background image

23

Français

•  En conditions extrêmes, du liquide peut être 

projeté hors de la batterie et/ou de la cartouche de 

combustible ; éviter tout contact avec ce liquide. 

En cas de contact accidentel, rincer abondamment 

à l’eau. En cas de contact oculaire avec le liquide, 

consulter un médecin en plus. Du liquide éjecté de 

la batterie et/de la cartouche de combustible peut 

provoquer des irritations ou des brûlures.

•  Un petit dégagement de gaz peut se produire 

pendant les opérations normales.

•  Ne pas utiliser l’outil à gaz dans des conditions de 

travail inappropriées.

•  Inspecter l’outil à gaz avant de l’employer 

pour déterminer si l’outil à gaz est en ordre de 

fonctionnement. Contrôler qu’aucune pièce 

mobile n’est mal alignée ou grippée et s’assurer 

qu’aucun autre problème ne risque d’affecter le 

bon fonctionnement. Ne pas employer l’outil en 

présence des conditions mentionnées ci-dessus, 

comme ceci peut entraîner un dysfonctionnement.

•  Lorsque l’outil à gaz est laissé en position de repos, 

utiliser le crochet de la ceinture/mousqueton ou 

le déposer sur sa face avant ou latérale. Ne pas 

le laisser avec le nez pointant vers l’opérateur ou 

toute personne se trouvant à proximité.

•  Seules des personnes techniquement compétentes, 

ayant lu et compris les instructions d’emploi/de 

sécurité sont autorisés à employer l’outil à gaz.

•  Tenir les enfants et les spectateurs à l’écart pendant 

l’emploi de l’outil à gaz. Les distractions peuvent 

entraîner une perte de la maîtrise de l’outil.

• Déposer les outils à gaz à l’arrêt, les cartouches 

de combustible et les batteries hors de la portée 

d’enfants et ne pas permettre à des personnes non 

familiarisées avec l’outil à gaz, ses accessoires ou 

les présentes instructions de l’utiliser. Les cloueurs 

à gaz sont dangereux lorsqu’ils sont en mains de 

personnes non formées.

•  Ne pas entreposer l’outil à gaz à des températures 

supérieures à 49°C (120°F). Une température 

élevée peut entraîner une explosion ou un incendie 

et le dégagement de gaz inflammable. Tenir l’outil 

à gaz à distance de toute source de température 

élevée et ne pas l’exposer directement au soleil 

lorsqu’il n’est pas utilisé.

•  Ne pas exposer l’outil à gaz à la pluie ou des 

conditions humides. La pénétration d’eau dans 

l’outil à gaz augmente le risque de choc électrique 

et/ou de panne de l’outil.

•  Toujours présupposer que outil à gaz contient des 

pointes. Une manipulation négligente de l’outil à 

gaz peut entraîner un tir accidentel de pointes et, 

ainsi, des blessures.

•  Ne pas diriger l’outil à gaz vers soi-même où 

vers toute personne se trouvant à proximité, qu’il 

contienne des pointes ou non. Un actionnement 

inattendu risque de décharger des pointes et, ainsi, 

de provoquer des blessures.

•  Ne pas forcer l’outil à gaz. Utiliser l’outil à gaz 

adapté à votre application, comme il effectuera la 

tâche au mieux et avec un maximum de sécurité à 

la vitesse pour laquelle il a été conçu.

•  Ne pas déclencher l’outil à gaz tant qu’il n’est pas 

fermement appliqué contre la pièce à travailler. 

Si l’outil à gaz n’est pas en contact avec la pièce 

travaillée, les pointes risquent de diverger de la 

cible.

•  Ne pas utiliser l’outil à gaz sur des matériaux trop 

durs trop mous. Un matériau trop dur risque de 

faire ricocher la pointe et, ainsi, de blesser des 

personnes ; un matériau mou risque d’offrir trop 

peu de résistance et, ainsi, d’éjecter facilement la 

pointe. 

•  Ne pas injecter de pointes dans d’autres pointes.

•  Prendre des précautions particulières lors de 

l’implantation de pointes dans des murs existants 

ou d’autres structures borgnes afin d’empêcher tout 

contact avec des objets (des fils, conduites, câbles 

électriques, par ex.) ou des personnes non visibles 

se trouvant de l’autre côté.

•  Après l’implantation d’une pointe, l’outil à gaz 

risque de rebondir, provoquant ainsi un écartement 

de la surface de travail. Pour réduire le risque de 

blessure, toujours gérer les rebonds en :

·  toujours gardant la maîtrise de l’outil et restant 

prêt à réagir aux mouvements normaux ou 

soudains tels que les rebonds,

·  permettant à l’outil de s’écarter de la surface du 

travail pendant les rebonds,

·  n’offrant pas de résistance, de sorte que l’outil 

à gaz sera forcé de revenir sur la surface de 

travail,

·  gardant le visage et les parties du corps à 

distance de l’outil.

•  Pendant le travail à proximité du bord d’une pièce 

ou à angle aigu, veiller à minimiser les éclats, les 

fissures, les échardes, ou les projections libres 

ou rebonds de pointes, ce qui peut provoquer des 

blessures.

Содержание TJEP ST-15/50 GAS

Страница 1: ...www tjep eu TJEP 2G GAS NAILERS SAFETY AND OPERATION INSTRUCTIONS MAINTENANCE AND TROUBLE SHOOTING...

Страница 2: ...www tjep eu EXPLORE OUR WEBSITE FOR MORE INFORMATION...

Страница 3: ...DA Dansk 2 DE Deutsch 11 FR Fran ais 21 NL Nederlands 31 NO Norsk 41 SE Svenska 50 UK English 60...

Страница 4: ...5 Batterioplader 6 Forudsigelige farer 6 Brugsanvisning 7 Is tning og udtagning af gaspatronen 7 Ladning og t mning af magasinet 7 Justering af slagdybde 7 Aktivering af gasv rkt jet 7 Brug af gasv rk...

Страница 5: ...ld et sikkert og stabilt fodf ste og god balance til enhver tid Det giver bedre kontrol over gasv rkt jet i uventede situationer S rg for at forhindre utilsigtet aktivering B r ikke gasv rkt jet med d...

Страница 6: ...ntakt med skjulte genstande eller personer p den anden side f eks ledninger r r elektriske kabler N r fasteneren skydes ind i materialet kan gasv rkt jet rekylere springe tilbage hvilket f r det til a...

Страница 7: ...ndtaget og v rkt jets kabinet kan medf re at gasv rkt jet tabes ved et uheld og personer i n rheden kommer til skade F dit gasv rkt j vedligeholdt af en kvalificeret reparat r der udelukkende anvende...

Страница 8: ...riet opladeren og fors g ikke at punktere eller knuse dem Uds t ikke batteriet eller gasv rkt jer med batteriet isat for direkte sollys Undg at uds tte dem for temperaturer h jere end 49 C 120 F Overo...

Страница 9: ...holder n sen mod emnet inden du p virker aftr kkeren Brug af gasv rkt jet For at sikre ordentligt drift og undg overophedning eller kv lning af gasv rkt jet m skudhastigheden N r st v eller udst dnin...

Страница 10: ...GAS Fjern de 2 skruer p n sed kslet Fjern den fastklemte dykker med en spidstang eller et lignende v rkt j Brug ikke h nderne til at fjerne dykkeren Fastg r n sed kslet igen n r du har fjernet blokeri...

Страница 11: ...altid gasv rkt jet rent T r fedt eller olie af med en t r reng ringsklud for at undg at gasv rkt jet tabes Undg enhver brug af opl sningsmidler til reng ring af gasv rkt jet idet nogle opl sninger vil...

Страница 12: ...Sikringen er b jet eller der sidder snavs i de mekaniske dele Reng r omr det omkring sikringen F repareret eller udskiftet sikringen hos din lokale TJEP reparat r Tomskudssikringen er aktiv S t flere...

Страница 13: ...erieladeger t 16 Vorhersehbare Gefahren 16 Bedienungsvorschriften 16 Brennstoffzelle einlegen entnehmen 16 Befestigungsmittel einlegen entnehmen 17 Einstellen der Schlagtiefe 17 Ausl sen des Gaswerkze...

Страница 14: ...eitsschuhe Schutzhelm und oder Geh rschutz tragen Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern um schw...

Страница 15: ...nnen zu Explosionen oder Br nden und zur Frei setzung von brennbarem Gas f hren Sch tzen Sie das Gaswerkzeug vor Quellen hoher Temperaturen und direkter Sonneneinstrahlung wenn es nicht verwendet wir...

Страница 16: ...schriftlich durch Kyocera Unimerco Fastening genehmigt wird Die Nichteinhaltung kann zu gef hrlichen Situationen oder Verletzungen f hren Halten Sie Ihre H nde und Ihren K rper von dem Bereich des Ga...

Страница 17: ...verbrennen Setzen Sie die Brennstoffzelle oder Werkzeuge in denen Brennstoffzellen eingelegt sind nicht direkter Sonneneinstrahlung aus Setzen Sie die Brennstoffzellen nicht Temperaturen ber 49 C 120...

Страница 18: ...rennstoffzelle indem Sie an der Klappe ziehen und sie drehen Legen Sie die Brennstoffzelle in das Fach ein Passen Sie die Brennstoffzellend se an den Brennstoffschacht des Gaswerkzeuges an Verwenden S...

Страница 19: ...rtige Ende ziehen bis er dort in das Magazin einrastet Schieben Sie den Befestigungsmittelstreifen in das Magazin Entriegeln Sie den Schieber vorsichtig damit der Befestigungsmittelstreifen einrastet...

Страница 20: ...eiden ffnen Sie die Abdeckung der Treiberf hrung indem Sie den Verschluss entriegeln Nur f r TJEP ST 15 50 GAS Entfernen Sie die beiden Schrauben in der Nase des Ger ts Entfernen Sie die festgeklemmte...

Страница 21: ...n werden Halten Sie das Gaswerkzeug stets sorgf ltig sauber Wischen Sie mit einem trockenen sauberen Lappen Fett oder l ab um ein versehentliches Fallenlassen des Gaswerkzeuges zu verhindern Verwenden...

Страница 22: ...rbeiter des Servicezentrums reparieren oder austauschen Der Leerschuss Mechanismus ist aktiviert Legen Sie mehr Befestigungsmittel ein Das Gaswerkzeug funktioniert nicht aber die gr ne LED Anzeige leu...

Страница 23: ...chargeur et la batterie 25 Chargeur de batterie 26 Dangers pr visibles 26 Instructions d emploi 26 Insertion et retrait de la cartouche de combustible 26 Insertion et retrait de pointes 27 R glage de...

Страница 24: ...un quipement de protection personnelle comme une protection oculaire un masque de protection anti poussi re des chaussures de s curit antid rapantes un casque et ou une protection auditive Porter des...

Страница 25: ...s utilis Ne pas exposer l outil gaz la pluie ou des conditions humides La p n tration d eau dans l outil gaz augmente le risque de choc lectrique et ou de panne de l outil Toujours pr supposer que out...

Страница 26: ...l outil ou des accessoires d une performance quivalente ceux recommand s par Kyocera Unimerco Fastening Remplir les pointes apr s avoir mont la batterie et ins r la cartouche de combustible afin de pr...

Страница 27: ...er une fiche de quelque fa on que ce soit Des fiches non modifi es et des prises compatibles r duisent le risque de choc lectrique viter le contact physique avec des surfaces mises la terre la masse t...

Страница 28: ...e percer ou d craser la batterie le chargeur Ne pas exposer la batterie ni l outil avec la batterie mont e un ensoleillement direct Veiller ne pas les exposer des temp ratures sup rieures 49 C 120 F U...

Страница 29: ...cher doucement le poussoir pour le faire appuyer sur la bande de pointes Pour d charger les pointes de l outil gaz tirer le poussoir jusqu en position de verrouillage arri re Faire glisser les pointes...

Страница 30: ...imilaire Ne pas retirer les pointes avec les mains Fixer le recouvrement du guidage de l alimenteur apr s le d bourrage Pour le TJEP ST 15 50 GAZ retirer le nez D bourrage de cloueurs pour b ton En ca...

Страница 31: ...es fournis ou recommand s par Kyocera Unimerco Fastening Maintenir tout moment l outil gaz dans un tat propre Essuyer de la graisse ou de l huile avec un chiffon propre pour pr venir des chutes accide...

Страница 32: ...le m canisme de s curit Nettoyer le guidage du m canisme de s curit Faire r parer ou remplacer l l ment de contact pour le d marrage par un repr sentant du centre de services apr s vente Le m canisme...

Страница 33: ...chuwingen voor de acculader en de accu 35 Acculader 36 Voorzienbare gevaren 36 Bedieningsinstructies 36 De gaspatroon plaatsen en uitnemen 36 Spijkers plaatsen en uitnemen 36 Indrijfdiepte instellen 3...

Страница 34: ...middelen zoals oogbescherming een stofmasker veiligheids schoenen met antislipzolen een helm en of gehoorbescherming Draag geschikte kleding Draag geen loszittende kleding of sieraden Houd uw haar kle...

Страница 35: ...e gasnailer nooit bloot aan regen of vocht Als de gasnailer nat wordt neemt het risico op elektrische schokken en of defecten toe Ga er altijd van uit dat de gasnailer met spijkers is gevuld Onzorgvul...

Страница 36: ...Wees voorzichtig bij de omgang met de spijkers omdat ze scherpe randen en punten kunnen hebben Gebruik uitsluitend accessoires die zijn gemaakt of worden aanbevolen door de fabrikant van het gereedsch...

Страница 37: ...rs op de juiste stopcontacten worden aangesloten Vermijd fysiek contact met geaarde oppervlakken zoals leidingen radiators en koelkasten als u elektrisch gereedschap gebruikt De kans op elektrische sc...

Страница 38: ...rstrip naar de achterkant van het magazijn schuift Acculader Bedrijfstemperatuur 0 C tot 49 C 32 F tot 120 F Bewaartemperatuurbereik 20 C tot 85 C 4 F tot 185 F Vochtigheid niet condenserend 0 95 rela...

Страница 39: ...volledig ontgrendelen en de trekker loslaten Pas daarna kunt u de voorgaande procedure herhalen Zorg ervoor dat u tegen het werkstuk drukt voordat u de trekker overhaalt De gasnailer gebruiken Om een...

Страница 40: ...ed op het apparaat groen op Led voor de status van de acculader Status Rode led Groene led 1 Accu ge nstalleerd en bezig met opladen AAN UIT 2 Accu volledig opgeladen UIT AAN 3 Defecte accu Knipperend...

Страница 41: ...et u de stalen onderdelen voorzien van een dunnen laag olie om corrosie te voorkomen Bewaar de gasnailer niet in een koude omgeving Als de gasnailer niet wordt gebruikt moet u het apparaat op een warm...

Страница 42: ...d door vuil in het veiligheidsmechanisme Reinig het veiligheidsmechanisme Laat het werkcontactelement door een monteur van het servicecentrum repareren of vervangen Het lock outmechanisme is actief Vu...

Страница 43: ...sscelle advarsler 44 Lader og batteriadvarsler 44 Batterilader 45 Forventet risiko 45 Bruksanvisning 46 Sette inn og ta ut gasscellen 46 Fylle p og t mme pistolen 46 Justering av innslagsdybde 46 Akti...

Страница 44: ...deg for langt Ha godt fotfeste og god balanse til enhver tid Dette vil gi bedre kontroll p gassverkt yet ved uventede situasjoner Forhindre utilsiktet oppstart Ikke b r gassverkt yet med fingeren p a...

Страница 45: ...dre siden f eks ledninger r r elektriske kabler Etter ha skutt et festemiddel kan gassverkt yet sl tilbake rekyl og f re til at det beveger seg bort fra arbeidsflaten For redusere risikoen for skade m...

Страница 46: ...st komponenter p gassverkt yet Fett p h ndtaket og resten av verkt yet kan f re til at du mister gassverkt yet og skader personer i n rheten S rg for at service p gassverkt yet kun utf res av kvalifis...

Страница 47: ...ed innsatt batteri for direkte sollys Unng utsette dem for temperaturer h yere enn 49 C 120 F Overoppheting av batteriet kan f re til eksplosjon eller brann Batterilader Arbeidstemperatur 0 C til 49 C...

Страница 48: ...stykket f r du trekker p avtrekkeren Bruk av gassverkt yet For sikre riktig drift og unng overoppheting eller feilfunksjon av gassverkt yet b r skytehastigheten ikke overstige 1000 skudd t og 4000 sku...

Страница 49: ...lat tang eller lignende type verkt y Ikke bruk h nden til fjerne festemiddelet Sikre guidedekselet for utl seren etter at du har fjernet det fastkj rte festemiddelet For TJEP ST 15 50 GAS sett p neses...

Страница 50: ...ssverkt yet utilsiktet Unng bruk av l semiddelbasert rengj ringsmiddel for rense gassverkt yet ettersom enkelte l semidler vil skade eller svekke plastdeler p verkt yet ALDRI bruk et verkt y hvis du e...

Страница 51: ...j r sporet for sikkerhetsmekanismen F sikringsarmen reparert eller byttet av en servicesenter representant Avfyringssperren er aktiv Lad med flere festemidler Gassverkt yet fungerer ikke men den gr nn...

Страница 52: ...aring av symboler 50 Allm nna varningar 51 Br nslecellsvarningar 53 Varningar om laddare och batteri 54 Batteriladdare 54 F rutsebara faror 54 Driftinstruktioner 55 Laddning och urladdning av br nslec...

Страница 53: ...oll ver avtryckaren och alla inst llningsanordningar B r varma kl der n r du arbetar under kalla f rh llanden f r att h lla h nderna varma och torra Str ck dig inte f r l ngt Beh ll alltid balansen oc...

Страница 54: ...takt med arbetsstycket kan det b jas undan fr n m let K r inte gasverktyget ver material som r f r h rda eller f r mjuka H rda material kan rikoschettera snabbare och skada m nniskor mjuka material pe...

Страница 55: ...rs en blockering tg rdas du lyfter s nker eller p annat s tt flyttar gasverktyget till en ny position gasverktyget r utom anv ndarens tillsyn eller kontroll f stelement avl gsnas ur magasinet Barn ska...

Страница 56: ...er under 0 C 32 F L t en het batteripatron svalna innan du laddar den Punktera inte och f rs k inte ppna laddaren eller batterih ljet T ck inte ver batteriladdaren med n got Anv nd inte en upptransfor...

Страница 57: ...en f r att fixera spik dyckert klammerbandet Anv ndaren ska inta en ergonomiskt l mplig kroppsst llning n r han hon ska anv nda gasverktyget Uppr tth ll s kert fotf ste och undvik obekv ma eller obala...

Страница 58: ...r optimala arbetsf rh l landen H ga temperaturer och eller h ga h jder s nker det maximala antalet skott per dag som kan uppn s Rensning av blockeringar f r spikpistoler och klammerpistoler Vid en spi...

Страница 59: ...diod Gr n lysdiod 1 Batteri installerat och laddas P AV 2 Batteriet fulladdat AV P 3 Batteriet defekt Blinkar Blinkar Status f r verktygets LED indikator Status R d lysdiod Gr n lysdiod 1 Batteri mont...

Страница 60: ...effektiviteten och ven batteriprestandan F rvaring Applicera ett tunt skikt av sm rjmedel p st ldelarna f r att undvika rost n r verktyget under en l ngre tid inte anv nds F rvara inte gasverktyget i...

Страница 61: ...stnat i s kerhetsmekanismens sp r Reng r s kerhetssp ret L t en representant f r servicecentret reparera eller byta ut arbetskontaktelementet Lockoutmekanismen r aktiv Ladda fler f stelement Gasverkty...

Страница 62: ...Battery charger 64 Foreseeable hazards 64 Operation instructions 64 Load and unload the fuel cell 64 Load and unload the fastener 65 Depth of drive adjustment 65 Actuating the gas tool 65 Operating th...

Страница 63: ...nd dry Do not overreach Keep proper footing and bal ance at all times This enables better control of the gas tool in unexpected situations Prevent unintentional starting Do not carry the gas tool with...

Страница 64: ...s tool may spring back recoil causing it to move away from the work surface To reduce risk of injury always man age recoil by always maintaining control of tool and be ready to counteract normal or su...

Страница 65: ...nly the fuel cell recommended by Kyocera Unimerco Fastening Read the Material Safety Data Sheet to understand more of your fuel cell contents and be aware of transport regulations The fuel cell is a h...

Страница 66: ...workpiece and fastening collation system may be discharged When using the gas tool for long periods the operator may experience discomfort in arms shoulders neck or other parts of the body Exposure to...

Страница 67: ...locking position Slide the fastener out of the magazine Depth of drive adjustment The gas tool is equipped with a depth of drive adjustment Test the depth of drive on scrap piece before you start you...

Страница 68: ...perform any actions Release pusher to avoid pressure on the fastener strip Remove magazine by releasing the magazine lock Remove nozzle clear jam and reassemble the tool Charging the battery and LED...

Страница 69: ...vent base cleaner to clean the gas tool as certain solvent will damage or weaken the composite parts of the tool NEVER use a tool if there is any doubt Lubrication and cleaning Please refer to www tje...

Страница 70: ...e work contact element is bend or some dirt is stuck in the track of the safety mechanism Clean the safety track Repair or replace the work contact element by service center representative Lock out me...

Страница 71: ...www tjep eu...

Страница 72: ...KYOCERA UNIMERCO Fastening A S Drejervej 2 DK 7451 Sunds Tlf 45 97 14 14 40 Fax 45 97 14 14 86 tjep kyocera unimerco com www tjep eu KYOCERA UNIMERCO 05 20...

Отзывы: