background image

14

Troubleshooting

This section explains how to handle paper jams in the duplexer and respond to
error messages.

Paper jam

In the event of a paper jam, the 

Paper jam

 message appears on the printer’s

message display.

Note

When clearing jams, check other option units (the paper
handler/stacker, paper feeder, sorter, and bulk paper stacker)
for jammed paper before pulling out the DU-21’s duplexer
drawer. To check for other option units for jams, open their
rear covers.

If paper jams inside the duplexer, the READY indicator flashes on the duplexer’s
indicator panel. To clear the jam, first check other option units for paper by
opening their rear covers. Remove any paper you find. Then pull the duplexer
drawer part-way open. If paper is visible under the clear plastic cover, open the
cover and remove the paper as shown in Figure 11(a).

If the paper is stuck inside the duplexer, turn the knob on the left side of the
duplexer drawer counterclockwise [see Figure 11(b)] to move the paper out of the
duplexer.

If the paper jams at the rear of the duplex unit, open the rear cover and
remove it.

Whenever you clear a jam, be sure to check inside other option units, as well as
inside the duplexer drawer and the duplexer’s rear cover.

After clearing the jam, reclose the drawer, open and close the printer’s top cover
or the paper feed unit. Then the printer automatically warm up, goes on-line, and
continue printing. Depending on the part at which the jam occurred, the printer
may or may not print the jammed page.

Error message

If the printer’s message display shows 

Duplex unit front cover Open

or 

Duplex unit rear cover Open

, check the front/rear covers and ensure

that they are securely closed.

Содержание FS-3718M

Страница 1: ...r Pour imprimantes laser Kyocera Per la stampanti laser Kyocera Para las impresoras láser Kyocera User s Manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual del usuario Duplexer Duplexeinheit Unité de duplexage Unità duplex Duplexor ...

Страница 2: ...nforms to the applicable specifications Technical drawings Descriptions of the procedures that guarantee the conformity Other technical information KYOCERA ELECTRONICS EUROPE GmbH KYOCERA ELECTRONICS EUROPE GmbH Mollsfeld 12 40670 Meerbusch Germany Phone 49 21 59 918 0 Fax 49 21 59 918 100 Declaration of Conformity Manufacturer s name Kyocera Corporation Printer Division Manufacturer s address 2 1...

Страница 3: ...ade Name Kyocera Responsible Party Kyocera Electronics Inc Address 11465 John s Creek Parkway Suite 250 Duluth GA 30097 U S A Telephone number 770 623 2150 Fax number 770 623 2151 Contact person for technical matter Paul Bosak Phone 770 623 2163 Manufacturer s name Kyocera Corporation Printer Division Manufacturer s address 2 14 9 Tamagawadai Setagaya Ward Tokyo 158 8610 Japan This device complies...

Страница 4: ...nierungsstifte B Broches de positionnement B Perni di posizionamento B Clavijas de colocación C READY indicator C Anzeige READY C Indicateur READY C Indicatore READY C Indicador de puesta a punto READY D Duplexer drawer D Duplexlade D Caser de l unité de duplexage D Cassetto unità duplex D Cajón del duplexor E Rear cover E Hintere Abdeckung E Couvercle arrière E Coperchio posteriore E Tapa trasera...

Страница 5: ...F HS 20 HS 21 G Printer G Drucker G Imprimante G Stampante G Impresora Optional PA 20 paper path adaptor Optionaler Papierwegadapter PA 20 Adaptateur d acheminement de papier optionnel PA 20 Adattatore del percorso della carta opzionale PA 20 Adaptador opcional de recorrido de papel PA 20 Optional PA 1 paper path adaptor Optionaler Papierwegadapter PA 1 Adaptateur d acheminement de papier optionne...

Страница 6: ...ón del PA 20 en la parte delantera del duplexor H Duplexer H Duplexer H Duplexeinheit H Unité de duplexage H Unità duplex H Duplexor To remove the PA 20 simply reverse the above procedure Zum Entfernen des PA 20 den obigen Vorgang einfach umkehren Pour retirer le PA 20 inverser tout simplement cette procédure Per rimuovere il PA 20 invertire semplicemente la procedura sopraindicata Para extraer el...

Страница 7: ...4 Bajada de la impresora Fig 5 Installing the PA 1 on the rear of the duplexer Abb 5 Installieren des PA 1 an Rückseite der Duplexeinheit Fig 5 Installation du PA 1 à l arrière de l unité de duplexage Fig 5 Installazione del PA 1 sul lato posteriore dell unità duplex Figura 5 Instalación del PA 1 en la parte trasera del duplexor PA 1 ...

Страница 8: ...ans l illustration ci dessous tout en glissant le PA 1 vers la droite Fig 6 Rimozione del PA 1 Per rimuovere il PA 1 premete nel punto indicato nella figura in basso mentre fate scorrere il PA 1 stesso verso destra Figura 6 Desmontaje del PA 1 Para desmontar el PA 1 presione en el punto indicado en la figura de abajo y deslice el PA 1 hacia la derecha I Front of duplexer I Vorderseite der Duplexei...

Страница 9: ...du chargeur de papier sur l unité de duplexage Fig 7 Installazione l alimentatore sull unità duplex Figura 7 Instalación del alimentador de papel en el duplexor K Paper feeder K Papierzuführung K Chargeur de papier K Alimentatore carta K Alimentador de papel L Duplexer L Duplexeinheit L Unité de duplexage L Unità duplex L Duplexor K L ...

Страница 10: ...rta con stampa fronte retro Figura 8 Recorrido del papel con impresión dúplex M Paper handler stacker M Papier Handler Stapler M Gestionnaire empileuse M Unità trasporto ordinamento carta M Manipulador apilador del papel N Printer N Drucker N Imprimante N Stampante N Impresora O Duplexer O Duplexeinheit O Unité de duplexage O Unità duplex O Duplexor O M N ...

Страница 11: ...rde corto R Landscape long edge R Querformat längsseitig R Paysage bord long R Paesaggio bordo lungo R Paisaje borde largo S Landscape short edge S Querformat kurzseitig S Paysage bord court S Paesaggio bordo corto S Paisaje borde corto Fig 10 Sample of output with the duplexer Abb 10 Druckbeispiel bei Verwendung der Duplexeinheit Fig 10 Exemple de sortie par une unité de duplexage Fig 10 Esempio ...

Страница 12: ...er drawer T Duplexlade T Casier de l unité de duplexage T Cassetto unità duplex T Cajón del duplexor U Clear plastic cover U Knopf U Bouton U Manopola U Pomo V Turn knob to clear jam V Knopf zum Beseitigen von Papierstaus drehen V Tourner le bouton pour dégager le bourrage V Ruotare la manopola per eliminare l inceppamento V Gire el control para eliminar los atascos del papel T U V ...

Страница 13: ...ngsinhalt 26 Namen der Teile 27 Installierung 28 Betriebsarten der Duplexeinheit 31 PRESCRIBE Befehle 34 Fehlerbehebung 36 Einstellen der Druckposition 37 Wahl des Papiers 39 Technische Daten 45 Bescheinigung des Herstellers Importeurs 46 Français Introduction 48 Liste de l emballage 48 Nomenclature 49 Installation 50 Modes d unité de duplexage 53 Commandes PRESCRIBE 56 Guide de dépannage 58 Régla...

Страница 14: ...Diagnostica 80 Regolazione della posizione di stampa 81 Selezione della carta 83 Dati tecnici 89 Español Introducción 92 Lista de embalaje 92 Nombres de las partes 93 Instalación 94 Modos de duplexor 97 Comandos PRESCRIBE 100 Localización y solución de averías 102 Ajuste de la posición de impresión 103 Selección de papel 105 Especificaciones 111 ...

Страница 15: ...This page intentionally left blank ...

Страница 16: ...fication Additional pages may be inserted in future editions The user is asked to excuse any technical inaccuracies or typographical errors in the present edition No responsibility is assumed if accidents occur while the user is following the instructions in this manual The contents of this manual are protected by copyright No part of this manual may be reproduced or copied by any means without th...

Страница 17: ...frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications Operation of the equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense Radio interference requirement in European countries The optional duplexer DU 21...

Страница 18: ...erference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Co...

Страница 19: ...e the duplexer Topics covered in this manual are Installing the duplexer Modes of duplexer operation Mode selection from the printer s control panel Mode selection by PRESCRIBE command Mode selection by PCL Hewlett Packard Page Control Language command Packing list Make sure that the duplexer package contains the following items in the indicated quantities DU 21 duplexer 1 Cable holders 2 Instruct...

Страница 20: ...onnector located inside the bottom of the printer or of the optional paper feeder if used together with the duplexer Positioning pins These pins fit into two holes in the bottom of the printer or of the optional paper feeder if used together with the duplexer READY indicator Lights when the duplexer is ready Flashes when a jam occurs in the duplexer Duplexer drawer Open to install the paper path a...

Страница 21: ... is the only option unit you will be using with the printer it mounts directly underneath the printer as shown in Figure 2 a The printer sits directly on top of the duplexer 1 Install the optional PA 20 paper path adaptor on the duplexer as shown in Figure 3 Pull the duplexer drawer slightly open Align the tabs with the slots After fitting the tabs to the slots slide the paper path adaptor to the ...

Страница 22: ...d the lock pin on the paper path adaptor with the holes in the base of paper feeder then carefully lower the paper feeder onto the duplexer Hold the paper feeder level while lowering it onto the duplexer and make sure that the connector on the duplexer fits squarely into the corresponding connector in the base of the paper feeder Note You can stack two paper feeders on top of one another For detai...

Страница 23: ...left or right of the rear cover as shown Printer memory for duplex printing With duplex printing the printer basically needs twice as much memory as is required for simplex printing Further depending on the printer and the selected printing environment it may be necessary to expand printer memory in order to perform duplex printing For memory requirements see the printer s User s Manual Rear cover...

Страница 24: ...g type you must also consider the orientation of the printed page You can use long edge or short edge binding with either landscape or portrait printing Depending on the binding type and print orientation the duplexer provides four types of binding setups These are 1 portrait long edge 2 portrait short edge 3 landscape long edge and 4 landscape short edge Figure 9 shows these binding setups With p...

Страница 25: ... change the duplex mode press the ENTER key The message display shows a blinking question mark 5 Press the or key until the display shows the desired binding type If you want to abandon the duplex mode selection procedure press the CANCEL key now The duplex mode remains unchanged 6 Press the ENTER key to set the new duplex mode 7 Press the EXIT key and the message display returns to Ready Complete...

Страница 26: ...ain PRESCRIBE and PCL commands These commands also provide certain functions that are not available from the control panel The PRESCRIBE duplex control commands and their functions are DUPX select deselect DUPleX mode DXPG select DupleX PaGe side The PCL commands provide the same functions as the PRESCRIBE commands listed above However unlike the PRESCRIBE commands which can be used in any printer...

Страница 27: ...by the FRPO N4 command The parameter values are the same as the DUPX command above For example to power up the printer with the long edge duplex binding mode enter the command ECHO R FRPO N4 1 EXIT LPT1 For LPT1 substitute the port to which the computer is connected DXPG select DupleX PaGe side Format DXPG side Parameters side a number from 0 to 2 The DXPG command ends printing on the current page...

Страница 28: ... was printed on the back side Example The following example selects the duplex mode with short edge binding selects to portrait page orientation and prints text on both sides of the page The result is as shown in Figure 10 R CMNT Initiates a PRESCRIBE command sequence RES CMNT Causes a page break and resets parameters DUPX 2 CMNT Selects duplex mode short edge binding SPO P CMNT Selects portrait o...

Страница 29: ... under the clear plastic cover open the cover and remove the paper as shown in Figure 11 a If the paper is stuck inside the duplexer turn the knob on the left side of the duplexer drawer counterclockwise see Figure 11 b to move the paper out of the duplexer If the paper jams at the rear of the duplex unit open the rear cover and remove it Whenever you clear a jam be sure to check inside other opti...

Страница 30: ...djustment procedure 1 Prepare a double sided print sample using the duplex printing mode 2 Pull the duplex drawer out as far as it will go 3 Open the two covers inside the drawer then loosen the thumbscrew located on the right inside of the drawer This frees the adjuster allowing you to move it to the right or left The adjuster is set to the center position upon shipment from the factory The scale...

Страница 31: ...the rear side move the adjuster to the left by that amount while referring to the adjuster scale If the image on the front side of the paper is to the left of that on the rear side move the adjuster to the right by that amount while referring to the adjuster scale 5 When done re tighten the thumbscrew close the two covers and close the duplexer drawer ...

Страница 32: ... tear on the duplexer and the printer Paper availability Most types of paper are compatible with a variety of machines Paper intended for xerographic copiers can also be used with the duplexer and the printer There are three general grades of paper economy standard and premium The most significant difference between grades is the ease with which they pass through the printer This is affected by th...

Страница 33: ... it undergoes considerable sliding bending and twisting motions A high quality printing paper matching the requirements withstands all these stresses enabling the duplexer and the printer to turn out clean crisp printed copy consistently Remember that all paper is not the same Some of the factors to consider when selecting paper for duplex printing are as follows Condition of the paper Avoid using...

Страница 34: ...urface Paper with a rough or sandy surface can cause voids in the printed output Paper that is too smooth however can cause multiple feeding and fogging problems Fogging is a gray background effect Basis weight Basis weight is the weight of a standard quantity of paper In the traditional system the standard quantity is a ream consisting of 500 sheets measuring 17 22 inches each In the metric syste...

Страница 35: ...varies with the relative humidity in the room When the relative humidity is high and the paper absorbs moisture the paper edges expand becoming wavy in appearance When the relative humidity is low and paper loses moisture the edges shrink and tighten and print contrast may suffer Wavy or tight edges can cause misfeeding and alignment anomalies The moisture content of the paper should be 4 to 6 To ...

Страница 36: ...ter Printed sheets will then come out flat Most paper also has a top and bottom surface Loading instructions are usually given on the paper package Electrostatic properties During the printing process the paper is electrostatically charged to attract the toner The paper must be able to release this charge so that printed sheets do not cling together in the output tray Whiteness The contrast of the...

Страница 37: ... test a sample on the duplxer and the printer and check that printing quality is satisfactory Specifications for each type of special paper are given below Colored paper Colored paper should satisfy the same conditions as white bond paper listed in Table 1 In addition the pigments used in the paper must be able to withstand the heat of fusing during the printing process up to 200 C or 392 F Prepri...

Страница 38: ...es ISO A4 21 29 7 cm Legal 8 5 14 inches JIS B5 18 2 25 7 cm ISO A5 14 8 21 cm Environmental requirements Temperature 10 C to 32 5 C Humidity 20 to 80 RH Ideal conditions are 20 C 65 RH Altitude under 2000 m Dimensions 110 mm 4 3 H 345 mm 13 6 W 513 mm 20 2 D Weight 6 4 kg 14 1 lbs Power supply Supplied from printer ...

Страница 39: ...This page intentionally left blank ...

Страница 40: ...d dem Befolgen der Anweisungen in dieser Anleitung ereignen wird keine Haftung übernommen Der Inhalt dieser Anleitung ist urheberrechtlich geschützt Kein Teil dieser Anleitung darf in welcher Form auch immer ohne schriftliche Genehmigung des Urheberrechtinhabers reproduziert oder kopiert werden Warenzeichen PRESCRIBE ist ein eingetragenes Warenzeichen der Kyocera Corporation HP LaserJet ist ein Pr...

Страница 41: ...en werden behandelt Installierung der Duplexeinheit Betriebsarten der Duplexeinheit Wählen der Betriebsart über das Bedienfeld des Druckers Wählen der Betriebsart über PRESCRIBE Befehle Wählen der Betriebsart über PCL Befehle Hewlett Packard Page Control Language Verpackungsinhalt Überprüfen Sie ob sich in der Verpackung der Duplexeinheit die folgenden Gegenstände in der angegebenen Menge befinden...

Страница 42: ...len Papierzuführung falls diese zusammen mit der Duplexeinheit benutzt wird gesteckt Positionierungsstifte Beim Installieren des Sortierers werden diese Stifte in zwei Löcher in der Bodenplatte des Druckers oder der optionalen Papierzuführung falls diese mit der Duplexeinheit benutzt wird eingeführt Anzeige READY Leuchtet wenn die Duplexeinheit betriebsbereit ist Bei einem Papierstau in der Duplex...

Страница 43: ...die Duplexeinheit das einzige Zusatzgerät das Sie mit dem Drucker benutzen wird sie wie in Abbildung 2 a gezeigt direkt unter dem Drucker installiert Der Drucker steht direkt auf der Duplexeinheit 1 Installieren Sie den optionalen Papierwegadapter PA 20 an der Duplexeinheit wie in Abbildung 3 gezeigt Die Duplexlade etwas aufziehen Die Nasen an den Öffnungen ausrichten Nachdem die Nasen in die Öffn...

Страница 44: ...A 20 entfernt wird 2 Als nächstes die Papierzuführung auf der Duplexeinheit anbringen wie in Abbildung 7 gezeigt Die Positionierungsstifte an der Oberseite der Duplexeinheit und den Verriegelungsstift am Papierwegadapter an den Löchern in der Bodenplatte der Papierzuführung ausrichten Anschließend die Papierzuführung langsam und vorsichtig auf die Duplexeinheit absenken Halten Sie die Papierzuführ...

Страница 45: ...eln der Netz und Schnittstellenkabel des Druckers Die Kabelhalter werden wie die Abbildung zeigt in eines der Löcher links und rechts an der hinteren Abdeckung gedrückt Druckerspeicher für doppelseitiges Drucken Duplexdruck Beim doppelseitigen Drucken benötigt der Drucker im Grunde doppelt so viel Speicher wie beim einseitigen Drucken Je nach Druckermodell und der gewählten Druckumgebung ist event...

Страница 46: ...ruckten Seite berücksichtigen Sowohl beim Drucken im Hochformat wie auch beim Drucken im Querformat ist ein längsseitiges und kurzseitiges Binden möglich Abhängig von der Art des Bindens und der Orientierung kann das Binden auf vier verschiedene Arten geschehen Diese vier möglichen Einstellungen sind 1 Hochformat längsseitig 2 Hochformat kurzseitig 3 Querformat längsseitig und 4 Querformat kurzsei...

Страница 47: ... drücken Das Display zeigt ein blinkendes Fragezeichen 5 Drücken Sie die Taste oder bis im Display die gewünschte Art des Bindens angezeigt wird Wollen Sie den Auswählvorgang abbrechen drücken Sie nun die Taste CANCEL Der Duplexmodus bleibt in diesem Fall unverändert 6 Drücken Sie die Taste ENTER um den neuen Duplexmodus zu aktivieren 7 Drücken Sie die Taste EXIT woraufhin das Display wieder Berei...

Страница 48: ...inaus stehen mit diesen Befehlen Funktionen zur Verfügung die über das Bedienfeld nicht angesprochen werden können Die PRESCRIBE Befehle zum Steuern der Duplexeinheit und deren Funktionen sind DUPX Duplexmodus aktivieren deaktivieren DXPG Duplex Blattseite wählen Die PCL Befehle bieten die selben Funktionen wie die oben aufgelisteten PRESCRIBE Befehle Anders jedoch als die PRESCRIBE Befehle die in...

Страница 49: ...n Die Parameterwerte haben die selbe Bedeutung wie oben für den DUPX Befehl Damit beim Einschalten des Druckers zum Beispiel automatisch der Duplexmodus mit längsseitigem Binden aktiviert wird muß folgender Befehl ausgegeben werden ECHO R FRPO N4 1 EXIT LPT1 Geben Sie für LPT1 den Port an an den der Drucker angeschlossen ist DXPG Duplex Blattseite wählen Format DXPG Seite Parameter Seite Ziffer vo...

Страница 50: ...Rückseite des Blattes ausgedruckt wurde Beispiel Das folgende Beispiel wählt Duplexdruck und kurzseitiges Binden aktiviert als Seitenorientierung das Hochformat und bedruckt beide Seiten des Blattes Abbildung 10 zeigt das Ergebnis R CMNT Leitet eine PRESCRIBE Befehlsfolge ein RES CMNT Verursacht einen Seitenumbruch und setzt die Parameter zurück DUPX 2 CMNT Aktiviert den Duplexmodus und kurzseitig...

Страница 51: ...ßend die Duplexlade halb offen ziehen Sehen Sie unter der klaren Plastikabdeckung Papier die Abdeckung öffnen und das Papier wie in Abbildung 11 a gezeigt entfernen Steckt das Papier innerhalb der Duplexeinheit drehen Sie den Knopf an der linken Seite der Duplexlade gegen den Uhrzeigersinn siehe Abbildung 11 b um das Papier aus der Duplexeinheit herauszutransportieren Steckt das Papier an der Hint...

Страница 52: ...xeinheit wird zuerst die Rückseite eines Blattes die zweite Seite sozusagen und danach die Vorderseite die erste Seite bedruckt Nur die Position des Druckbildes auf der Vorderseite kann verstellt werden d h die Druckposition auf ungeraden Seiten Einstellen 1 Drucken Sie im Duplexmodus eine beidseitig bedruckte Seite aus 2 Ziehen Sie die Duplexlade so weit wie möglich heraus 3 Öffnen Sie die beiden...

Страница 53: ...te in Ihre Richtung weisend gegen ein Licht Ist das Druckbild auf der Vorderseite des Blattes rechts vom Druckbild auf der Rückseite verschieben Sie den Regler unter Berücksichtigung der Skala um den entsprechenden Wert nach links Ist das Druckbild auf der Vorderseite des Blattes links vom Druckbild auf der Rückseite verschieben Sie den Regler unter Berücksichtigung der Skala um den entsprechenden...

Страница 54: ...n Duplexeinheit und Drucker niedrig hält was zur Hebung der Produktivität Ihres Büros beiträgt Erhältlichkeit von Papier Die meisten Papiertypen sind für verschiedene Geräte geeignet Auch Papier das für nach dem xerografischen Prinzip arbeitende Kopierer gedacht ist kann mit der Duplexeinheit und dem Drucker benutzt werden Es gibt drei grundlegende Güteklassen für Papier billige Qualität normale Q...

Страница 55: ...Außerdem durchläuft das Papier den Drucker wobei es erheblich gezogen gekrümmt und gedreht wird Papier guter Qualität das den Anforderungen entspricht hält dieser Belastung stand und ermöglicht es so der Duplexeinheit und dem Drucker konstant saubere und deutliche Ausdrucke zu produzieren Bedenken Sie aber daß Papier nicht gleich Papier ist Einige der Faktoren die Sie beim Kauf von Papier für die ...

Страница 56: ...182 257 mm ISO A5 148 210 mm Glätte Das Papier sollte eine glatte nicht beschichtete Oberfläche besitzen Papier mit einer rauhen oder sandigen Oberfläche kann zu einem lückenhaften Ausdruck führen Zu glattes Papier allerdings kann zu Mehrfacheinzügen und zu Schleiern führen Unter Schleier versteht sich ein grauer Hintergrund Papiergewicht Mit Papiergewicht wird das Gewicht einer bestimmten Standar...

Страница 57: ...rs sowie dessen Einzugsfähigkeit Krümmung elektrostatische Eigenschaften und Tonerfixierung Der Feuchtigkeitsgehalt des Papier richtet sich der relativen Luftfeuchtigkeit im Raum Ist die relative Luftfeuchtigkeit hoch und das Papier nimmt die Feuchtigkeit auf dehnen sich die Papierkanten aus und erscheinen wellig Ist die relative Luftfeuchtigkeit niedrig und das Papier gibt Feuchtigkeit ab ziehen ...

Страница 58: ...rliche Tendenz sich in eine Richtung zu krümmen Das Papier sollte so eingelegt werden daß die natürliche Krümmung nach unten weist um so der durch den Druckvorgang bewirkten Aufwärtskrümmung entgegen zu wirken Die bedruckten Blätter werden so flach ausgeworfen Meistens besitzt Papier eine verschieden strukturierte Vorder und Rückseite Oft finden Sie auf der Papierverpackung Hinweise zum Einlegen d...

Страница 59: ...euchtigkeit usw freigesetzt wird und das Gerät oder die Bedienperson schädigt Hinweis Bevor Sie Spezialpapier kaufen drucken Sie eine Probeseite über den Drucker und die Duplexeinheit aus um festzustellen ob die Druckqualität befriedigt Nachfolgend die Spezifikationen für die beiden Spezialpapierarten Farbpapier Farbpapier muß den selben Anforderungen entsprechen die in Tabelle 1 an weißes Feinpos...

Страница 60: ...0 29 7 cm Legal 8 5 14 Zoll JIS B5 18 2 25 7 cm ISO A5 14 8 21 cm Umgebungsbedingungen Temperatur 10 C bis 32 5 C Feuchtigkeit 20 bis 80 relative Luftfeuchtigkeit Idealbedingungen sind 20 C 65 relative Luftfeuchtigkeit unter 2000 m Meereshöhe Abmessungen 11 0 cm H 34 5 cm B 51 3 cm T Gewicht 6 4 kg Stromversorgung Erfolgt über Drucker ...

Страница 61: ...te z b Meßsender kann allerdings gewissen Einschränkungen unterliegen Beachten Sie deshalb die Hinweise in der Bedienungsanleitung Dem Bundesamt für die Zulassungen in der Telekommunikation wurde das Inverkehrbringen dieses Gerätes angezeigt und die Berechtigung zur Überprüfung der Serie auf Einhaltung der Bestimmungen eingeräumt Name und Anschrift des Herstellers Importeurs Kyocera Electronics Eu...

Страница 62: ...ponsabilité en cas d éventuels accidents ou erreurs lorsque l utilisateur suit les instructions de ce mode d emploi Le contenu de ce mode d emploi est protégé par les droits d auteur Toute reproduction ou copie d une partie ou de la totalité de ce mode d emploi sans la permission écrite du détenteur des droits d auteur est interdite Concernant les noms de marques PRESCRIBE est une marque déposée d...

Страница 63: ...expliqués dans ce mode d emploi sont Installation de l unité de duplexage Modes de l opération de l unité de duplexage Sélection de mode à partir du panneau de contrôle de l imprimante Sélection de mode par la commande PRESCRIBE Sélection de mode par la commande PCL langage de contrôle de page de Hewlett Packard Liste de l emballage S assurer que le paquet de l unité de duplexage contient tous les...

Страница 64: ... du chargeur de papier optionnel s il est utilisé avec l unité de duplexage Broches de positionnement Ces broches rentrent dans deux fentes situées dans le bas de l imprimante ou du chargeur de papier optionnel s il est utilisé avec l unité de duplexage Indicateur prêt READY S allume lorsque l unité de duplexage est prête Clignote lorsqu il y a bourrage de papier dans l unité de duplexage Caser de...

Страница 65: ...xage est le seul appareil optionnel à utiliser avec l imprimante elle doit être montée directement sous l imprimante tel qu illustré dans la figure 2 a L imprimante se met au dessus de l unité de duplexage 1 Installer l adaptateur d acheminement de papier PA 20 au dessus de l unité de duplexage tel qu illustré dans la figure 3 Tirer en ouvrant légèrement le casier de l unité de duplexage Aligner l...

Страница 66: ...é de duplexage tel qu illustré dans la figure 7 Aligner les broches de positionnement au dessus de l unité de duplexage et la broche de verrouillage sur l adaptateur d acheminement de papier avec les fentes sur le socle du chargeur de papier puis baisser doucement le chargeur de papier sur l unité de duplexage Maintenir le niveau du chargeur de papier en le baissant sur l unité de duplexage et s a...

Страница 67: ... à droite dans l une des fentes du couvercle arrière tel qu illustré Mémoire d imprimante pour l impression en duplex Avec l impression en duplex l imprimante requiert deux fois plus de mémoire que pour l impression simple De même en fonction de l imprimante et de l environnement d impression sélectionné il peut être nécessaire d élargir la mémoire de l imprimante pour pouvoir effectuer l impressi...

Страница 68: ...onsidérer l orientation de la page imprimée Il est possible d utiliser la liaison à bord long et ou bord court avec impression portrait ou paysage En fonction du type de liaison et de l orientation d impression l unité de duplexage fournit quatre types de réglages de liaison 1 portrait bord long 2 portrait bord court 3 paysage bord long et 4 paysage bord court La figure 9 montre les réglages de li...

Страница 69: ...indiqué par l un des messages suivants Inactif Bord relié court Bord relié long Le mode duplex par défaut est Inactif 4 Pour changer le mode duoplex appuyer sur la touche ENTER L affichage de message indique un point d interrogation 5 Appuyer sur la touche ou jusqu à ce que l affichage indique le type de liaison souhaitée Pour abandonner la procédure de sélection du mode duplex appuyer maintenant ...

Страница 70: ...ion du panneau de commande décrite en page 53 il est possible de sélectionner l impression en duplex et le réglage de mode de liaison en utilisant certaines commandes PRESCRIBE et PCL Ces commandes fournissent également certaines fonctions qui ne sont pas disponibles par le panneau de commande Les commandes de contrôle duplex PRESCRIBE et leurs fonctions sont les suivantes DUPX sélectionne annule ...

Страница 71: ... Les valeurs de paramètre sont les mêmes que celles de la commande DUPX ci dessus Par exemple pour mettre l imprimante sous tension avec le mode liason en duplex à bord long entrer la commande ECHO R FRPO N4 1 EXIT LPT1 Pour LPT1 substituer le port auquel l ordinateur est raccordé DXPG sélectionne la face de PaGe DupleX Format DXPG face Paramètres face un chiffre de 0 à 2 La commande DPXG termine ...

Страница 72: ...rso Exemple L exemple suivant sélectionne le mode duplex avec liaison à bord court l orientation de la page portrait et imprime le texte recto verso Le résultat est illustré dans la figure 10 R CMNT Initialise une séquence de commande PRESCRIBE RES CMNT provoque un changement de page et réinitialise les paramètres DUPX 2 CMNT sélectionne le mode duplex liaison à bord court SPO P CMNT sélectionne l...

Страница 73: ... arrières et retirer tout papier coincé Tirer ensuite le casier de l unité de duplexage pour l ouvrir en partie Si le papier est visible sous le couvercle en plastique transparent ouvrir le couvercle et retirer le papier tel qu indiqué dans la figure 11 a Si le papier est complètement coincé à l intérieur de l unité de duplexage tourner le bouton à gauche du casier de l unité de duplexage dans le ...

Страница 74: ...ème page est imprimée en premier puis le recto la première page Le réglage de la position d impression n affecte que l image imprimée au recto du papier par exemple imprimer en positionnant par nombre pairs de pages Procédure de réglage 1 Préparer un échantillon d impression recto verso en utilisant le mode d impression en duplex 2 Tirer aussi loin que possible le casier de l unité de duplexage 3 ...

Страница 75: ...lumière avec la face recto devant soi Si l image de la face recto est à droite de celle de la face verso déplacer l ajusteur vers la gauche en se rapportant à l échelle de l ajusteur Si l image de la face recto du papier est à gauche de celle de la face verso déplacer l ajusteur à droite de la même valeur en se rapportant à l échelle de l ajusteur 5 Une fois terminé reserrer la vis à oreilles refe...

Страница 76: ...rimante Les directives données ci dessous peuvent augmenter la productivité en assurant une impression performante et sans problèmes et diminue l usure par l utilisation de l unité de duplexage et de l imprimante Validité du papier La plupart des types de papier sont compatibles avec divers machines Le papier destiné aux copieurs xérographiques peut aussi être utilisé avec l unité de duplexage et ...

Страница 77: ...haleur De plus au cours de son passage dans l imprimante le papier subit des mouvements de glissement de pliage et de torsion Un papier de bonne qualité correspondant aux conditions requises peut supporter ces mouvements permettant à l unité de duplexage et à l imprimante de donner constamment des bonnes copies Se rappeler que tous les papiers ne sont pas les mêmes Certains facteurs suivants doive...

Страница 78: ...se Le papier doit avoir une surface lisse non enduite Le papier avec une surface rugueuse ou sableuse risque de se bloquer dans l imprimante Toutefois un papier trop lisse peut être chargé en plusieurs exemplaires et provoquer des problèmes d effet brouillard L effet brouillard est un effet d arrière plan gris Poids de base Le poids de base est le poids d une quantité standard de papier Dans le sy...

Страница 79: ...nsi que les caractéristiques de chauffage de toner La condensation en humidité du papier varie avec l humidité relative de la pièce Lorsque l humidité relative est élevée et que le papier absorbe l humidité les bords du papier s élargissent présentant des vagues Lorsque l humidité est faible et que le papier perd de l humidité les bords rétrécissent et le contraste d impression peut en souffrir De...

Страница 80: ...le haut dans l imprimante Les feuilles imprimées sortiront ainsi plates La plupart des papier possèdent également un recto et un verso Les instructions d alimentation sont généralement données sur l emballage du papier Propriétés électrostatiques Pendant le procédé d impression le papier est électrostatiquement chargé pour tirer le toner Le papier doit être capable de relâcher cette charge de mani...

Страница 81: ...ier spécial vérifier un échantillon sur l unité de duplexage et l imprimante et vérifier que la qualité d impression est satisfaisante Les spécifications de chaque type de papier est donnée ci dessous Papier coloré Le papier coloré doit répondre aux mêmes conditions que le papier adhésif blanc listées dans le tableau 1 De plus les pigments utilisés dans le papier doivent supporter la chaleur penda...

Страница 82: ...11 pouces ISO A4 21 29 7 cm Légal 8 5 14 pouces JIS B5 18 2 25 7 cm ISO A5 14 8 21 cm Environnement requis Température 10 C à 32 5 C Humidité 20 à 80 RH Conditions optimales 20 C 65 RH Altitude inférieure à 2000 m Dimensions 11 0 cm 4 3 34 5 cm 13 6 51 3 cm 20 2 h l p Poids 6 4 kg 14 1 li Alimentation Fournie par l imprimante ...

Страница 83: ...Cette page est délibérément laissée blanche ...

Страница 84: ...o mentre l utente segue le istruzioni di questo manuale I contenuti di questo manuale sono protetti da copyright Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta o copiata in alcun modo senza il permesso del proprietario dei diritti Nomi registrati PRESCRIBE è un marchio registrato della Kyocera Corporation HP LaserJet è un prodotto della Hewlett Packard Company PCL è un marchio registrato de...

Страница 85: ... manuale sono Installazione dell unità duplex Modi di funzionamento dell unità duplex Selezione del modo dal pannello di comando della stampante Selezione del modo per mezzo di comandi PRESCRIBE Selezione del modo per mezzo di comandi PCL linguaggio di comando della Hewlett Packard Elenco contenuti confezione Accertarsi che la confesione dell unità duplex contenga le parti indicate di seguito nell...

Страница 86: ...ella carta se esso viene utilizzato assieme all unità duplex Perni di posizionamento Questi perni si inseriscono nei due fori sul fondo della stampante o dell alimentatore opzionale della carta se esso viene utilizzato assieme all unità duplex Indicatore READY Si illumina quando l unità duplex è pronta per l uso Esso lampeggia quando la carta si inceppa all interno dell unità duplex Cassetto unità...

Страница 87: ... la stampante essa viene montata direttamente sotto alla stampante come indicato nella figura 2 a La stampante viene appoggiata direttamente sopra all unità duplex 1 Installare l adattatore opzionale del percorso della carta PA 20 sull unità duplex come indicato in figura 3 Aprire leggermente il cassetto dell unità duplex Allineare le linguette con le fessure Dopo aver inserito le linguette nelle ...

Страница 88: ...ercorso della carta con i fori sulla base dell alimentatore e quindi abbassare con attenzione l alimentatore sull unità duplex stampante sull unità duplex Tenere l alimentatore della carta a livello mentre lo si abbassa sull unità duplex ed accertarsi che il connettore dell unità duplex si inserisca senza intoppi nel connettore corrispondente nella base dell alimentatore Nota Si possono sovrapporr...

Страница 89: ...ndicato Memoria della stampante per stampa duplex Per la stampa duplex la stampante necessita del doppio della memoria necessaria per la stampa semplice Inoltre a seconda della stampante e dell ambiente di stampa per eseguire la stampa duplex può rendersi necessario aumentare la memoria della stampante Per quanto riguarda la memoria richiesta consultare il manuale di istruzioni della stampante Cop...

Страница 90: ...ientamento della pagina E possibile utilizzare la raccolta a bordo lungo o a bordo corto sia nella stampa tipo paesaggio che ritratto A seconda del tipo di raccolta e dell orientamento della stampa l unità duplex fornisce quattro tipi di impostazione Essi sono 1 ritratto bordo lungo 2 ritratto bordo corto 3 paesaggio bordo lungo e 4 paesaggio bordo corto La figura 9 sette mostra queste impostazion...

Страница 91: ...x premere il tasto ENTER Il display visualizza un punto di domanda lampeggiante 5 Premere ripetutamente il tasto o fino a che il display non visualizza il tipo di raccolta desiderato Se si desidera abbandonare la procedura di selezione del modo duplex premere il tasto CANCEL a questo punto Il modo duplex non cambia 6 Premere il tasto ENTER per impostare il nuovo modo duplex 7 Premere il tasto EXIT...

Страница 92: ...ne del modo di raccolta utilizzando certi comandi PRESCRIBE o PCL Questi comandi forniscono anche l accesso a certe funzioni che non sono disponibili dal pannello di comando I comandi di controllo duplex PRESCRIBE e le loro funzioni sono DUPX selezione deselezione modo duplex DXPG selezione lato pagina duplex I comandi PCL forniscono le stesse funzioni dei comandi PRESCRIBE sopraindicati Comunque ...

Страница 93: ...del comando FRPO N4 I valori dei parametri sono uguali al comando DUPX sopraindicato Per esempio per accendere la stampante nel modo di raccolta duplex a bordo lungo introdurre il comando ECHO R FRPO N4 1 EXIT LPT1 Ad LPT1 sostituire la porta a cui il computer è collegato DXPG selezione lato pagina duplex Formato DXPG lato Parametri Lato un numero da 0 a 2 Il comando DXPG termina la stampa sul fog...

Страница 94: ...è stata stampata sul lato posteriore del foglio corrente Esempio L esempio seguente seleziona il modo duplex con raccolta sul lato corto l orientamento ritratto e la stampa su entrambi i lati del foglio Il risultato viene mostrato in figura 10 R CMNT Inizia una sequenza di comando PRESCRIBE RES CMNT Causa una divisione di pagina ed inizializza i parametri DUPX 2 CMNT Seleziona il modo duplex con r...

Страница 95: ...onali aprendo i loro coperchi posteriori Rimuovere tutta la carta trovata Estrarre quindi parzialmente il cassetto dell unità duplex Se la carta fosse visibile sottoal coperchio di plastica trasparente aprire il coperchio e rimuovere la carta come indicato in figura 11 a Se la carta fosse bloccata all interno dell unità duplex ruotare la manopola sul lato sinistro del cassetto dell unità in senso ...

Страница 96: ...do si utilizza l unità duplex il lato posteriore del foglio seconda pagina viene stampato per primo seguito quindi dal lato anteriore prima pagina La regolazione della posizione di stampa influenza solo il lato anteriore del foglio e cioè la posizione della stampa sulle pagine dispari Procedura di regolazione 1 Preparare un campione di stampa fronte retro utilizzando l unità duplex 2 Estrarre comp...

Страница 97: ...controluce con il lato anteriore verso di sé Se l immagine del lato anteriore del foglio fosse a destra di quella sul lato posteriore spostare il registro verso sinistra in misura corrispondente facendo riferimento alla scala del registro Se l immagine del lato anteriore del foglio fosse a sinistra di quella sul lato posteriore spostare il registro verso destra in misura corrispondente facendo rif...

Страница 98: ...aumenteranno la produttività dell ufficio assicurando una stampa efficiente e senza problemi riducendo l usura dell unità duplex e della stampante Disponibilità carta La maggior parte dei tipi di carta sono compatibili con una varietà di macchine Carta per macchine copiatirci può essere utilizzata anche con l unità duplex e la stampante Vi sono tre gradi generali di carta sconomica standard e prem...

Страница 99: ...pante essa viene sottoposta a movimenti che comportano scorrimenti piegature e attorciagliamenti Una carta per stampa di buona qualità è in grado di sopportare tutti questi stress permettendo all unità duplex ed alla stampante di produrre consistentemente copie nitide e chiare Ricordare che i vari tipi di carta NON sono tutti uguali Alcuni dei fattori da considerare quando si sceglie la carta per ...

Страница 100: ...8 210 mm Ruvidità La carta deve possodere una superficie liscia e non patinata La carta con una supericie non uniforme o ruvida può causare interruzioni della stampa Carta eccessivamente liscia comunque può causare problemi di alimentazioni multiple ed annebbiamenti L annebbiamento è un effetto di sfondo grigio Peso base Il peso base è il peso di una quantità standard di carta Nel sistema tradizio...

Страница 101: ...ner Il contenuto di umidità della carta varia col variare dell umidità relativa nell ambiente Quando l umidità relativa è elevata e la carta assorbe una maggiore quantità di umidità i bordi del foglio si espandono e si formano delle onde Quando l umidità relativa è bassa e la carta si asciuga i bordi si restringono ed il contrasto della stampa può scadere Bordi ondeggianti o eccessivamente tesi po...

Страница 102: ...ento verso l alto fornito dalla stampante I fogli stampati saranno quindi piani La gran parte della carta possiede una superficie superiore ed una inferiore Sul pacco della carta sono normalmente presenti istruzioni per l uso Caratteristiche elettrostatiche Durante la stampa la carta viene caricata elettrostaticamente per attrarre il toner La carta deve essere in grado di liberarsi di tale carica ...

Страница 103: ...una prova con l unità duplex e la stampante per controllare che la qualità di stampa sia soddisfacente Le caratteristiche di ciascun tipo di carta speciale vengono fornite di seguito Carta colorata La carta colorata deve soddisfare le stesse condizioni della carta da stampa bianca elencate nella tabella 1 Inoltre i pigmenti utilizzati nella carta devono essere in grado di sopportare il calore dell...

Страница 104: ...er 8 5 11 pollici ISO A4 21 0 14 8 cm Legal 8 5 14 pollici JIS B5 18 2 25 7 cm ISO A5 14 8 21 cm Comdizioni ambientali Temp Da 10 C a 32 5 C Umid Da 20 a 80 UR Condizioni ottimali 20 C 65 UR Altitudine Mass 2000 m Dimensioni 11 0 A 34 5 L 51 3 P cm Peso 6 4 kg Alimentazione Fornita dalla stampante ...

Страница 105: ......

Страница 106: ... puedan ocurrir mientras el usuario sigue las instrucciones de este manual El contenido de este manual está protegido por las leyes sobre derechos de autor Ninguna parte de este manual podrá reproducirse o copiarse sin permiso del propietario de los derechos de autor Acerca de las marcas comerciales PRESCRIBE es una marca registrada de Kyocera Corporation HP LaserJet es un producto de la compañía ...

Страница 107: ...os descritos en este manual son Instalación del duplexor Modos de operación del duplexor Modo de selección desde el panel de control de la impresora Modo de selección mediante el comando PRESCRIBE Modo de selección mediante el comando PCL idioma de control de páginas Hewlett Packard Lista de embalaje Asegúrese de que el paquete del duplexor incluya los artículos indicados a continuación en las can...

Страница 108: ...alimentador opcional de papel si lo utiliza junto con el duplexor Clavijas de colocación Estas clavijas se ajustan en los dos agujeros de la parte inferior de la impresora o en el alimentador opcional de papel si se utiliza junto con el duplexor Indicador READY Se encenderá cuando el duplexor esté listo para funcionar Parpadeará cuando se haya producido un atasco de papel en el duplexor Cajón del ...

Страница 109: ... que va a utilizar con la impresora éste podrá montarse directamente debajo de la impresora como se muestra en la figura 2 a La impresora se coloca directamente sobre la parte superior del duplexor 1 Instale el adaptador opcional de recorrido de papel PA 20 en el duplexor como se muestra en la figura 3 Tire del cajón del duplexor para abrirlo un poco Alinee las lengüetas con las ranuras Después de...

Страница 110: ...adaptador de recorrido de papel con los agujeros de la base del alimentador de papel y luego baje cuidadosamente el alimentador de papel para ponerlo sobre el duplexor Mantenga nivelado el alimentador de papel mientras lo baja sobre el duplexor y asegúrese de que el conector del duplexor se ajuste correctamente en el conector correspondiente de la base del alimentador de papel Nota Usted puede ins...

Страница 111: ...en la ilustración Memoria de la impresora para realizar la impresión dúplex Con la impresión dúplex la impresora necesita básicamente el doble de memoria que para la impresión símplex Además dependiendo de la impresora y el ambiente de impresión seleccionado tal vez sea necesario aumentar la memoria de la impresora para realizar la impresión dúplex En cuanto a los requerimientos de la memoria cons...

Страница 112: ...ación de la página impresa La encuadernación de borde largo o borde corto puede utilizarse con impresiones tipo paisaje o retrato Según el tipo de encuadernación y la orientación de la impresión el duplexor ofrece cuatro tipos de encuadernación Estos son 1 retrato borde largo 2 retrato borde corto 3 paisaje borde largo 4 paisaje borde corto La figura 9 muestra estos tipos de encuadernación Con la ...

Страница 113: ...se indica mediante uno de los mensajes siguientes No Izqda derecha Arriba abajo El modo dúplex fijado por omisión es No 4 Para cambiar el modo dúplex pulse la tecla ENTER El visualizador de mensajes muestra un signo de interrogación parpadeando 5 Pulse la tecla o hasta que el visualizador muestre el tipo de encuadernación deseado Si desea abandonar el procedimiento de selección del modo dúplex pul...

Страница 114: ...nto de selección desde el panel de control descrito en la página 97 la impresión dúplex y el tipo de encuadernación pueden elegirse utilizando ciertos comandos PRESCRIBE y PCL Estos comandos ofrecen también ciertas funciones que no puede seleccionarse desde el panel de control Los comandos de control dúplex PRESCRIBE y sus funciones son DUPX selección cancelación del modo DUPleX DXPG selección de ...

Страница 115: ... los parámetros son los mismos que los del comando DUPX indicado más arriba Por ejemplo para encender la impresora con el modo de encuadernación dúplex de borde largo introduzca el comando ECHO R FRPO N4 1 EXIT LPT1 Para LPT1 sustituya el puerto al que está conectado el ordenador DXPG selección del lado DupleX PaGe Formato DXPG side Parámetros side un número del 0 al 2 El comando DXPG pone fin a l...

Страница 116: ...ue impresa en el lado trasero Ejemplo El ejemplo siguiente elige el modo dúplex con la encuadernación de borde corto la orientación de página tipo retrato y la impresión de texto en ambos lados de la hoja El resultado se muestra en la figura 10 R CMNT inicia una secuencia de comando PRESCRIBE RES CMNT causa un cambio de página y repone parámetros DUPX 2 CMNT selecciona el modo dúplex encuadernació...

Страница 117: ...abriendo sus tapas traseras Extraiga el papel atascado que encuentre Luego tire del cajón del duplexor para abrirlo parcialmente Si puede verse papel bajo la tapa de plástico clara abra la tapa y extraiga el papel como se muestra en la figura 11 a Si se atasca el papel en el interior del duplexor gire el pomo del lado izquierdo del cajón del duplexor hacia la izquierda consulte la figura 11 b para...

Страница 118: ...l papel la segunda página se imprimirá en primer lugar y luego se imprimirá el lado delantero la primera página El ajuste de la posición de impresión sólo afecta a la imagen del lado delantero del papel por ejemplo las páginas con números impares Procedimiento de ajuste 1 Prepare una muestra de impresión en dos lados utilizando el modo de impresión dúplex 2 Tire todo lo posible hacia afuera del ca...

Страница 119: ...hacia la derecha 4 Ponga la muestra de impresión contra una luz con el lado delantero hacia usted Si la imagen del lado delantero del papel queda hacia la derecha de la imagen del lado trasero mueva el regulador hacia la izquierda la distancia correspondiente mientras observa la escala del regulador Si la imagen del lado delantero del papel queda hacia la izquierda de la imagen del lado trasero mu...

Страница 120: ...ará la productividad de su oficina asegurando una impresión eficaz y sin problemas y reducirán el desgaste y las averías del duplexor y de la impresora Disponibilidad de papel La mayoría de los tipos de papel puede utilizarse con una variedad de máquinas El papel de copias xerográficas también puede utilizarse con el duplexor y con la impresora Hay tres grados generales de papel económico estándar...

Страница 121: ...to curvatura y rotación Un papel de impresión de alta calidad que cumpla con los requerimientos resistirá estos tres esfuerzos permitiendo así que el duplexor y la impresora produzcan consistentemente impresiones limpias y nítidas Recuerde que no todo el papel es idéntico Algunos de los factores que deben tenerse en cuenta al seleccionar el papel para la impresión dúplex son los siguientes Condici...

Страница 122: ...mm ISO A5 148 210 mm Suavidad El papel debe tener una superficie suave y sin cubrir El papel con una superficie basta o arenosa puede causar vacíos en la impresión Por otra parte el papel excesivamente suave puede causar muchos problemas en la alimentación y una impresión velada La impresión velada se refiere a un fondo gris en el papel Peso básico El peso báico es el peso de una cantidad estándar...

Страница 123: ...y a las características de fusión del toner El contenido de humedad del papel depende de la humedad relativa de la sala Cuando la humedad relativa de la sala sea alta y el papel absorba humedad los bordes del papel se expandirán tomando una apariencia ondulada Cuando la humedad relativa sea baja y el papel pierda humedad los bordes se encogerán y apretarán y el contraste de la impresión podrá alte...

Страница 124: ...esas saldrán entonces planas La mayoría del papel tiene también una superficie superior y otra inferior Las instrucciones de introducción se dan a menudo en el paquete del papel Propiedades electrostáticas Durante el proceso de impresión el papel se carga electrostáticamente para atraer toner El papel debe poder liberar esa carga para que las hojas impresas no queden adheridas unas a otras en la b...

Страница 125: ...a prueba con el duplexor y la impresora para comprobar si la calidad de la impresión es satisfactoria Las especificaciones para cada tipo de papel especial se dan a continuación Papel de color El papel de color deberá satisfacer las mismas condiciones que el papel hilo blanco tabla 1 Además los pigmentos utilizados en el papel deberán soportar el calor de la fusión durante el proceso de impresión ...

Страница 126: ...4 21 29 7 cm Legal 8 5 14 pulgadas JIS B5 18 2 25 7 cm ISO A5 14 8 21 cm Condiciones ambientales Temperatura 10 C a 32 5 C Humedad 20 a 80 de humedad relativa Las condiciones ideales son de 20 C 65 de humedad relativa a menos de 2 000 m de altitud Dimensiones 11 0 cm alto 34 5 cm ancho 51 3 cm profundidad Peso 6 4 kg Alimentación Eléctrica desde la impresora ...

Страница 127: ... Ryde NSW 2113 France Kyocera Electronics France S A Parc les Algorithmes Saint Aubin 91194 Gif Sur Yvette Germany Kyocera Electronics Europe GmbH Postfach 2252 Mollsfeld 12 40670 Meerbusch Italy Kyocera Electronics Italy S R L Via Oslavia 17 12 I 20134 Milano MI Japan Kyocera Corporation 2 14 9 Tamagawadai Setagaya Ward Tokyo 158 8610 U K Kyocera Electronics UK Ltd 8 Beacontree Plaza Gillette Way...

Страница 128: ...Printed in Japan Imprimé au Japon 5KKTDU21 AX 0699PS SG ...

Отзывы: