background image

 

3  Descrizione 

3.1  Generalità 

Fattore di scala, programmabile in fabbrica 
Display LCD a 7 decadi, altezza 8 mm 
Campo di conteggio 0 … 9999999, senza punto 
decimale 
Salvaguardia dati in EEPROM 
Scatola DIN 48 x 24, grigio scuro 
Alimentazione 10 … 30 V DC, max. 25 mA 

3.2  Collegamento e funzioni 

 

Assegnazione dei morsetti

 

3.2.1 

Codix

 140 

Codix 140: contatore d’impulsi, ingresso rapido e 
lento (senza rimbalzo), Possibilità di Reset elet-
tronico o manuale. 

Funzione e assegnazione dei morsetti 

(le indicazioni in grassetto corrispondono alle iscrizioni sul prodotto)

 

Mor-

setto: 

Funzione 

10 – 30 V DC, 

Tensione d’alimentUb 

GND

, 0 V DC 

GND

, 0 V DC 

INP PNP, 

ingresso di conteggio rapido: 

per ogni impulso di tensione > 3,5 V senza 
rimbalzo sul morsetto 4, il contatore in-
crementa il valore di 1

 

INP NPN, 

ingresso di conteggio lento: per 

ogni caduta di tensione a < 2 V sul morsetto 
5; il contatore incrementa il valore di 1 

RESET MANUEL ENABLE 

 

Ingresso di attivazione del tasto di Reset: 
se il morsetto 6 viene collegato con GND o 
con 0 V (< 2 V), il tasto permette di riazze-
rare il contatore 

RESET,  

Ingresso di Reset: se il morsetto 7 viene 
collegato con GND o con 0 V (< 2 V), il 
contatore viene riazzerato (Reset elettronico) 

n. c.

 non utilizzato per il contatore standard 

3.2.1.1  Funzione del tasto frontale 

Premere il tasto frontale rosso per riazzerare il con-
tatore. Questa funzione è attiva soltanto quando 
l’ingresso 6 viene collegato con 0 V o con GND. 

3.2.2 

Codix

 142 

Contatore di manutenzione con 2 messaggi “Service” 
e “PreService”, ed una uscita. Ingresso veloce e lento 
(senza rimbalzo), possibilità di Reset elettronico e 
manuale. Con un Reset unico, il conteggio prosegue 
fino all’intervallo di manutenzione successivo, senza 
riazzeramento. 

Se il tasto Reset o l’ingresso Reset 

viene attivato une seconda volta entro 4 s, 
l’apparecchio è ripristinato allo stato che aveva 
alla consegna. 

(Il contatore è riazzerato, le presele-

zioni per i messaggi sono posizionate a 5000 e 
4900!). 

Esempio: manutenzione dopo 5000 impulsi, „SErVi-
CE“ 
Preallarme per 4900 impulsi, „PrESErV“ 
(= 5000 – 100) 
Su une preallarme è impostata „PrESErV“, il mes-
saggio seguente viene visualizzato alternativamente 
con il valore corrente  

              

 

La regolazione raccomandata è di 100 impulsi prima 
della preserlezione di manutenzione. Nell’esempio 
qui sopra, il preallarme viene emesso quando il con-
tatore raggiunge il valore 4900; rimane attivo finché il 
valore di manutenzione non sia raggiunto. 
Dopo di 5000 impulsi, il messaggio seguente viene 
visualizzato alternativamente con il valore corrente 

              

 

e l’uscita del morsetto 8 diventa attiva. Questo di-
splay alternante e l’uscita rimangono attivi fino ad un 
Reset del contatore. Se per esempio il contatore è 
resettato quando ha raggiunto il valore 6000, il di-
splay alternante e l’uscita vengogo resettati. Il di-
splay visualizza per 4 s il nuovo valore di preselezio-
ne; poi visualizza il valore corrente. Il messaggio 
“SerViCE” e l’uscita saranno attivati nuovamente 
quando il contatore avrà raggiunto il valore 11000 
(6000+5000).  

 

Funzione e assegnazione dei morsetti 

(le indicazioni in grassetto corrispondono alle iscrizioni sul prodotto)

 

Mor-

setto:

Funzione 

10 – 30 V DC, 

Tensione d’alimentUb 

GND

, 0 V DC 

GND

, 0 V DC 

INP PNP, 

ingresso di conteggio rapido: 

per ogni impulso di tensione > 3,5 V senza 

Uscita 8 solo per 
Codix 142 
 
 
 
Carica d’uscita 

e

s

p

a

ñ

o

l

it

a

lia

n

o

Содержание Codix 140

Страница 1: ...d vermeiden Sie direkten Kontakt mit ätzenden Flüssigkeiten heißem Dampf oder ähnlichem Montage 1 Befestigungsrahmen vom Geräte abziehen 2 Gerät von vorne in den Schalttafelausschnitt einsetzen und auf korrekten Sitz der Frontrahmendichtung achten 3 Befestigungsrahmen von hinten auf das Gehäuse aufschieben bis die Federbügel unter Spannung stehen und die Rastnasen oben und unten eingerastet sind 2...

Страница 2: ...aste oder der Reset Eingang innerhalb von 4 s ein zweites Mal aktiviert so erfolgt eine Rücksetzung auf den Zustand bei Auslieferung Der Zählerstand wird auf 0 zurückgesetzt die Anzeigevorwahlen auf 5000 bzw 4900 Beispiel Service nach 5000 Impulsen SErViCE Vorwarnung bei 4900 Impulsen PrESErV 5000 100 Ist eine Vorwarnung eingestellt PrESErV so erscheint abwechselnd zum aktuellen Wert Die empfohlen...

Страница 3: ...der Taste folgende Funktionen zur Verfügung 1x drücken Im Display erscheint der Text SErViCE 2x drücken Im Display erscheint der nächste Service Wert 3x drücken Im Display erscheint der Text PrESErV 4x drücken Im Display erscheint der nächste Preservice Wert 5 x drücken Im Display erscheint der aktuelle Wert 4 Technische Daten 4 1 Allgemeine Daten für Codix 140 und Codix 142 Anzeige 7 stellige LCD...

Страница 4: ...odix 140 und 142 6 Bestellschlüssel Zähler 6 140 012 300 XXXX Option 1 Divisor 2 4095 Bei Faktor 1 bitte die letzten 4 Stellen weglassen Service Zähler 6 142 011 300 005K 00 0001 Option 1 Divisor 2 4095 Bei Faktor 1 bitte die letzten 4 Stellen weglassen Option 2 00 Vorwarnung bei 100 vor der Servicevorwahl PrESErV und SErViCE Option3 Service Vorwahl 005k 5000 Hinweis Bei den gezeigten Bestellschlü...

Страница 5: ...sponsibil ity to take the appropriate safety measures 2 2 Mounting in a control panel CAUTION Mount the device away from heat sources and avoid direct contact with corrosive liquids hot steam or similar Mounting instructions 1 Remove the mounting clip from the device 2 Insert the device from the front into the panel cut out ensuring the front panel gasket is cor rectly seated 3 Slide the fixing cl...

Страница 6: ...p to the following service interval No resetting to 0 occurs If the Reset key or the Reset input is activated a second time within 4 s the device is reset to its delivery condition The counter value is reset to 0 the message dis play preselections are reset to 5000 and 4900 Example service after 5000 pulses SErViCE Pre alarm at 4900 pulses PrESErV 5000 100 If a pre alarm is set PrESErV the followi...

Страница 7: ...ed by means of the activation input on terminal 6 depressing the key allows the user to call up the following functions Depress 1x The display shows the message SErViCE Depress 2x The display shows the next service value Depress 3x The display shows the message PrESErVv Depress 4x The display shows the next pre service value Depress 5 x The display shows the current counter value 4 Technical data ...

Страница 8: ... panel cut out Codix 140 and 142 6 Ordering code Counter 6 140 012 300 XXXX Option 1 Divisor 2 4095 For factor 1 do not indicate the 4 last figures Service counter 6 142 011 300 005K 00 0001 Option 1 Divisor 2 4095 For factor 1 do not indicate the 4 last figures Option 2 00 Pre alarm set to 100 before the service preselection PrESErV and SErViCE Option 3 Service preselection 005k 5000 Note the ord...

Страница 9: ...priées 2 2 Montage encastré PRUDENCE Montez l appareil loin de toute source de chaleur et évitez tout contact direct avec des liquides corrosifs de la vapeur chaude ou des substances similaires Instructions de montage 1 Retirer le cadre de fixation de l appareil 2 Introduire l appareil par l avant dans la dé coupe d encastrement du panneau et veiller à ce que le joint du cadre avant soit correcte ...

Страница 10: ...nique ou manuel Dans le cas d un seul Reset le comptage continue jusqu à l intervalle de maintenance suivant Il n y a pas de remise à 0 Si la touche Reset ou l entrée Reset est activée une seconde fois dans un laps de temps de 4 s l appareil est réinitialisé à son état de livraison Le compteur est remis à 0 les pré sélections pour l affichage des messages sont re mises à 5000 et 4900 Exemple maint...

Страница 11: ...teur se réinitialise immédiatement au réglage d usine lors d une nouvelle action sur la touche ou lors du second flanc négatif sur la borne 7 Mode d affichage et de lecture Lorsque la touche Reset n est pas validée par l entrée d activation de la borne 6 cette touche offre à l utilisateur les fonctions suivantes 1 pression Le texte SErViCE s affiche 2 pressions La prochaine valeur de maintenance s...

Страница 12: ...rtie max 30 V DC Courant de sortie max 50 mA 5 Dimensions Dimensions Codix 140 et 142 Découpe d encastrement Codix 140 et 142 6 Référence de commande Compteur 6 140 012 300 XXXX Option 1 Diviseur 2 4095 Pour le facteur 1 ne pas indiquer les 4 derniers chiffres Compteur de maintenance 6 142 011 300 005K 00 0001 Option 1 Diviseur 2 4095 Pour le facteur 1 ne pas indiquer les 4 derniers chiffres Optio...

Страница 13: ...ZA Montare l apparecchio lontano da ogni fonte di calore ed evitare ogni contatto diretto con liquidi corrosivi vapore caldo o sostanze simili Istruzioni per il montaggio 1 Rimuovere il quadro di fissaggio dell apparecchio 2 Introdurre l apparecchio dalla parte anteriore nell apertura d inserimento praticata nel pan nello e assicurarsi che la guarnizione del qua dro anteriore sia posizionata corre...

Страница 14: ...zo possibilità di Reset elettronico e manuale Con un Reset unico il conteggio prosegue fino all intervallo di manutenzione successivo senza riazzeramento Se il tasto Reset o l ingresso Reset viene attivato une seconda volta entro 4 s l apparecchio è ripristinato allo stato che aveva alla consegna Il contatore è riazzerato le presele zioni per i messaggi sono posizionate a 5000 e 4900 Esempio manut...

Страница 15: ... mente dopo una nuova pressione sul tasto o al se condo fronte discendente sul morsetto 7 Modo di visualizzazione e di lettura Se il tasto di Reset non è validato tramite l ingresso di attivazione del terminale 6 questo tasto offre all utente le seguenti funzioni Premere 1 volta Il display visulizza il testo SerViCE Premere 2 volte Il display visulizza il valore di manutenzione successivo Premere ...

Страница 16: ...DC Corrente di uscita max 50 mA 5 Dimensioni Dimensioni Codix 140 e 142 Apertura d incastro Codix 140 e 142 6 Codificazione per l ordinazione Contatore 6 140 012 300 XXXX Opzione 1 Divisore 2 4095 Per il fattore 1 non indicare le 4 ultime cifre Contatore di manutenzione 6 142 011 300 005K 00 0001 Opzione 1 Divisore 2 4095 Per il fattore 1 non indicare le 4 ultime cifre Opzione 2 00 Preallarme a 10...

Страница 17: ... Montaje en el cuadro de mando CUIDADO Monte el aparato lejos de fuentes de calor y evite el contacto directo con líquidos corrosivos vapor caliente o similares Instrucciones de montaje 1 Retirar del aparato el marco de fijación 2 Introducir el aparato por delante en el recorte del cuadro de mando y prestar atención al asiento correcto de la junta del marco frontal 3 Empujar el marco de fijación p...

Страница 18: ...te posibilidad de Reset electrónico o manual Si hay un solo Reset el conteo continúa hasta el intervalo de mantenimiento siguiente No hay puesta a 0 Si se activa la tecla Reset o la entrada Reset una segunda vez en un espacio de tiempo de 4 s el aparato se reinicializa a su estado de entrega El contador se pone a 0 00 las preselecciones para la visualización de los mensajes se ponen a 5000 y 4900 ...

Страница 19: ...dor se reinicializa inmediatamente según el ajuste de fábrica con una nueva acción sobre la tecla o en el momento del segundo flanco descendente en el borne 7 Modo de visualización y de lectura Si la tecla Reset no está activada por la entrada de activación del borne 6 la tecla ofrece al usuario las siguientes funciones 1 presión El mensaje SErViCE se visualiza 2 presiones El valor de mantenimient...

Страница 20: ...imiento Salida salida de transistor NPN Open Collector Tensión de salida máx 30 V DC Corriente de salida máx 50 mA 5 Dimensiones Dimensiones Codix 140 y 142 Recorte del cuadro de mando Codix 140 y 142 6 Clave de pedido Contador 6 140 012 300 XXXX Opción 1 Divisor 2 4095 Para el factor 1 no indicar las 4 últimas cifras Contador de mantenimiento 6 142 011 300 005K 00 0001 Opción 1 Divisor 2 4095 Par...

Отзывы: