background image

waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste
disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact
your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

FRANCAIS

ATTENTION

La distance minimum entre la surface de support des casseroles sur le plan de cuisson et la partie inférieure de la
hotte doit être de 30 cm. Si les consignes, pour l’installation du plan de cuisson, indiquent une plus grande distance,
il faut en tenir compte.
L'air aspiré ne doit pas être canalisé dans un conduit qui est utilisé pour évacuer les fumées produites par des appareils
alimentés par des sources d'énergies autres que l'énergie électrique (installations de chauffage central, radiateurs,
chauffe-eau, etc.).
Pour évacuer l'air qui doit être éliminé respectez les prescriptions des autorités compétentes. De plus l'air qui doit
être évacué ne doit pas être déchargé dans une cavité du mur, à moins que cette cavité soit prévue pour ce but.
Prévoyez une aération de la pièce adéquate quand une hotte et des appareils alimentés par une énergie autre que
l'énergie électrique (poêle à gaz, à huile, à charbon etc.) sont utilisés en même temps. En effet, en évacuant l'air,
la hotte pourrait créer une dépression dans la pièce. La pression négative de la pièce ne doit pas dépasser 0,04mbar,
évitant ainsi que la source de chaleur provoque un appel des gaz qui doivent être évacués. Il est donc nécessaire
d'équiper la pièce de prises d'air alimentant un flux d'air frais constant.
Contrôler la plaque des caractéristiques techniques se trouvant à l’intérieur de l’appareil; si le symbole (  )
figure sur la plaque suivre les instructions suivantes: cet appareil est construit pour appartenir à la classe
d’isolation II ; il ne doit donc pas être relié à la terre.
Contrôler la plaque des caractéristiques techniques se trouvant à l’intérieur de l’appareil; si le symbole (  )
NE figure pas sur la plaque suivre les instructions suivantes: ATTENTION: cet appareil doit être relié à la terre.
Lors du raccordement électrique s’assurer que la prise de courant est équipée d’une connexion de mise à la terre.
Lors du raccordement électrique assurez-vous que les valeurs de tension correspondent à celles qui sont indiquées
sur la plaque des caractéristiques de l’appareil, qui se trouve à l'intérieur de celui-ci. Si votre appareil, n'a pas de
câble flexible qui ne peut pas être séparé ni de prise, ou bien d'autre dispositif qui garantisse le débranchement de
tous les pôles du réseau, avec une distance d'ouverture entre les contacts d'au moins 3 mm, ces dispositifs de
séparation du réseau doivent alors être prévus dans l'installation fixe. Si votre appareil est muni d’un câble
d’alimentation, positionner l’appareil de manière à ce que la fiche soit accessible.
Avant de procéder à une opération d’entretien ou de nettoyage quelconque, débranchez l’appareil.

UTILISATION

Evitez d'utiliser des matériaux qui provoquent des flammes à proximité de l'appareil.
Dans le cas de fritures, faites tout particulièrement attention au danger d’incendie que représentent les huiles et les
corps gras. A cause de son inflammabilité l’huile usagée est particulièrement dangereuse. N'utilisez pas de grils
électriques découverts.
Pour éviter des risques d'incendie possibles suivez les instructions données concernant le nettoyage des filtres à
graisse et sur la façon d'enlever des dépôts éventuels de graisse sur l'appareil.

ENTRETIEN

Un entretien soigné est une garantie de bon fonctionnement et de bon rendement de votre appareil dans le temps.
L’élimination, d’éventuels dépôts de graisse sur l’appareil, doit être effectuée en fonction de l’utilisation de ce dernier
(au moins tous les 2 mois). Il faut éviter d’utiliser des produits contenant des abrasifs ou des corrosifs. Pour le nettoyage
extérieur des appareils peints, utiliser un chiffon mouillé avec de l’eau tiède et un détersif neutre. Pour le nettoyage
extérieur des appareils en acier, en cuivre et en laiton il est conseillé d’utiliser des produits spécifiques et de suivre
les instructions fournies sur le produit. Pour le nettoyage de l’intérieur de l’appareil, utiliser un chiffon (ou un pinceau)
imbibé d’alcool dénaturé.

DESCRIPTION

Cette hotte peut être en version recyclage ou en version évacuation. Version Recyclage (Fig.1): votre hotte

aspire l’air de la cuisine imprégnée de fumée et d’odeurs, en l’épurant à travers les filtres à graisse ainsi qu’à
travers le filtre à charbon pour le renvoyer dans la pièce, propre. Afin que votre hotte soit efficace d’une façon
constante, il est nécessaire de remplacer le filtre à charbon périodiquement. Les filtres à charbon ne sont pas
fournis.  Version évacuation (Fig. 2): votre hotte aspire l’air de la cuisine imprégnée de fumée et d’odeurs, en
le faisant passer à travers les filtres à graisse, puis en l’éliminant à l’extérieur à travers un tuyau d’évacuation.
Dans cette version l’emploi du filtre à charbon n’est pas nécessaire. Vous devez décider dès le début quel type
d’installation vous voulez (recyclage ou évacuation). Afin d’avoir une hotte au rendement optimal, nous vous

Содержание KD9875.1

Страница 1: ...use and installation instructions Instructions d utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni di uso e di montaggio Instrucciones de uso y de montaje Instruções de uso e de montagem ÏÄÇÃÉÅÓ ÃÉÁ ÔÇÍ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ ÊÁÉ ÔÇ ÑÇÓÇ F NL I E P GR ...

Страница 2: ...liance if the symbol is NOT printed read the following ATTENTION Thisappliancemustbeearthed Whenmakingtheelectricalconnections checkthatthecurrentsockethasaground connection The following warning is valid in the United Kingdom only in case your cable is not furnished with a plug read the following instructions as the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with ...

Страница 3: ...as been completed without removing the hood mark the other 2 holes to be drilled C in the wall Remove the hood and drill the holes marked 8 mm diameter Then use the 2 screw anchors and the 2 screws provided for final fixing 7 Fixing of the telescopic decorative flue Adjust the width of the support bracket D of the telescopic flue by means of the screws E as shown in Fig 9 then by means of the scre...

Страница 4: ... moment press the MENU and ok reset keys together 4 Timer When the timer is activated the hood stops automatically after 5 minutes or 10 To activate the timer press the MENU key and then the and keys until the blinking symbol appears on the display confirm by pressing ok You can select the timer for 5 or 10 minutes by pressing the and keys and then press ok to confirm To exit from the menu press t...

Страница 5: ...ot touch the new lamp with bare hands Insidetemperaturemeasuringdevice Thehoodissuppliedwithadeviceformeasuringtheinsidetemperaturethat can be positioned anywhere in the room The temperature measured is shown on the hood control panel display If this function is not active use the controls on the hood as follows press the MENU key then press the or key until the display shows In 18 C or similar th...

Страница 6: ...reil n a pas de câble flexible qui ne peut pas être séparé ni de prise ou bien d autre dispositif qui garantisse le débranchement de tous les pôles du réseau avec une distance d ouverture entre les contacts d au moins 3 mm ces dispositifs de séparation du réseau doivent alors être prévus dans l installation fixe Si votre appareil est muni d un câble d alimentation positionner l appareil de manière...

Страница 7: ...ue Réglerlalargeurdel étrierdesupport D dutuyautélescopique à l aide des vis E indiquées sur la Fig 9 ensuite à l aide des chevilles et des vis F fournies fixer le support au plafond en faisant attention qu il soit dans l axe de la hotte Seulement pour la version évacuation Raccordez le conduit pour l évacuation de l air à la bouche de sortie d air de la hotte utilisez un tuyau souple et bloquez l...

Страница 8: ...1 2 3 4 5 ...

Страница 9: ...6 7 8 9 10 ...

Страница 10: ...11 12 13 14 15 ...

Страница 11: ...16 17 18 ...

Страница 12: ...stfach100132 D 45801Gelsenkirchen Küppersbuschstr 16 D 45883Gelsenkirchen Telefon 0209 401 0 Telefax 0209 401 303 www kueppersbusch de KüppersbuschGes m b H Eitnergasse13 1231Wien Telefon 01 86680 0 Telefax 01 8668072 04307549 3N ...

Отзывы: