE Vedi allegato See enclosure Siehe Beilage Voir annexe Condizio...

Страница 70: ...04 AC 2007 Caratteristiche essenziali Essential features Wesentliche Merkmale Caract ristiques essentielles Prestazione Services Leistungen Performance Resistenza al fuoco Resistance to fire Feuerbest...

Страница 71: ...utoris e Temperatura gas di scarico Flue gas temperature Abgastemperatur Temp rature gaz d chappement Potenza termica nominale Thermal output Nennheizleistung Puissance thermique nominale Rendimento E...

Страница 72: ...EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Informazioni marcatura CE CE Marking information Auszeichnungsinformationen Informations marquage CE Vedi allegato See enclosure Siehe Beilage Voir annexe Condizio...

Страница 73: ...4 AC 2007 Caratteristiche essenziali Essential features Wesentliche Merkmale Caract ristiques essentielles Prestazione Services Leistungen Performance Resistenza al fuoco Resistance to fire Feuerbest...

Страница 74: ...toris e Temperatura gas di scarico Flue gas temperature Abgastemperatur Temp rature gaz d chappement Potenza termica nominale Thermal output Nennheizleistung Puissance thermique nominale Rendimento En...

Страница 75: ...EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Informazioni marcatura CE CE Marking information Auszeichnungsinformationen Informations marquage CE Vedi allegato See enclosure Siehe Beilage Voir annexe Condizi...

Страница 76: ...impegnativi la ditta si riserva di apportare modifiche e migliorie senza alcun preavviso Data and models are not binding the company reserves the right to perform modifications and improvements withou...

Отзывы: