background image

16

 

Step 15

— Slide the drum on to the shaft of the gear motor. Turn so the hole lines up.

 

Paso 15 

-

 Deslice el tambor sobre el eje del motor de engranajes. Gire para que el agujero se alinee. 

 

Étape 15

-

 Faites glisser le tambour sur l'arbre du motoréducteur. Tournez donc le trou s'aligne. 

 

Step 16

— Install the large bolt and tighten the Lock nut.

 

 

Paso 16 

-

 Instale la negrita grande y apriete la tuerca de se-

guridad. 

 

Étape 16

-

 Installez le grand gras et serrez l'écrou de blocage. 

 

Step 17

—Install handles and attach with spring clips. Note, 

the handles can be placed in either the front position or 
the rear position for dumping.

 

Paso 17

: Instale los mangos y fíjelos con clips de resorte. 

Tenga en cuenta que los mangos se pueden colocar en la 
posición delantera o en la posición trasera para el volcado.

 

Étape 17

-

Installez les poignées et fixez

-

les avec des pinces 

à ressort. Notez que les poignées peuvent être placées en 
position avant ou arrière pour le déchargement.

 

 

 

 

Содержание KPRO350MP

Страница 1: ...upright position Can dump load in any position Handles can be placed in front dump or back dump 28 Drum rotations per minute Combination mixing blades will mix concrete and mortar 1 2 HP capacitor start high torque brushless electric motor with gear box Heavy gauge steel tubing frame Removable handles for ease of transport and storage 10 flat free polyurethane foam wheels ...

Страница 2: ...ke certain that the mixing drum is clear of obstructions and stand clear of the machine with all guards in place and firmly attached to the machine 5 When cleaning lubricating or adjusting the mixer disconnect the power plug 6 Keep all people except operator a minimum of five 5 feet away from the machine during operation 7 Always make certain that the mixer is connected to a properly grounded elec...

Страница 3: ... veuillez con sulter notre site Web à www kushlanproducts com À partir de notre site Web vous pouvez nous envoyer directement un courriel Si vous avez encore besoin d aide veuillez appeler notre service à la clientèle au 1 800 469 4178 Alerte de sécurité La sécurité personnelle est impliquée Portez une attention particulière devenez alerte Ne pas le faire peut entraîner des blessures graves ou des...

Страница 4: ... d une éventuelle décharge électrique 8 Ne branchez pas ou ne débranchez pas le moteur lorsque vous vous trouvez dans ou autour d un sol humide ou mouillé 9 Ne pas démarrer le moteur si le tambour est complètement chargé 10 Ne surchargez pas le mélangeur 11 N essayez jamais de déplacer le mélangeur lorsque le moteur est sous tension ...

Страница 5: ...the mixer Keep proper Footing and balance at all times when loading or unloading the mixer 10 Never allow children or inexperienced operators to operate or repair the mixer 11 Use only factory authorized parts for replacement 12 Keep these operation instructions with the machine at all times 13 Always wear safety glasses and safety shoes when operating and moving equipment 14 Safety decals replace...

Страница 6: ...eren o reparen el mezclador 11 Use solo piezas autorizadas por la fábrica para reemplazo 12 Mantenga estas operaciones con la máquina en todo momento 13 Siempre use gafas de seguridad y calzado de seguridad cuando opere y mueva el equipo 14 Calcomanías de seguridad reemplace las etiquetas de seguridad dañadas faltantes Instructions pour le mélangeur A LUBRIFICATION Tous les modèles sont munis de g...

Страница 7: ... cordon d alimentation C est à dire ne jamais tirer sur le cordon pour le débrancher Gardez le cordon à l écart de la chaleur de l huile et des arêtes vives 9 Ne pas dépasser lorsque vous travaillez avec le mixer Gardez la bonne position et l équilibre à tout moment lors du chargement ou du déchargement du mélangeur 10 Ne laissez jamais des enfants ou des opérateurs inexpérimentés faire fonctionne...

Страница 8: ...8 ...

Страница 9: ...MP 11 R clip 3 12 3MP 12 PU FOAM WHEEL 2 13 3MP 13 Carriage Bolt 3 8 x 1 14 14 3MP 14 3 8 Nut 14 15 3MP 15 5 8 Washers for Wheel 2 16 3MP 16 Pivot pin x 10 1 17 3MP 17 Bushing and Flange 1 18 3MP 18 Swivel Bracket 1 19 3MP 19 Tilting Main Frame 1 20 3MP 20 Support Foot 2 21 3MP 21 Axle 5 8 1 22 3MP 22 Machine Bolt 10x1 25x50mm 2 23 3MP 23 Machine Bolt 10x1 50x50mm 2 24 3MP 24 Nut 10x1 50 2 25 3MP ...

Страница 10: ...10 7 ...

Страница 11: ...errupteur On Off 1 27 DDMA 27 Power Cord with Plug Cable de alimentación con enchufe Cordon avec fiche 1 28 DDMA 28 5 Screw 4x12mm Tornillo 4x12mm Vis 4x12mm 1 29 DDMA 29 5 Electric Panel Gasket Eléctrico Panel Junta Joint de panneau électrique 1 30 DDMA 30 5 Soutenir 1 31 DDMA 31 Screw 4x15mm Tornillo 4x15mm Vis 4x15mm 1 32 DDMA 32 5 Condenser Condensador Condenseur 1 33 DDMA 33 Manual Reset Them...

Страница 12: ...ns Step 1 A Remove the plastic from the black frame parts B Don t remove the bolts until you get to that step C Install foot support to draw bar frame D Note The bolts and nuts are in the position where you need to assemble Paso 1 A Retire el plástico de las partes negras del marco B No quite los tornillos hasta que llegue a ese paso C Instale el soporte del pie para dibujar el marco de la barra D...

Страница 13: ...es écrous intérieurs à environ 10 livres de couple Step 7 Take off gear lube plug Paso 7 Quitar el tapón de lubricante de la marcha Étape 7 Enlever le bouchon de graissage de l engren age Step 8 When changing oil use a squeeze bottle measure 4 ounces of 75w 90 SAE gear lube and squeeze into plug hole Paso 8 Con una botella exprimible mida 4 onzas de lubricante para engranajes SAE de 75w 90 y aprié...

Страница 14: ...lting main frame to the swivel bracket by inserting the pivot pin and securing with an R clip Paso 11 Sujete el marco principal basculante al soporte giratorio insertando el pasador de pivote y asegurándolo con un clip en R Étape 11 Fixez le cadre principal inclinable au support pivotant en insérant l axe de pivotement et en le fixant avec un clip droit Step 12 Adjust the nuts and bolts under the ...

Страница 15: ...ant Glissez ensuite le support pivotant sur le cadre prin cipal inférieur et fixez le avec le loquet sur le sup port pivotant Step 14 Install the bushing to the back of drum then install the nuts on the inside of the drum Tighten the inside nuts to secure the bushing Paso 14 Instale el buje en la parte posterior del tambor y luego instale las tuercas en el interior del tambor Aprieta las tuercas i...

Страница 16: ...iete la tuerca de se guridad Étape 16 Installez le grand gras et serrez l écrou de blocage Step 17 Install handles and attach with spring clips Note the handles can be placed in either the front position or the rear position for dumping Paso 17 Instale los mangos y fíjelos con clips de resorte Tenga en cuenta que los mangos se pueden colocar en la posición delantera o en la posición trasera para e...

Страница 17: ...eto en posición vertical sin embargo está diseñado para una superficie lisa y plana Para hacerlo tenga en cuenta que tanto el pestillo de vaciado como el pestillo giratorio deben estar enganchados a la rueda en posición vertical Étape 18 Le mélangeur peut être roulé avec une pleine charge de béton dans la position verticale mais il est conçu pour une surface plane et lisse Pour ce faire notez que ...

Страница 18: ... la posición de bloqueo levante las manijas y vacíe el concreto en una carretilla o direc tamente en el trabajo que está haciendo Al tirar del pestillo giratorio y girar 180 hasta la posición de bloqueo el mezclador girará 360 Étape 19 Tournez à 180 vers la position de verrouillage soulevez les poignées et déchargez le béton sur une brouette ou di rectement sur le travail que vous faites En tirant...

Страница 19: ... we determine there is no defect or that the defect resulted from caus es not within the scope of our warranty then you must bear the cost of storing and returning this product This warranty gives you specific legal rights and you may also have other right which vary from state to state For service Contact Kushlan Products 10601 S Sam Houston Parkway W Suite 140 Houston TX 77071 Phone 281 313 2506...

Страница 20: ...de un estado a otro Si necesita servicio comuníquese con Kushlan Products 10601 S Sam Houston Parkway W Suite 140 Houston TX 77071 Teléfono 281 313 2506 Fax 281 313 2509 Kushlan Products met tout en oeuvre pour assurer que ses produits satisfont aux normes de qualité et de durabilité les plus strictes et garantit à l acheteur consommateur au détail d origine de nos produits vous que chaque produit...

Отзывы: