background image

3

802273-01 03/18

Umgebungsbedingungen

In unmittelbarer Nähe von 
Armaturen und Anschlussschläu-
chen dürfen keine Reinigungs-
mittel und Chemikalien gelagert 
werden.

Austretende Dämpfe können 
die Armatur und die Anschluss-
schläuche beschädigen.

Condiciones del entorno

Cerca de las griferías y cone-

xiones de tubos flexibles no se 

deben almacenar productos 
químicos ni de limpieza.

Los eventuales vapores podrían 
dañar la grifería y las conexiones 

de tubos flexibles.

Conditions d‘environnement

Aucun produit de nettoyage ni 
détergent chimique ne doit être 
stocké à proximité immédiate des 
robinetteries et des raccordements 

flexibles.

Les vapeurs qui s‘en échappent 
risqueraient d‘endommager les 
robinetteries et les raccordements 

flexibles.

Environmental conditions

No cleaning agents or chemicals 
should be stored in the immediate 
vicinity of faucets and connection 
hoses.

Any vapour emitted may damage 
the faucet and connection hoses.

Ambiente circostante

Non conservare detergenti o so-
stanze chimiche nelle immediate 
vicinanze della rubinetteria e dei 

tubi flessibili di collegamento.

L’esalazione di vapori potrebbe 
danneggiare la rubinetteria e i 

tubi flessibili.

Periodische Kontrolle

Die Anschluss- und 
Brausenschläuche 
müssen aus Sicherheits-
gründen periodisch 
auf folgende Punkte 
kontrolliert werden:

Dichtheit

Feuchte oder tropfende 
Schläuche müssen 
ersetzt werden.

Korrosionsschäden

Schläuche mit rostiger 
oder oxidierter Ober-

fläche müssen ersetzt 

werden.

Mechanische Beschä-
digung

Schläuche, welche eine 
mechanische Beschä-
digung aufweisen, 
müssen ersetzt werden.

Contrôle périodique

Pour des raisons de 

sécurité, les flexibles de 

douche et de raccorde-
ment doivent être con-
trôlés périodiquement 

pour vérifier les points 

suivants:

Etanchéité

Les flexibles humides 

ou qui gouttent doivent 
être remplacés.

Dommages dus à la 
corrosion

Les flexibles oxydés en 

surface doivent être 
remplacés.

Dommages mécani-
ques

Les flexibles qui pré

-

sentent des dommages 
mécaniques doivent être 
remplacés.

Controlli periodici

Per ragioni di sicurezza, 
è necessario sottoporre 
a controlli periodici i 

tubi flessibili di colle

-

gamento e delle docce 
in merito ai seguenti 
aspetti.

Tenuta

I tubi umidi o non a 
tenuta devono essere 
sostituiti.

Danni da corrosione

I tubi che presentano 

una superficie arrug

-

ginita oppure ossidata 
devono essere sostituiti.

Danni meccanici

I tubi che presentano 
danni meccanici devono 
essere sostituiti.

Control periódico

Por razones de segu-
ridad, las conexiones 

de tubos flexibles y 
los flexos de ducha se 

deben controlar periódi-
camente respecto a los 
siguientes puntos:

Estanqueidad

Se deben sustituir los 

tubos flexibles húmedos 

o que gotean.

Daños por corrosión

Se deben sustituir los 

tubos flexibles con 

óxido o herrumbre en la 

superficie.

Daños mecánicos

Se deben sustituir 

los tubos flexibles 

que presentan daños 
mecánicos.

Periodic checks

For safety reasons, the 
connection and shower 
hoses must be checked 
periodically for the 
following:

Watertightness

Damp or dripping hoses 
must be replaced.

Corrosion

Hoses with rusty or 
oxidized surfaces must 
be replaced.

Mechanical damage

Hoses that show signs 
of mechanical damage 
must be replaced.

Содержание SIN 10.261.002.000

Страница 1: ...0 261 102 000 10 261 102 127 10 261 432 000 10 261 432 127 127 only for USA CAN KWC SIN Montage und Serviceanleitung Instructions de montage et d entretien Istruzioni di montaggio e di assistenza Instrucciones de montaje y servicio Installation and service instructions Franke Water Systems AG KWC Hauptstrasse 57 P O Box 179 CH 5726 Unterkulm Phone 41 62 768 68 68 www kwc com ...

Страница 2: ...ng pressure 1 bar 14 5 PSI 100 kPa Equal pressures are recommended Ideal water temperature 60 C 140 F Max water temperature 70 C 158 F For further information refer to our detailed sales literature O B S Spola rören ordentligt innan blandare installeras Driftstryck 3 bar 300 kPa Max tryck 5 bar 500 kPa Min tryck 1 bar 100 kPa Lika tryck på kall och varmvatten rekommenderas Driftstemperatur 60 C Ma...

Страница 3: ...Beschä digung Schläuche welche eine mechanische Beschä digung aufweisen müssen ersetzt werden Contrôle périodique Pour des raisons de sécurité les flexibles de douche et de raccorde ment doivent être con trôlés périodiquement pour vérifier les points suivants Etanchéité Les flexibles humides ou qui gouttent doivent être remplacés Dommages dus à la corrosion Les flexibles oxydés en surface doivent ...

Страница 4: ...oni Funciones Functions S36 ø35mm 1 3 8 Radius min 50mm 2 EU AUS USA CAN Beim Anschliessen zwingend gemäss Abbildung oberhalb der Mutter gegenhalten Pour le raccordement il est impératif d appliquer une force contraire au dessus de l écrou voir illustration Eseguire il collegamento sopra il dado secondo la figura Al conectar sujetar por encima de la tuerca siguiendo exactamente el dibujo Hold abov...

Страница 5: ...oide et chaude Aprire acqua fredda e calda Abrir la salida de agua fría y caliente Open cold and hot water 1 2 3 4 D spülen F rincer I sciacquate Sp enjuagar E flush A A B B C C Montage Küchenbrause Montage Douchette pour la cuisine Montagio Doccetta per la cucina Montajo Ducha para cocina Installation Kitchen spray 10 261 002 xxx 10 261 432 xxx ...

Страница 6: ...6 802273 01 03 18 Montagebeispiele Exemples de montage Esempi di montage Ejempi de montaje Examples of assembly 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 ...

Страница 7: ...1x and flow regulator in adapter USA CAN Z 534 034 M16x1 M12x1 M14x1 Z 536 274 Z 536 272 000 Z 536 272 700 Z 536 452 000 Z 536 452 127 Z 633 744 Z 634 026 Z 537 535 Z 635 075 Z 536 452 000 Z 536 452 127 Z 536 321 000 Z 536 321 700 Z 536 412 Z 633 744 Z 634 026 Z 537 535 Z 636 166 M21 5x1 Z 536 274 Z 536 279 Z 532 241 Z 535 967 M21 5x1 Z 635 215 Z 636 332 M21 5x1 Z 536 274 Z 536 279 USA CAN USA CAN...

Страница 8: ...ar enjuagando con agua fria todos los residuos del detergente Secar frotando con un paño blando General Cleaning Instructions Faucet surface must be of room temperature before cleaning elevated temperature increases damage of the surface Cleaning instructions of the detergent manufacturer must be followed Maintenance Rub the faucet daily dry with a soft cloth Never use corrosive cleaners or cleani...

Отзывы: