background image

1

2

S 13

ø30 - 35 mm
1 3/16" - 1 3/8"

Maximum temperature limitation

Limitation de la température max.

Limitación de la temperatura máxima

E

Sp

F

Stud bolt mounting

Fixation par tige filetée

Fijación de los esparragos

Example for hot water blocking 

Temperture is to be blocked at 45˚C maximum:
hot water from  heater     stop ring on  

see photo

ca. 55˚C (131˚F) 

tooth 3 

 3

ca. 65˚C (149˚F) 

tooth 2 

 2

ca. 75˚C (167˚F) 

tooth 1 

 1  

Exemple des possibilités de régulation de températures

L'eau de mitigée à 45˚C:
aced température d'eau chaude    la bague à butée       voir croquis
 de 

55˚C   

           sur dent N˚ 3    

3

 de 

65˚C   

           sur dent N˚ 2  

2

 de 

75˚C   

           sur dent N˚ 1   

1

Ejemplo de las posibilidades de regulation de températures 

El aqua mezclada debe limitarse a 45˚C:
con una temperatura de aqua caliente      la anilla di cierre   ver croquis
 a 

55˚C 

 

            

       diente N˚ 3 

     3

 a 

65˚C 

 

                       diente N˚ 2 

     2

 a 

75˚C 

 

                       diente N˚ 1 

     1

Содержание FAMOSO K.12.W1.42

Страница 1: ...pérature idéale de l eau 60 C Température max de l eau 90 C Rincer à fond la tuyauterie avant lemontage F Operating data Ideal operating pressure 3 bar 45 PSI Max operating pressure 5 bar 70 PSI Ideal water temperature 60 C 140 F Max water temperature 90 C 190 F Beforeinstallationflushpipes thoroughly E Sp Características de funcionamiento Presión ideal de servicio 3 bar Presión máxima de servicio...

Страница 2: ...n see photo ca 55 C 131 F tooth 3 3 ca 65 C 149 F tooth 2 2 ca 75 C 167 F tooth 1 1 Exemple des possibilités de régulation de températures L eau de mitigée à 45 C aced température d eau chaude la bague à butée voir croquis de 55 C sur dent N 3 3 de 65 C sur dent N 2 2 de 75 C sur dent N 1 1 Ejemplo de las posibilidades de regulation de températures El aqua mezclada debe limitarse a 45 C con una te...

Страница 3: ... Changing of the control cartridge Remplacementdelacartouche Recambio del cartucho de mando Turn off cold and hot water Fermer eau froide et chaude Interrumpir la salida de agua fría y caliente 3 ...

Страница 4: ...4 Spareparts Piècesderechange Repuestos 5 K 13 W1 42 K 12 W1 42 ...

Страница 5: ...roduits qui ne sont pas agressifs Immédiatement après le nettoyage rinçer bien les résidus des détergents avec de l eau froid Sécher avec un chiffon mou Maintenance Cleaning instructions for faucets and accessories Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Instrucciones para el cuidado de griferias y accesorios Avisos básicos de limpieza Cuando se procede a limpiar la griferi...

Отзывы: