background image

DESCRIPTION

The hood may be in the filtering or the ducting version. Filtering version (Fig. 1): The hood aspirates the

kitchen air saturated with fumes and odours, purifies it through the grease filters and charcoal filters and returns
clean air into the room. For constant efficiency, the charcoal filters must be replaced periodically. The charcoal
filters are not supplied.
Ducting version (Fig. 2): The hood aspirates the kitchen air saturated with fumes and odours, passes it through the grease
filters and expels it to the outside through an outlet pipe. With this version the charcoal filters are not required. Decide
from the outset on the type of installation (filtering or ducting). For greater efficiency, we recommend you install the hood
in the ducting version (if possible).

INSTALLATION

ATTENTION: Two persons are required for proper installation; the unit should be installed by a qualified operator.
1.

Features of the outlet pipe (only for the ducting version):  Before fixing, the outlet pipe for air evacuation

to the outside must be installed. Use an outlet pipe with: – minimum indispensable length; – minimum possible bends
(maximum angle of bend: 90°); – certified material (according to the State); – an as smooth as possible inside. It is also
advisable to avoid any drastic changes in pipe cross-section (recommended diameter: 150 mm). For air evacuation to
the outside, follow all the other instructions given on the “Warning” chapter.

2.

Prepare the electric power supply (for the electric connection, follow all other indications stated on the

“Warning” chapter). Prepare the electric power supply within the decorative flue.

3.

Assembly of the flange (only for the ducting version): install the flange in the device air outlet  and press

slightly (Fig. 3).

4.

Fitting the lateral heads (optional): the heads are fixed to the sides of the hood, each with 3 screws (Fig. 4).

5.

Removing the grease filter: Open the front panel, gripping it by the lower part and turn it outwards to the end

of its travel (Fig. 5)  then gently release it until it locks. Remove the grease filter by pushing the catch and turning it outwards.

6.

Fixing to the wall: Draw a line on the wall in vertical line with your hob. Mark the first 4 holes to be drilled in the

wall, respecting the distances indicated in Fig. 6. Drill the 4 holes and fit the screw anchors provided. Fix the metal brackets
(A) to the wall using the holes just drilled (Fig. 7); the screws for fixing the bracket are provided.
Hang the hood on the brackets (Fig. 8). Adjust the horizontal position moving the hood to the right or left so that it is aligned
with the wall units. When adjustment has been completed, without removing the hood, mark the other 2 holes to be drilled
(C) in the wall. Remove the hood and drill the holes marked (8 mm diameter). Then use the 2 screw anchors and the 2
screws provided for final fixing.

7.

Fixing of the telescopic decorative flue: Adjust the width of the support bracket (D) of the telescopic flue by

means of the screws (E) as shown in Fig.9; then, by means of the screw anchors and screws (F) provided, fix the bracket
to the ceiling in such a way that it is positioned along the axis with your hood.
- Only for the ducting version: Connect the air outlet pipe to the air vent of the hood. Use a flexible pipe and lock it to
the air vent of the hood with a metal hose clamp - Fig. 10 (pipe and clamp are not provided).
- Only for the filtering version: Mount the flange on the hood in correspondence to the air outlet point (Fig. 11). Take the
air baffle and fit a flexible pipe to it (125 mm diameter) locking it with a metal hose clamp (pipe and clamps are not provided).
Fit the air baffle to the upper flue (Fig. 12) with 4 screws. Connect the flexible pipe to the flange on the air vent (Fig. 13).
- Carry out the electrical connection of the hood using the power supply cable.
- Insert the extension flues setting them on the hood; extend the upper flue to the ceiling and secure with the 2 screws
(H) - Fig. 14.

8.

Assembly of the charcoal filter (only for the filtering version): check that the charcoal filters have already

been installed. Rest them on the sides of the motor and turn them in an anti-clockwise direction (Fig. 15).

OPERATION

DESCRIPTION OF THE KEYS AND FUNCTIONS (Fig. 16):
The appliance is equipped with a completely automatic system (Advanced Sensor Control) capable to manage
all the functions of your hood. Thanks to the ASC, the air in the kitchen is costantly clean and odour free
without any manual intervention. The advanced sensor catches all sort of vapours, smokes and odours caused
by the cooking process. The ASC also captures an abnormal presence of GAS. 
To access this function, press
the key “A” (see point 1 of the instructions).

The hood also features numerous other functions that you can choose according to your needs and preferences.
Using the “MENU” key, you can access the selection methods, and pressing the - and + keys you can search

for the function you want to activate (the function flashes on the display); once you have made your selection, activate
it by pressing “ok”. To exit from the Menu, press the “MENU” key again.

To activate/disactivate the hood motor, press the - key (or + key) and select the desired speed.

List of the functions on the Menu :
- MINUTE COUNTER WITH BUZZER: The hood is equipped with a minute counter that emits an acoustic signal when
the time has elapsed. To activate this function, see point 3 of the instructions.

Содержание KD9875.1

Страница 1: ...use and installation instructions Instructions d utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni di uso e di montaggio Instrucciones de uso y de montaje Instruções de uso e de montagem ÏÄÇÃÉÅÓ ÃÉÁ ÔÇÍ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ ÊÁÉ ÔÇ ÑÇÓÇ F NL I E P GR ...

Страница 2: ...liance if the symbol is NOT printed read the following ATTENTION Thisappliancemustbeearthed Whenmakingtheelectricalconnections checkthatthecurrentsockethasaground connection The following warning is valid in the United Kingdom only in case your cable is not furnished with a plug read the following instructions as the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with ...

Страница 3: ...as been completed without removing the hood mark the other 2 holes to be drilled C in the wall Remove the hood and drill the holes marked 8 mm diameter Then use the 2 screw anchors and the 2 screws provided for final fixing 7 Fixing of the telescopic decorative flue Adjust the width of the support bracket D of the telescopic flue by means of the screws E as shown in Fig 9 then by means of the scre...

Страница 4: ... moment press the MENU and ok reset keys together 4 Timer When the timer is activated the hood stops automatically after 5 minutes or 10 To activate the timer press the MENU key and then the and keys until the blinking symbol appears on the display confirm by pressing ok You can select the timer for 5 or 10 minutes by pressing the and keys and then press ok to confirm To exit from the menu press t...

Страница 5: ...ot touch the new lamp with bare hands Insidetemperaturemeasuringdevice Thehoodissuppliedwithadeviceformeasuringtheinsidetemperaturethat can be positioned anywhere in the room The temperature measured is shown on the hood control panel display If this function is not active use the controls on the hood as follows press the MENU key then press the or key until the display shows In 18 C or similar th...

Страница 6: ...reil n a pas de câble flexible qui ne peut pas être séparé ni de prise ou bien d autre dispositif qui garantisse le débranchement de tous les pôles du réseau avec une distance d ouverture entre les contacts d au moins 3 mm ces dispositifs de séparation du réseau doivent alors être prévus dans l installation fixe Si votre appareil est muni d un câble d alimentation positionner l appareil de manière...

Страница 7: ...ue Réglerlalargeurdel étrierdesupport D dutuyautélescopique à l aide des vis E indiquées sur la Fig 9 ensuite à l aide des chevilles et des vis F fournies fixer le support au plafond en faisant attention qu il soit dans l axe de la hotte Seulement pour la version évacuation Raccordez le conduit pour l évacuation de l air à la bouche de sortie d air de la hotte utilisez un tuyau souple et bloquez l...

Страница 8: ...1 2 3 4 5 ...

Страница 9: ...6 7 8 9 10 ...

Страница 10: ...11 12 13 14 15 ...

Страница 11: ...16 17 18 ...

Страница 12: ...stfach100132 D 45801Gelsenkirchen Küppersbuschstr 16 D 45883Gelsenkirchen Telefon 0209 401 0 Telefax 0209 401 303 www kueppersbusch de KüppersbuschGes m b H Eitnergasse13 1231Wien Telefon 01 86680 0 Telefax 01 8668072 04307549 3N ...

Отзывы: