16
Step 15
— Slide the drum on to the shaft of the gear motor. Turn so the hole lines up.
Paso 15
-
Deslice el tambor sobre el eje del motor de engranajes. Gire para que el agujero se alinee.
Étape 15
-
Faites glisser le tambour sur l'arbre du motoréducteur. Tournez donc le trou s'aligne.
Step 16
— Install the large bolt and tighten the Lock nut.
Paso 16
-
Instale la negrita grande y apriete la tuerca de se-
guridad.
Étape 16
-
Installez le grand gras et serrez l'écrou de blocage.
Step 17
—Install handles and attach with spring clips. Note,
the handles can be placed in either the front position or
the rear position for dumping.
Paso 17
: Instale los mangos y fíjelos con clips de resorte.
Tenga en cuenta que los mangos se pueden colocar en la
posición delantera o en la posición trasera para el volcado.
Étape 17
-
Installez les poignées et fixez
-
les avec des pinces
à ressort. Notez que les poignées peuvent être placées en
position avant ou arrière pour le déchargement.
Содержание KPRO350MP
Страница 8: ...8 ...
Страница 10: ...10 7 ...