background image

16

Français

Deutsch

Español

Italiano

日 本 語

English

両面ユニットの裏側を確認し、紙が詰まっている場合は、図のように紙を引き抜いてください。

詰まっている紙を取り除いたら、両面ユニッ
トをプリンタへ装着してください。しばらく
するとプリンタは印刷を再開します。

Check the back side of the duplexer. If you find any paper jammed here, pull and remove the paper
out to the direction indicated by the arrow in the figure.

After removing all the jammed paper, attach
the duplexer unit back to the printer. After a
while, the printer automatically start printing
again.

5

5

5

5

5

5

5

5

6

6

7

6

7

6

7

6

7

6

7

6

7

6

Vérifier l’arrière de l’unité recto/verso. S’il y a un bourrage de papier à cet endroit, tirer et retirer le
papier vers la direction indiquée par la flèche sur la figure.

Après avoir retiré tout le papier coincé, fixer à
nouveau l’unité recto/verso à l’imprimante.

 Après un moment, l’imprimante redémarre
automatiquement l’impression.

Überprüfen Sie die Rückseite des Duplexer. Wenn Sie hier ein gestautes Papier finden, ziehen Sie
an dem Papier und entfernen Sie es in der in der Abbildung angezeigten Pfeilrichtung.

Befestigen Sie den Duplexer nach dem
Entfernen aller gestauten Papiere wieder am
Drucker.

Nach einer Weile startet der Drucker
automatisch wieder den Druckvorgang.

Compruebe la parte posterior de la unidad dúplex. Si encuentra algún papel atascado aquí, retire el
papel en la dirección indicada por la flecha en la figura.

Después de retirar todos los papeles
atascados, vuelva a instalar la unidad dúplex
en la impresora.

Después de algunos instantes, la impresora
reanudará automáticamente la impresión.

Controllate il lato posteriore dell´unità duplex. Se trovate qualche foglio di carta qui, tirate e rimovete
il foglio nella direzione indicata dalla freccia nella figura.

Dopo aver rimosso tutti i fogli inceppati,
reinstallate l´unità duplex nella stampante.

Dopo alcuni minuti, la stampante riprenderà la
stampa automaticamente.

 !"#$%!&

 !"#

 !"#$%&'

 !"#

 !"#

 !"!#$%&'()

 !"#$%&'()*"+

 !"

 !"#$%&'

 !"#$%!

I

 !"

I

 !"#$%&'(

I

 !"

 !"#$

I

 !"!#$%&'

 !"#$%&'()*"

I

 !

I

 !"#$%&

Содержание Mita DU-400

Страница 1: ......

Страница 2: ...direct sun light Avoid locations with vibrations Avoid locations with drastic temperature fluctuations Avoid locations with direct exposure to hot or cold air The power supply cord is used as the mai...

Страница 3: ...recte la lumi re du soleil Evitez les endroits soumis aux vibrations Evitez les endroits connaissant d importantes fluctuations de temp rature Evitez les endroits directement expos s l air chaud ou l...

Страница 4: ...m peraturschwankungen Vermeiden Sie R ume in denen der Kopierer direkter Hei oder Kaltluft ausgesetzt ist Handhabung von Plastiktaschen ACHTUNG Plastiktaschen die mit diesem Produkt verwendet werden s...

Страница 5: ...s expuestos a vibraciones Evite lugares con grandes fluctuaciones de temperatura Evite lugares expuestos a la circulaci n directa de aire caliente o fr o El cable el ctrico es la forma b sica de desco...

Страница 6: ...ocare presso finestre o ove essa sia esposta alla luce diretta del sole Evitare gli ambienti soggetti a vibrazioni Evitare gli ambienti soggetti a forti sbalzi di temperatura Evitare l esposizione dir...

Страница 7: ...KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK oe 0 012KKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK I KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK...

Страница 8: ...5678 KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK I I I I I I I KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK...

Страница 9: ...9 VCCI B http www kyoceramita co jp support 23 60 RH...

Страница 10: ...pierblatts automatisch zu bedrucken Durch das Einstellen der erforderlichen Optionen im Druckertreiber k nnen Sie den doppeltseitigen Ausdruck aktivieren oder die Verkn pfungsmodi Verkn pfungsformat e...

Страница 11: ...e den Duplexer ordnungsgem am Drucker Falls er falsch installiert wird kann der Drucker der auf dem Duplexer platziert ist rutschen und herunterfallen was zu Verletzungen f hren k nnte Vorsicht Nehmen...

Страница 12: ...Befestigen Sie diesen Duplexer an der R ckseite des Druckers wie in der Abbildung gezeigt Jetzt haben Sie diesen Duplexer auf Ihrem Drucker installiert Schlie en Sie den Drucker mittels des Netzkabels...

Страница 13: ...tion und Verwendung des Druckertreibers k nnen der dem Drucker beiliegenden Dokumentation entnommen werden Sie m ssen den Druckertreiber nicht noch einmal installieren wenn Sie ihn bereits installiert...

Страница 14: ...apierkassette nachdem Sie das gestaute Papier entfernt haben Wenn die Papierstaumeldung weiterhin angezeigt wird auch wenn das gestaute Papier bereits entfernt worden ist fahren Sie bitte mit den folg...

Страница 15: ...en Sie den Duplexer vom Drucker ab und sehen Sie in den Duplexer berpr fen Sie den oberen Teil des vom Drucker abgenommenen Duplexer Wenn Sie hier ein gestautes Papier finden ziehen Sie an dem Papier...

Страница 16: ...ier ein gestautes Papier finden ziehen Sie an dem Papier und entfernen Sie es in der in der Abbildung angezeigten Pfeilrichtung Befestigen Sie den Duplexer nach dem Entfernen aller gestauten Papiere w...

Страница 17: ...re del producto Nombre del modelo Unidad d plex DU 400 Impresoras compatibles Impresoras de p ginas Kyocera Mita Tama os de papel que se puede cargar ISO A3 210 297 mm JIS B4 257 364 mm ISO A4 210 297...

Страница 18: ...nitionally left blank Cette page est laise blanche intentionnellement Diese Seite wurde absichintentionnellement Esta p gina se ha dejado en blanco intencionalmente Questa pagina viene lasciata intenz...

Страница 19: ...nitionally left blank Cette page est laise blanche intentionnellement Diese Seite wurde absichintentionnellement Esta p gina se ha dejado en blanco intencionalmente Questa pagina viene lasciata intenz...

Страница 20: ...2002 by KYOCERA MITA CORPORATION All rights reserved Revision 1 0 2002 7 5KKTA99DU AX RG QE Printed in Japan...

Отзывы: