飛 行 後
飛 行
飛 行 前
Before Flying
Flying
After Flying
PRINTED IN CHINA
62150205-2
京商株式会社
〒
243-0034
神奈川県厚木市船子
153
●ユ−ザ−相談室直通
電話
046-229-4115
お問い合わせは:月曜〜金曜
(
祝祭日を除く
) 10
:
00
〜
18
:
00
パーツに関するお問い合わせは、右記ユーザー
相談室までお寄せください。
京商の無線操縦模型は、高い性能
を発揮するように設計されており
ますので、飛行場所は万一を考え
て充分に安全であることを確認し
てから楽しんで下さい。
Before flying your airplane, ensure
the airfield is spacious enough.
Always fly it outdoors in safe areas
with no debris or obstacles!
プロポの取扱方は、プロポの説明
書をご覧下さい。
For proper radio handling, refer to
its explanations.
スピンナー・プロペラのゆるみを
チェック
Ensure the spinner and propeller
are securely installed.
同じバンド(電波帯)の同時飛行
は出来ません。近くで無線操縦模
型を楽しんでいる人がいたらバン
ドを確認して下さい。
If the airplane begins to operate by
itself, somebody else is on your fre-
quency. Do not attempt to operate
it under such condition for you may
lose of control of it.
送信機のアンテナを
最後までのばす。
Fully extend
the antenna
(transmitter).
送信機のスイッチを入れる。
Switch on the transmitter.
プロペラの回転に注意する。
アンプの種類によっては、コネク
ターを接続しただけでモーター
(プロペラ)が回転する事もある。
Beware of spinning propellers! With
some electronic speed controllers,
the electric motor (propeller) start
spinning as soon as the electronic
speed controller is connected.
スティックを動かして各舵が調整
通り動くかチェック。
Move the sticks on your transmitter
to ensure that all controls move
according to your inputs and the
way you adjusted them.
オプションパーツは京商純正パー
ツ以外使用しないでください。
Only use genuine KYOSHO parts.
機体を風上に向けて、手投げする。
Launch your airplane by hand into
the wind.
強風や、横風での飛行はしない。
Do not fly your airplane on days
with strong winds or side winds.
機体を風上に向けて、着陸させる。
Always land your airplane into the
wind.
主翼が正しく取付けられているか確認。
Ensure the main wing is securely
installed.
バッテリーのコネクターをつなぐ。
Plug in the Ni-Cd battery.
飛行機の動きがおかしい時は、飛
行を中止して原因を調べる。
If your airplane does not function cor-
rectly, land it at once and find out the
reason.
プロポの電源は、常にチェック。
Check the radio batteries.
送信機のスイッチを OFF に。
Switch off the transmitter.
バッテリーのコネクターを抜く。
Unplug the Ni-Cd battery.
飛行させない時は、必ずニカドバ
ッテリーを機体より外しておく。
Unplug the Ni-Cd battery when not
in use.
汚れを取り、回転部にはグリスを
付ける。
Proper maintenance extends the
life of your airplane.
プロペラの回転に注意する。
Beware of spinning propellers!
安 全 上 の 注 意
Cautions for Safety
プロペラが回転中の機体には絶対
に見物の人を近付けないで下さい。
Do not allow watching people to get too
close to a rotating propeller.
傷ついたプロペラ、変形したスピ
ンナーは使用しないでください。
Disuse defective propellers as well as
deformed spinners.
バッテリー、充電器とも充電中は
発熱しますので、燃えやすい物の
上での充電はおやめください。
Batteries and chargers become
hot. Do not allow flammable
materials to come in contact with
them.
ニカドバッテリーの分解・改造は
危険です、絶対にしないで下さい。
Never try to modify Ni-Cd battery.
This is very dangerous.
不要になったニカドバッテリーは
捨てずに、販売店にお戻し下さい。
Do not dispose of used Ni-Cd
batteries, return them to the shop.
ニカドバッテリーは有害重金属が
使用されています。火中に投げ入
れて破裂すると非常に危険ですの
で、絶対にしないでください。
Do not dispose of Ni-Cd batteries
in a fire. They will explode and
release harmful materials.
Warning!
Warning!
R
THE FINEST RADIO CONTROL MODELS
ON
OFF
ON
ON
OFF
Battery
Battery
Battery
OFF