background image

KW automotive GmbH • Aspachweg 14           

D-74427 Fichtenberg  

Tel: +49 (0) 7971/9630-0  

Fax: +49 (0) 7971/9630-191  

www.kwautomotive.de  

[email protected]  

Nr. / 

No. 

3A7102AM 

© KWautomotive GmbH 

Seite / 

Page

 44 

 

Stand / 

Version  14.06.2018

 

Betriebsanleitung / 

Instruction manual

 

 

   

  3.5 Inbetriebnahme und Bedienung des Hydraulik-Lift-System /  

  Startup and Operation of the Hydraulic-Lift-System

 

 

Vor der Inbetriebnahme ist eine Optische Sichtprüfung aller Hydraulikleitungen und der  

Spannungsversorgungsleitungen zu empfehlen.  

Nach abgeschlossener Sichtprüfung sind folgende Schritte einzuhalten. 

1. 

Fahrzeug auf die Räder stellen. 

2. Radfreigängigkeit überprüfen. Nach erfolgtem Einbau des Fahrwerkes ist die Freigängigkeit 

der Bereifung zum VA- und HA-Federbein zu überprüfen. Das Mindestabstandsmaß darf an 

der engsten Stelle 5 mm nicht unterschreiten und ist gegebenenfalls mittels handelsüblicher, 

TÜV geprüfter Distanzscheiben wieder herzustellen. 

3. 

Abdichtstopfen aus dem HLS Hydraulikölbehälter gegen den mitgelieferten Ölmessstab tauschen. 

4.

 Ölstand mittels Ölmessstab überprüfen. Der Wert darf über dem Wert „MAX“ liegen. 

5. 

Mitgelieferte 40A Sicherung einsetzen. 

6. 

Taster der Fernbedienung oder den Innenraumtaster betätigen  

(Hörbares Geräusch der Hydraulikpumpe) => Fahrzeug erhebt sich 

7. 

Fahrzeug durch erneutes betätigen des Taster der Fernbedienung absenken .  

8. 

Fahrzeug mindestens 10x anheben und absenken. Durch diesen Vorgang entlüftet sich das Hyd-

rauliksystem automatisch. Anschließend ist der Ölstand zu überprüfen und ggf. bis zur oberen Mar-

kierung des Ölmessstabs aufzufüllen. Es ist darauf zu achten, dass keine Fremdteile wie Späne oder 

sonstige Verschmutzungen in den Ölbehälter gelangen. 

9. 

Fahrzeug auf einer geeigneten Hebebühne anheben (Position des HLS ist nicht relevant). 

 

WICHTIG: Das Hydraulik-Lift-System darf nur betätigt werden, wenn sich das Fahrzeug auf 

den Rädern befindet. Ein betätigen des Systems z.B. auf einer Hebebühne (ausgefederter Zu-

stand) kann zu einem defekt der Ringzylinder führen.

 

 

10. 

Erneute Sichtprüfung aller Verschraubungen auf Dichtheit. Auf keinen Fall darf das Hydraulik-

Lift-System betätigt werden.

 

11. 

Nach erfolgreicher Überprüfung Fahrzeug auf die Räder stellen. 

 

 

 

We recommend a optical inspection of all hydraulic lines and the power supply system lines before  
installing. After a complete optical inspection make sure you hold on to the following steps: 
1. Position the vehicle on the wheels.  
2. Check the clearance. After you have completed installation of the suspension, check the 
clearance of the tyres to the front suspension strut. The minimum clearance at the narrowest 
point is 5 mm and must, where necessary, be provided using commercially available, Tech-
nical Inspectorate (German TUEV) approved spacers.  
3. 
Change the sealing plug out of the HLS hydraulic oil container against the supplied oil dip stick.  
4. Check the oil level with the supplied dip stick. Oil level over the “MAX” mark is correct. 
5. Insert the supplied 40A fuse.  
6. Use button on remote control or on the interior room button. (you can hear a noise from the hy-
draulic pump) => vehicle lifts.  
7. Lower the vehicle with pressing the button on the remote control again.  

 

 

8. Lift and lower the car at least 10 times. With this process the air will be displaced out of the hy-
draulic circulation. Check the oil level and fill up the oil to the upper marking of the oil dip stick. Make 
sure, no foreign particles such as shavings or any kind of other dirt gets into the oil container.  
9. Lift the vehicle on a suitable hoisting platform (Position of the HLS is not relevant). 
 
IMPORTANT ADVICE: 

The Hydraulic-Lift-System may only be used, when the vehicle is standing on all wheels. If 
you use the system for example on a hoist platform (extended condition) may cause a defect 
of the ring cylinder.
 
 
10. Another visual inspection of all compression couplings and tightness. The Hydraulic-Lift-System 

may not be used in this condition! 
11. Lower the hoist and remove the vehicle 

 

Содержание 3A7 10 2AM

Страница 1: ...F R JEDEN ANSPRUCH DAS RICHTIGE FAHRWERK KW automotive GmbH Aspachweg 14 74427 Fichtenberg Telefon 49 7971 9630 0 Telefax 49 7971 9630 191 www KWsuspensions de EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS...

Страница 2: ...49 0 7971 9630 0 Fax 49 0 7971 9630 191 www kwautomotive de info kwautomotive de Nr No 3A7102AM KWautomotive GmbH Seite Page 1 Stand Version 14 06 2018 Betriebsanleitung Instruction manual HLS 2 Audi...

Страница 3: ...rzeugdaten Vehicle data 2 2 Einstellwerte Gewindefahrwerk Adjusting the coilover kit 2 3 Ermittlung der Einstellma e Calculating the adjustment dimensions 2 4 Mindestabst nde zur Fahrbahnoberfl che Mi...

Страница 4: ...ordance with the guide lines of the vehicle manufacturers 1 3 Verwendung der Betriebsanleitung Using the instruction manual Diese Betriebsanleitung bezieht sich nur auf das in den n chsten Seiten gena...

Страница 5: ...blocks and jack stands to ensure safety Die nachfolgend aufgef hrten Montagehinweise sind unbedingt zu beachten The General Installation instructions as well as the Technical inspection German T V doc...

Страница 6: ...nd the handling methods of the installation operation and mainte nance The usage and service of the KW coilover kits with the hydraulic Lift System can not be controlled by KW automotive GmbH Therefor...

Страница 7: ...derkennzeichnung Spring Labeling 10 60 80 120 140 10 60 80 90 200 HLS Kennzeichnung HLS Labeling 192 00 019 Federbein D mpferkennzeichnung Coilover strut Shock absorber signature 102 1021 102 1121 Zul...

Страница 8: ...able spring com pressor must be used in order to remove most factory mounted suspension systems Die angelieferten Federbeine bzw die Tieferlegungskomponenten sind wie auf den nachfol genden Seiten bes...

Страница 9: ...ted all torque values must comply with manufacturer recommended specifica tions Nach kompletter Montage des Fahrwerks ist das Fahrzeug im Werkstattbereich auszurollen Danach ist die Fahrzeugh he zu pr...

Страница 10: ...nce between the suspension and the tire is 5 mm 0 20 Inch es If this clearance is less than 5 mm 0 2 Inches wheel spacers may be necessary With strut designs that are located close to the wheel but th...

Страница 11: ...0 Fax 49 0 7971 9630 191 www kwautomotive de info kwautomotive de Nr No 3A7102AM KWautomotive GmbH Seite Page 10 Stand Version 14 06 2018 Betriebsanleitung Instruction manual 2 7 Montage Vorderachse F...

Страница 12: ...F r die Demontage der Schrau ben muss der Querlenker ohne Federbein nach oben gedr ckt werden Das Anzugsdrehmomente der Befestigung entnehmen Sie bitte den Unterlagen des Fahrzeugherstellers Loosen t...

Страница 13: ...cle Die Montagehinweise zum Einbau des Federbeines in das Fahrzeug sowie die Anzugsdrehmomente der Federbeinbefestigung entnehmen Sie bitte den Unterlagen des Fahrzeugherstellers The strut unit has to...

Страница 14: ...on manual Ausgleichsbeh lter mit Kabelbindern wie im Bild zu sehen ist am Halter montieren Die Verstellung muss Richtung Fahrzeugvorderseite zeigen Fix the reservoir tank with the supplied cabel ties...

Страница 15: ...0 Fax 49 0 7971 9630 191 www kwautomotive de info kwautomotive de Nr No 3A7102AM KWautomotive GmbH Seite Page 14 Stand Version 14 06 2018 Betriebsanleitung Instruction manual 2 8 Montage Hinterachse...

Страница 16: ...Federbeines in das Fahrzeug sowie die An zugsdrehmomente der Federbeinbefestigung entnehmen Sie bitte den Unterlagen des Fahrzeugherstellers The strut unit has to be installed according to manufactur...

Страница 17: ...ual Am Fahrzeugrahmen muss f r die Montage des Ausgleichbeh lters ein Gewinde gebohrt werden Hierzu an der markierten Stelle ein Loch bohren mit 5 0mm Anschlie end ein Gewinde M6 schneiden Drill a thr...

Страница 18: ...te Page 17 Stand Version 14 06 2018 Betriebsanleitung Instruction manual Halterung mit den mitgelieferten Schrauben am Fahrzeugrahmen befestigen Das Anzugsdrehmoment betr gt bei M6 10Nm M8 15Nm Mount...

Страница 19: ...ties as shown in the picture The adjustment must shows towards to the rear of the vehicle Schrauben am Querlenker l sen und die mitgelieferte Halterung montieren Das Anzugsdrehmomente der Schraube en...

Страница 20: ...in dead voltage and depressurized while the hydraulic unit is turned off Make sure the hydraulic unit doesn t turn on Achtung Quetschgefahr Ist das Fahrzeug mittels des Hydraulik Lift Systems angehob...

Страница 21: ...nation 1 HLS Ringzylinder rechts HLS Ring cylinder right 2 HLS Ringzylinder links HLS Ring cylinder left 3 Hydraulikaggregat Hydraulic aggregate 4 Hydraulikleitung 195 cm Verbindung Ringzylinder Verte...

Страница 22: ...2AM KWautomotive GmbH Seite Page 21 Stand Version 14 06 2018 Betriebsanleitung Instruction manual Montageposition 3 Assembly position 3 1 Montage Hydraulikaggregat 1 Assembly of the hydraulic aggregat...

Страница 23: ...uft ist die Hydraulikleitung mit einem Spiralband zu sch tzen On sharp edges or scour marks please wrap the hydraulic line with a spiral tube Hydraulikleitung 195 cm am HLS Ringzylinder mit der mitgel...

Страница 24: ...sure that the complete work area of the strut won t be kinked or bent Hydraulikleitung mit Kabelbinder entlang der Karosseriekante verlegen Kabelbinder erst nach vollst ndiger Lei tungsverlegung festz...

Страница 25: ...mbH Seite Page 24 Stand Version 14 06 2018 Betriebsanleitung Instruction manual Hydraulikleitung 195 cm entlang der Markierung zur Pumpe verlegen Run the hydraulic line 195 cm to the hydraulic aggrega...

Страница 26: ...14 06 2018 Betriebsanleitung Instruction manual Absperrstopfen P1 herausdrehen Mitge lieferten Anschlussadapter mit einer Dichtscheibe montieren Anschlie end Hydraulikleitung an dem zuvor montier ten...

Страница 27: ...uft ist die Hydraulikleitung mit einem Spiralband zu sch tzen On sharp edges or scour marks please wrap the hydraulic line with a spiral tube Hydraulikleitung 165 cm am HLS Ringzylinder mit der mitgel...

Страница 28: ...sure that the complete work area of the strut won t be kinked or bent Hydraulikleitung mit Kabelbinder entlang der Karosseriekante verlegen Kabelbinder erst nach vollst ndiger Lei tungsverlegung festz...

Страница 29: ...mbH Seite Page 28 Stand Version 14 06 2018 Betriebsanleitung Instruction manual Hydraulikleitung 165 cm entlang der Markierung zur Pumpe verlegen Run the hydraulic line 165 cm to the hydraulic aggrega...

Страница 30: ...info kwautomotive de Nr No 3A7102AM KWautomotive GmbH Seite Page 29 Stand Version 14 06 2018 Betriebsanleitung Instruction manual Absperrstopfen P2 herausdrehen Hydraulikleitung mit zwei Dicht scheibe...

Страница 31: ...lemme 30 Die Leitung muss mit einer Sicherung direkt an der Batterie angeschlossen werden Blaue Klemme 31 Die Leitung muss an Masse angeschlossen sein Vorzugsweise ist das Kabel direkt an der Batterie...

Страница 32: ...GmbH Seite Page 31 Stand Version 14 06 2018 Betriebsanleitung Instruction manual CAN Anbindung CAN connection Gummit lle oberhalb der Batterie durchste chen Puncture a hole into the grommet over the b...

Страница 33: ...ive de info kwautomotive de Nr No 3A7102AM KWautomotive GmbH Seite Page 32 Stand Version 14 06 2018 Betriebsanleitung Instruction manual CAN Leitung in das HLS Steuerger t einstecken und Stecker verri...

Страница 34: ...14 06 2018 Betriebsanleitung Instruction manual CAN und Tasterleitung durch die Kabel durchf hrung in den Fahrzeuginnenraum verlegen Leitungen mit Kabelbindern befestigen ffnung nach der Verlegung mi...

Страница 35: ...indet sich im Fu raum rechte Fahrzeug seite Remove the front cover of the vehicle con trol box The place of the vehicle CAN control box is on the right side in the front of the vehicle leg room Fahrze...

Страница 36: ...green and Pin 14 orange brown out of the connector Use a suitable tool Durch dr cken der Rastnase kann der Pin auch ohne Auspinnwerkzeug herausgezo gen werden It is possible to remove the pins without...

Страница 37: ...al Stecker einstecken Kabel aus Pin 2 Y Adapter in Pin 14 Ori ginal Stecker einstecken Connect the pins out of the y adapter Pin 1 white and Pin 2 brown into the stand ard connector Cable Pin 1 y adap...

Страница 38: ...www kwautomotive de info kwautomotive de Nr No 3A7102AM KWautomotive GmbH Seite Page 37 Stand Version 14 06 2018 Betriebsanleitung Instruction manual Anschluss Innenraumtaster Connection of the Inter...

Страница 39: ...correct length and re move the insulation Mount the supplied core cable ends on the cable with the correct tool F r die Montage des Tasters muss ein Loch in die Verkleidung gebohrt werden Modify the c...

Страница 40: ...the cable to the correct length Masseleitung blau 8 mm abisolieren und mitgelieferten Kabelschuh mit geeignetem Werkzeug an der Masseleitung blau mon tieren Remove 8 mm of the insulation from the 4 wi...

Страница 41: ...e supplied cable connector with a correct tool Fertig montierte Plusleitung in den Si cherungshalter einrasten Install the positive wire into the fuse holder Press the cable into the hole Sicherungsha...

Страница 42: ...Betriebsanleitung Instruction manual Montage Kofferraumwanne Assembly the trunk trim Kofferraumwanne wieder montieren Re assembly the boot tub Mitgelieferte Unterlage unter die HLS Pum pe platzieren...

Страница 43: ...n 14 06 2018 Betriebsanleitung Instruction manual Mitgelieferte Unterlage auf die HLS Pumpe Pplatzieren Place the supplied underlay over the HLS pump Verbandkasten und Warndreieck einlegen Insert firs...

Страница 44: ...enders wieder auf und dr cken ihn mit einem h rbaren Klick wieder zusammen Verwenden Sie nur auslaufsichere und f r elektronische Ger te geeignete Batterien Halten Sie die Batterien au er Reichweite v...

Страница 45: ...tigen des Systems z B auf einer Hebeb hne ausgefederter Zu stand kann zu einem defekt der Ringzylinder f hren 10 Erneute Sichtpr fung aller Verschraubungen auf Dichtheit Auf keinen Fall darf das Hydra...

Страница 46: ...ton LED LED lights up when press the button or the remo te control remote control optional Bei CAN Anbindung LED leuchtet bei einer aktiven CAN Verbindung Nach abstellen des Fahrzeugs erlischt diese L...

Страница 47: ...ggf bis zur oberen Markierung aufzuf llen Es ist darauf zu ach ten dass keine Fremdteile wie Sp ne oder sonstige Verschmutzungen in den lbeh lter gelangen Sollte das System ausgebaut werden m ssen Si...

Страница 48: ...Lift System unit Supply voltage 11 5 15 Volt DC Power input max 40A activated 20 mA not activated Working temperature 20 C to 75 C Operating pressure 90 120 bar depends on the vehicle Dimension L B H...

Отзывы: