background image

F

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Les agrafeuses à main TT 14

ATTENTION! 

avant l’emploi, suivre toujours les précautions fondamentales de sécurité y compris les suivantes – afin de réduire 

le risque d’incendie, de décharge électrique et de dommage personnel. Lire les instructions avant d’opérer et les 

conserver. Lire et suivre très attentivement les instructions d’emploi et d’entretien contenues dans ce manuel. Le 

constructeur décline toute responsabilité dérivant d’un emploi incorrect de l’agrafeuse. L’étiquette sur l’outil est 

la seule référence légale d’identification, on doit donc la maintenir en bon état, ne pas l’enlever ou changer ses 

données. Le client est responsable de n’importe quelle altération.

Consignes de sécurité

• La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’agrafeuse.

• L’installation électrique doit être monophasée et exécutée suivant les normes en vigueur. Ne pas se brancher sur secteur 

  triphasé ou sur des générateurs à moteur.

• Eviter le contact du corps avec des surfaces à la terre, comme tubes, radiateurs, cuisines, enceintes de réfrigérateurs.

• Utiliser une seule rallonge de dimension prescrites et du type approuvé, munie de garantie de conformité aux normes de 

 sécurité.

• Lorsque l’outil est utilisé à l’extérieur, n’utiliser que des rallonges reglées pour emploi à l’extérieur.

• Câble d’alimentation, fiche, rallonge et prise de courant doivent être en parfait état; éviter de les endommager en cours 

   de travail.

• Protéger le cordon de la chaleur, de l’huile, des bords tranchants.

• Ne jamais utiliser l’agrafeuse s’il y a des pièces manquantes ou endommagées.

• Ne pas traîner l’agrafeuse, ni débrancher la fiche en tirant sur le câble.

• Ne pas employer et ne pas entreposer l’agrafeuse dans des lieux humides, poussiéreux, à proximité d’eau, de liquides 

   ou des gaz dangereux. Ne jamais utiliser une agrafeuse mouillée ou humide.

• Utiliser et ranger l’agrafeuse dans des endroits sûrs, hors de la portée des enfants et de personnes étrangères au a service.

• Les enfants, les visitateurs et toutes les personnes étrangères au travail doivent être tenues loins quand l’outil est utilisé.  

  Eviter qu’ils puissent toucher l’appareil ou la rallonge.

• Ne pas utiliser l’agrafeuse sans lunettes de protection homologuées et suivre les normes en vigueur pour la prévention des 

 accidents.

• S’habiller de façon adéquate. On recommande des gants de caoutchouc et chaussures antidérapantes lors de travaux à 

   l’extérieur.

• Ne pas tenir le doigt sur la gâchette pendant le chargement ou par habitude. N’appuyer sur la gâchette que pendant les 

   opérations d’agrafage/clouage.

• Ne jamais diriger la sortie des agrafes/clous vers soi-même, vers des personnes ou animaux.

• Débrancher toujours l’appareil après usage.

• Vider le chargeur avant d’effectuer une opération quelconque sur l’agrafeuse.

• Ne pas tirer à vide, en l’air ou sur de matériaux non prévus.

• La zone de travail où l’outil est utilisé doit être tenue nette. La confusion et le désordre sont toujours cause de possibles 

 accidents.

• Ne pas jouer avec l’appareil. Respectez-le, il est un outil.

• Débrancher toujours l’outil et vider le chargeur avant une révision, le dégagement d’une agrafe/ clous coincés, son déplace 

  ment d’un lieu à un autre, si l’on doit libérer la zone de travail, ou donner l’appareil à une autre personne.

• Avant de chaque utilisation, contrôler le bon état de l’agrafeuse, du câble d’alimentation, de la fiche et le correct fonctionne 

  ment des dispositifs de sécurité. Défauts éventuels ne doivent être réparés que par du personnel spécialisé.

• Faites attention quand vous employez l’agrafeuse. Ayez du bon sens, évitez de travailler en positions dangereuses ou 

   instables, en particulier si vous êtes fatigués.

• Cet appareil électrique est conforme aux normes de sécurité spécifiques. N’outiliser que des pièces de rechange originelles 

  pour éviter dommages.

• Porter toujours des protecteurs d’oreilles si le niveau de bruit autour est supérieur à 85 dB(A), pour éviter risques des 

  dommages aux oreilles.

ATTENTION: DANGER

L’agrafeuse NE PEUT ETRE EMPLOYEE pour la pose des fils électriques.

En cas de doute, ou pour informations techniques complémentaires, s’adresser au Service Assistance.

AVERTISSEMENTS

• Ne jamais dépasser la cadence moyenne maximale d’agrafage/clouage. En cas de surchauffe laisser refroidir 

   l’appareil.

• Ne pas altérer l’agrafeuse.

• Employer toujours des agrafes et clous d’origine kwb

• Les connexions et les parties actives de l’agrafeuses doivent être toujours propres.

• La force de frappe peut être réduite par des câbles trop longs ou trop fins, par des fiches en mauvais état et si la 

  tension d’alimentation est insuffisante.

6

TT 14 BedAnleitung 24sprachig.indd   6

27.01.15   13:08

Содержание TT 14

Страница 1: ...t Halten Sie Kinder und andere Personen von Ihrem Arbeitsbereich fern Bewahren Sie das Ger t in einem trockenen verschlossenen Raum und f r Kinder nicht erreichbar auf Darauf achten dass Besucher das...

Страница 2: ...lt haben bevor Sie das Ger t laden Fig 1 bis 4 Laden mit Klammern Den Stecker aus der Steckdose ziehen Das Ger t wie in Fig 1 bis 4 gezeigt sicher halten Den Knopf 3 dr cken um den Magazinschieber vom...

Страница 3: ...t in alleiniger Verantwortung dass das Produkt TT 14 auf das sich diese Erkl rung bezieht mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten bereinstimmt EN50144 1 1995 prEN50144 2 16 1996 EN55014 19...

Страница 4: ...rs may touch the tool or the extension cable all visitors should be kept away from the work area Do not rest a hand on the trigger during loading operations or as a habit touch and use the trigger onl...

Страница 5: ...n requesting technical or commercial assistance always quote type model of tool serial number voltage and fasteners used NEVER REMOVE THE TECHNICAL LABEL fig 11 In conformity with the standard CEI EN...

Страница 6: ...es et suivre les normes en vigueur pour la pr vention des accidents S habiller de fa on ad quate On recommande des gants de caoutchouc et chaussures antid rapantes lors de travaux l ext rieur Ne pas...

Страница 7: ...l agrafeuse Ne pas d monter ou alt rer l agrafeuse Toutes les r parations ne doivent tre effectu es que par du personnel sp cialis Dans les demandes d Assistance Technique ou commerciale citer le mod...

Страница 8: ...agelen Het apparaat nooit op uw zelf andere personen of dieren richten omdat een van dichtbij afgeschoten nagel aanzienlijke verwondingen kan aanrichten Haal de stekker uit het stopcontact als u tijde...

Страница 9: ...eluitgang regelmatig olie n met minerale olie Nooit de binnenkant van het apparaat olie n Het apparaat niet demonteren of aan het apparaat veranderingen aanbrengen Reparatie s mogen alleen door de daa...

Страница 10: ...mas contra accidentes vigentes Vestirse de forma apropiada Se aconsejan guantes de goma y calzados de seguridad cuando se opera al exterior No colocar la mano en el gatillo durante la carga o habitual...

Страница 11: ...e la pistola grapadora No desmontar o manipular la pistola grapadora Todas las operaciones se deben efectuar por personal especializado En caso de intervenci n de la asistencia t cnica o comercial es...

Страница 12: ...ortunistiche vigenti Vestirsi in modo appropriato Si consigliano guanti di gomma e scarpe antiscivolo quando si lavora all esterno Non tenere la mano sul grilletto durante il caricamento o per abitudi...

Страница 13: ...terne della fissatrice Non smontare o manomettere la fissatrice Tutte le riparazioni devono essere eseguite solo da personale specializzato Nelle richieste di assistenza tecnica o commerciale necessar...

Страница 14: ...apatos antiderrapantes quando se estiver trabalhando no externo Proteja os olhos quando opera a m quina utilizando culos de protec o aprovados Siga todas as instru es de seguran a locais N o repouse o...

Страница 15: ...a constru o do aparelho As repara es s devem ser operadas por pessoal especializado Ao requisitar assist ncia t cnica ou comercial indique sempre o tipo modelo de m quina n mero de s rie voltagem e fi...

Страница 16: ...et rom som ikke er tilgjengelig for barn Bruk alltid godkjente vernebriller n r du arbeider med apparatet og f lg alle sikkerhetsforskrifter Ta h nden bort fra utl seren f r apparatet lades Utl seren...

Страница 17: ...l sningsmidler eller andre v sker til rengj ring P f r en dr pe mineralsk olje i pningen til stiften spikeren 13 Ta aldri olje p de innvendige delene til apparatet Apparatet m aldri demonteres og det...

Страница 18: ...tpistolen p ett s kert st lle d r inte barn och andra obeh riga kan komma t den Anv nd l mpliga kl der Vid arbete utomhus b r gummihandskar och halks kra skor anv ndas Anv nd alltid godk nda skyddsgla...

Страница 19: ...utf ra reparationer N r du beh ver teknisk eller aff rsm ssig hj lp ska du alltid uppge verktygstyp modell serienummer sp nning och typ av h ftklammersom anv nts TA ALDRIG BORT SPECIFIKATIONSETIKETTE...

Страница 20: ...s ude Brug altid godkendte sikkerhedsbriller n r De betjener s mpistolen og f lg alle g ldende sikkerhedsforskrifter Lad aldrig en h nd hvile p udl seren n r s mpistolen lades eller af vane brug og r...

Страница 21: ...s mpistolen ad eller foretag ndringer afden Reparationer m kun foretages af specialiseret personale Ved henvendelse om teknisk eller handelsm ssig assistance bedes De altid opgive v rkt jstype model...

Страница 22: ...aina hyv ksyttyj suojalaseja kun ty skentelet laitteella ja noudata kaikkia turvaohjeita Ota k si liipaisimelta ennen kuin t yt t laitteen Kosketa ja k yt liipaisinta vain silloin kun haluat kiinnitt...

Страница 23: ...muutoksia laitteeseen Korjaukset saa tehd ainoastaan koulutuksen saanut ammattihenkil st L KOSKAAN POISTA TEKNISI TIETOJA SIS LT V ETIKETTI LAITTEESTA kuva 11 S hk moottorik ytt isten k sity kalujen...

Страница 24: ...le k ttesaamatu Kasutage seadmega t tades alati sobivaid kaitseprille ja j rgige k iki ohutusn udeid V tke k si enne seadme laadimist l litilt ra Puudutage ja kasutage l litit ainult klammerdamiseks v...

Страница 25: ...Puhastage seadme v lispinda niiske lapiga rge kasutage puhastamiseks lahusteid v i teisi vedelikke Lisage klambri naelav ljalaskeavale tilgake mineraal li 13 rge litage seadme sisemisi osi rge v tke...

Страница 26: ...m r valk jiet sertific tas aizsargbrilles un iev rojiet visus dro bas nor d jumus Pirms ier ces uzpild anas no emiet savu roku no palai anas tausti a Palai anas tausti u aizskariet un nospiediet tikai...

Страница 27: ...no kontaktligzdas un iztuk ot magaz nu Magaz nas un triecienkan la kontaktvirsmas izp st ar saspiestu gaisu Ier ces r j s virsmas not r t ar mitru lupatu T r anai nekad neizmantojiet din t jus vai cit...

Страница 28: ...ru in jo hranite izven dosega otrok Vedno nosite dovoljena za itna o ala ko delate z napravo in sledite vsem varnostnim napotkom Roko odstranite iz spro ilca pred polnjenjem naprave Spro ilca se dotak...

Страница 29: ...Zunanje povr ine naprave o istite z vla no krpo Za i enje ne smete nikoli uporabiti raztopil ali drugih teko in V odvod sponk ebljev vstavite kapljico mineralnega olja 13 Notranjih delov naprave ne s...

Страница 30: ...nepristupa na za djecu Uvijek nosite odobrene za titne nao ale kada radite sa ure ajem i slijedite sve sigurnosne propise Maknite ruku sa okida a prije nego napunite ure aj Okida dirajte i koristite s...

Страница 31: ...ine magazina i potisnog kanala ispu ite sa stla enim zrakom Vanjske povr ine ure aja o istite sa vla nom krpom Za i enje nikada nemojte koristiti otapala ili druge teku ine Na izlaz spojnica avala st...

Страница 32: ...m ou dos hnout d ti Noste neust le povolen ochrann br le kdy pracujete s p strojem a dodr ujte v echny bezpe nostn pokyny St hn te ruku z aktiv toru p edt m ne za nete nab jet p stroj Dot kejte se a p...

Страница 33: ...ejte kontaktn plochy z sobn ku a kan lu hnac ho mechanismu stla en m vzduchem Vy ist te vn j plochy p stroje navlh en m had kem Nepou vejte k i t n nikdy rozpou t dla nebo jin kapaliny P idejte do v s...

Страница 34: ...a dzieci Podczas pracy w urz dzeniem stosowa zawsze odpowiednie okulary ochronne i przestrzega wszystkich przepis w bezpiecze stwa Przed adowaniem urz dzenia zdj r k ze spustu Dotyka i u ywa spustu ty...

Страница 35: ...nieniem Oczy ci zewn trzne powierzchnie urz dzenia wilgotn szmatk Nigdy nie stosowa rozpuszczalnik w lub innych cieczy do czyszczenia W wylot zszywek gwo dzi wprowadzi kropl oleju mineralnego 13 Nigd...

Страница 36: ...e nem u dosiahnu deti Noste v dy povolen ochrann okuliare ke pracujete s pr strojom a dodr iavajte v etky bezpe nostn pokyny Stiahnite ruku z aktiv tora sk r ne za nete nab ja pr stroj Dot kajte sa a...

Страница 37: ...kontaktn plochy z sobn ka a kan la hnacieho mechanizmu stla en m vzduchom Vy istite vonkaj ie plochy pr stroja navlh enou handri kou Nepou vajte na istenie nikdy rozp adl alebo in kvapaliny Pridajte d...

Страница 38: ...departe de zona de acces a copiilor n timpul lucrului cu ma ina purta i mereu ochelari de protec ie admi i i respecta i toate prescrip iile de securitate Lua i m na de pe mecanismul de declan are nai...

Страница 39: ...rafe ele exterioare ale ma inii trebuie cur ate cu o c rp umed n scop de cur are nu folosi i niciodat solven i sau alte lichide Introduce i o pic tur de ulei mineral n orificiul de ie ire a capselor c...

Страница 40: ...uvoj zatvorenoj prostoriji koja je van doma aja dece Kada radite sa ure ajem uvek nosite sertifikovane za titne nao are i sledite sve sigurnosne napomene Sklonite aku sa okida a kada ure aj punite Dod...

Страница 41: ...e i ispraznite magacin Zahvatne povr ine magacina i radnog kanala produvati vazduhom pod pritiskom spolja nje povr ine ure aja o istiti vla nom krpom Nemojte nikada koristiti razre iva e ili neke drug...

Страница 42: ...el rhet s g t l A g ppel val munka sor n mindig viseljen enged lyezett v d szem veget s tartsa be az sszes biztons gi el r st Miel tt a g p bet lt s t elkezdi vegye le a kez t az ind t r l Az ind t t...

Страница 43: ...ne haszn ljon tiszt t shoz old szert vagy m s folyad kot A kapocs sz g kil v ny l s ra alkalmazzon egy csepp sv nyi olajat 13 Soha ne olajozza a g p bels alkatr szeit Ne szerelje sz t a g pet s ne v...

Страница 44: ...44 RUS TT14 85 A kwb TT 14 BedAnleitung 24sprachig indd 44 27 01 15 13 08...

Страница 45: ...A1 13 25 2005 151 2002 95 2002 96 2003 108 WEEE 22 1997 50 22 1997 kwb Germany GmbH 28816 Stuhr TT14 EN50144 1 1995 prEN50144 2 16 1996 EN55014 1991 EN55014 2 1997 EN61000 3 2 1995 EN61000 3 3 1995 M...

Страница 46: ...46 GR TT 14 TT 14 85dB A kwb TT 14 BedAnleitung 24sprachig indd 46 27 01 15 13 08...

Страница 47: ...1 CEI EN 50144 1 A1 13 25 2005 151 2002 95 CE 2002 96 CE 2003 108 C WEE 0 0 22 1997 50 22 1997 kwb Germany GmbH 28816 Stuhr 50144 1 1995 prEN50144 2 16 1996 55014 1991 55014 2 1997 61000 3 2 1995 6100...

Страница 48: ...aca bir yerde saklay n z Alet ile al rken her zaman koruyucu bir g zl k kullan n z ve b t n emniyet kaidelerine uyunuz Aleti doldurmadan nce elinizi tetikten ekiniz Teti e sadece z mbalamak veya ivile...

Страница 49: ...ekiniz ve magazini bo alt n z Magazinin tutma alanlar n ve i letici kanal n bas n l hava p sk rterek temizleyiniz Aletin d y z n nemli bir bez ile siliniz Temizlemek i in kesinlikle solvent veya ba ka...

Страница 50: ...50 TT 14 BedAnleitung 24sprachig indd 50 27 01 15 13 08...

Страница 51: ...51 TT 14 BedAnleitung 24sprachig indd 51 27 01 15 13 08...

Страница 52: ...52 TT 14 BedAnleitung 24sprachig indd 52 27 01 15 13 08...

Страница 53: ...53 TT 14 BedAnleitung 24sprachig indd 53 27 01 15 13 08...

Отзывы: