9
J
<3050/4050/5050>
<2560/3060>
For Australian model
For New Zealand model
J
規格ラベルの貼り付け ( オーストラリア / ニュージーランド仕様のみ )
11.
アルコール清掃後、
規格ラベル (J) を貼り付ける。
この手順はオーストラリア / ニュージーランド仕様のみおこなう。
オプションのマルチポートを設置する場合(FAX
基板を OPT2 に増設する場合)
は、
次の手順に進
む。
設置しない場合は、14 ページへ進む。
Den Genehmigungsaufkleber anbringen (nur für Australien/Neuseeland-Modell).
11.
Dieses Verfahren nur für das Australien/Neuseeland-Modell anwenden.
Wenn das optionale Dual FAX installiert wird
(Hinzufügen der FAX-Leiterplatte zu OPT2), mit
den folgenden Verfahren fortfahren.
Erfolgt diese Installation nicht, mit Seite 14
fortfahren.
Coloque la etiqueta de aprobación (sólo para los modelos Australiano/Nuevo Zelandés)
11.
Realice este procedimiento sólo para los modelos Australiano/Nuevo Zelandés.
Cuando instale el FAX dual opcional (cuando
agrega la tarjeta de circuitos de FAX a OPT2),
vaya a los siguientes procedimientos.
Cuando no lo instala, vaya a la página 14.
Fixer l’étiquette d’approbation (modèle pour l’Australie/Nouvelle-Zélande seulement).
11.
Effectuer cette procédure pour le modèle pour l’Australie/Nouvelle-Zélande seulement.
Lorsqu’on installe le FAX double en option
(lorsqu’on ajoute la carte à circuits FAX à
l’OPT2), effectuer les procédures suivantes.
Si on ne l’installe pas, passer à la page 14.
Attach the approval label (for Australian/New Zealand model only).
11.
Attach the approval label (J) after wiping with alcohol.
Perform this procedure for Australian/New Zealand model only.
When installing the optional Dual FAX (when
adding the FAX circuit board to OPT2), proceed
to the following procedures.
When not installing, proceed to page 14.
Applicare l’etichetta di approvazione (solo per il modello Australia/Nuova Zelanda).
11.
Eseguire questa procedura solo per il modello Australia/Nuova Zelanda.
Quando si installa il Dual FAX opzionale
(quando si aggiunge la scheda a circuiti FAX
all’OPT2), continuare con la seguente
procedura.
Se non si esegue l’installazione passare alla
pagina 14.
粘贴规格标签 ( 仅适用于澳大利亚 / 新西兰型号 )
11.该步骤仅适用于澳大利亚 / 新西兰型号时操作。
安装选购件的多插口组件时 ( 将传真电路板安装
在 OPT2 上时 ),请按以下步骤进行。
不安装时,按第 14 页的要求进行操作。
Содержание KM-2560
Страница 1: ...SERVICE MANUAL Published in April 2008 842H0112 2H0SM062 Rev 2 KM 2560 KM 3060 ...
Страница 4: ...This page is intentionally left blank ...
Страница 10: ...This page is intentionally left blank ...
Страница 14: ...2H0 2HZ This page is intentionally left blank ...
Страница 20: ...2H0 2HZ 1 1 6 This page is intentionally left blank ...
Страница 36: ...2H0 2HZ 2 1 2 16 This page is intentionally left blank ...
Страница 202: ...2H0 2HZ 1 5 22 16 Remove four pins 17 Remove the scanner unit Figure 1 5 41 Pin Pin Scanner unit Pin Pin ...
Страница 262: ...2H0 2HZ 2 1 20 This page is intentionally left blank ...
Страница 323: ...INSTALLATION GUIDE FOR PAPER FEEDER ...
Страница 324: ...CAUTION 注 意 2007 6 303K656810 注 意 PRECAUCION VORSICHT ATTENZIONE ATTENTION ...
Страница 347: ...INSTALLATION GUIDE FOR BUILT IN FINISHER ...
Страница 359: ...INSTALLATION GUIDE FOR JOB SEPARATOR ...
Страница 369: ...INSTALLATION GUIDE FOR FAX System M ...
Страница 385: ...INSTALLATION GUIDE FOR Data Security Kit C ...
Страница 388: ...INSTALLATION GUIDE FOR UG 30 ...
Страница 391: ......
Страница 392: ......