Kübler CODIX 52T Скачать руководство пользователя страница 7

1

e

n

g

lis

h

Operating instructions
Electronic display counter
CODIX 52T

1.1 Safety instructions and warnings

Only use this display

– in a way according to its intended

purpose

– if its technical condition is perfect
– adhering to the operating 

instructions and the general 
safety instructions.

1.2  General safety instructions

1. Before carrying out any installation or mainte-

nance work, make sure that the power supply
of the digital display is switched off.

2. Only use this digital display in a way according

to its intended purpose: If its technical condi-
tion is perfect. Adhering to the operating
instructions and the general safety instruc-
tions.

3. Adhere to country or user specific regulations.
4. The digital display is not intended for use in

areas with risks of explosion and in the
branches excluded by the standard EN 61010
Part 1.

5. The digital display shall only operated if it has

been correctly mounted in a panel, in accor-
dance with the chapter “Main technical fea-
tures”.

1.3 Use according to the intended purpose

The digital display may be used only as a panel-
mounted device.  Applications of this product
may be found in industrial processes and con-
trols, in manufacturing lines for the metal, wood,
plastics, paper, glass, textile and other process-
ing industries.
Over-voltages at the terminals of the digital dis-
play must be kept within the limits in Category II

If the digital display is used to monitor machines
or processes in which, in case of a failure of the
device or an error made by the operator, there
might be risks of damaging the machine or caus-
ing accidents to the operators, it is your responsi-
bility to take appropriate safety measures.

1.4 Description

The CODIX 52T is a display counter with 2 total-
ising ranges. 

2. Setting of the operating pa ra me ters

a.  Press both front side keys keys and switch on

the supply voltage or, if the supply voltage is
already on, press both keys simultaneously
during 5 s.

b.  The display shows

c.  After releasing the keys, the display shows

c1.  Hold the left key pressed and press the right

key to leave the programming operation.

c2. Press the right key to switch to

d. Hold the left key pressed and press the right

key to switch to the first parameter.
e. After releasing the keys, the display alter-
nates between the menu title and the current
menu item setting. After pressing any key, only
the menu item setting is displayed.

f.  Pressing the right key, the menu item setting

will be switched to the next value. 
If figures are to be input (e.g. when setting the
scaling factor), select first the decade using
the left key, and then set the value using the
right key. 

g.  Hold the left key pressed and press the right

key to switch to the next menu item.

h.  The last menu title ”EndPro” allows, when

selecting “Yes”, to exit the programming menu
and to take over (store) the new values. 
If “no” is selected, the programming routine is
repeated, the latest values set remaining
active. They can now be checked again or
modified.

!

Содержание CODIX 52T

Страница 1: ...e II begrenzt sein Wird die Digitalanzeige zur berwachung von Maschinen oder Ablaufprozessen eingesetzt bei denen infolge eines Ausfalls oder einer Fehlbedienung der Digitalanzeige eine Besch digung d...

Страница 2: ...innerhalb dieser Zeit die rechte Taste ein zwei tes Mal bet tigt so wird zur n chsten Funktion gewechselt und zur Best tigung totAL1 oder totAL2 f r 2 s angezeigt Danach wird der Wert der ausgew hlten...

Страница 3: ...akzeptiert 4 8 Divisionsfaktor Summierer 2 Der Dezimalpunkt legt Darstel lung des Z hlerstandes fest Er hat keinen Einflu auf die Z h lung 0 keine Dezimalstelle 0 0 eine Dezimalstelle 0 00 zwei Dezim...

Страница 4: ...30 V DC Impulsform beliebig Schmitt Trigger Eingang Betriebstemperatur 20 65 C bei 10 26 V DC 20 55 C bei 26 30 V DC Lagertemperatur 25 70 C H he bis 2000 m EMV St rabstrahlung EN 55 011 Klasse B St...

Страница 5: ...9 Abmessungen Schalttafelausschnitt 22 2 0 3 x 45 0 6 mm Einbaurahmen Schalttafelausschnitt Senkung Af3 DIN 74 1 5 deutsch...

Страница 6: ......

Страница 7: ...he digital display is used to monitor machines or processes in which in case of a failure of the device or an error made by the operator there might be risks of damaging the machine or caus ing accide...

Страница 8: ...s displayed 4 Programming routine The programmable parameters of the device are described below in the order in which they can be set The device is fully programmed after one pass of the routine The f...

Страница 9: ...is set to 4 decimal places 0 is not accepted 4 7 Multiplying factor totaliser 2 It can be set from 00 0001 up to 99 9999 The decimal point is set to 4 decimal places 0 is not accepted 4 8 Dividing fa...

Страница 10: ...021 dark grey Weight appr 50 g Protection IP 65 front Cleaning The front of the units is to be cleaned only with a soft wet water cloth 6 Terminal assignment 1 10 30 V DC 2 0 V GND 3 INP A 4 5 Reset 7...

Страница 11: ...Panel cut out 22 2 0 3 x 45 0 6 mm Front bezel Panel cut out Counter sinking Af3 DIN 74 1 5 english 9 Dimensions...

Страница 12: ......

Страница 13: ...ions aux bornes de l afficheur digital doivent tre limit es aux valeurs de la cat gorie de surtension II Si l afficheur digital est mis en oeuvre pour la surveillance de machines ou de process o en ca...

Страница 14: ...RESET Entr e RESET dynamique coupl e en parall le avec la touche RESET rouge Remet le comp teur z ro R glable s par ment pour le Comp teur 1 et le Compteur 2 3 S lection de la valeur affich e Presser...

Страница 15: ...ion totalisateur 2 Le point d cimal d termine la repr sentation de la valeur de comptage Il n a aucun effet sur le comptage 0 pas de d cimale 0 0 une d cimale 0 00 deux d cimales 0 000 trois d cimales...

Страница 16: ...lsions quelconque entr e par trigger de Schmitt Temp rature ambiante 20 65 C avec 10 26 V DC 20 55 C avec 26 30 V DC Temp rature de stockage 25 70 C Altitude jusqu 2000 m CEM Emission de parasites EN...

Страница 17: ...5 fran ais D coupe d encastrement 22 2 0 3 x 45 0 6 mm Facade encastrable D coupe d encastrement Fraisure Af3 DIN 74 1 9 Dimensions...

Страница 18: ......

Страница 19: ...devono essere limitate ai valori della categoria di sovratensione II Se il visualizzatore digitale utilizzato per la sor veglianza di macchine o di processi ove in caso di guasto o di errori di manipo...

Страница 20: ...1 e Contatore 2 RESET Entrata RESET dinamica accoppiata in parallelo con il tasto RESET rosso Azzera il contatore Regolabile separatamente per il contatore 1 e il contatore 2 3 Selezione del valore vi...

Страница 21: ...a 99 9999 Punto decimale fisso regolato a 4 decimali La regolazione a 0 non accettata 4 8 Fattore di divisione totalizzatore 2 Il punto decimale determina la rappresentazione del valore di conteggio N...

Страница 22: ...30 V CC Forma degli impulsi qualsiasi entrata tramite trigger di Schmitt Temperatura ambiente 20 65 C a 10 26 V DC 20 55 C a 26 30 V DC Temperatura di immagazzinamento 25 70 C Altitudine fino a 2000...

Страница 23: ...9 Dimensioni 22 2 0 3 x 45 0 6 mm Apertura d incastro Af3 DIN 74 1 5 italiano...

Страница 24: ......

Страница 25: ...s de la categor a de sobretensi n II Si se implanta el visualizador digital para la vigi lancia de m quinas o procesos en los que puede aparecer un riesgo de da os a la m quina o accidentes para los o...

Страница 26: ...table de forma separada para el Con tador 1 y para el Contador 2 3 Selecci n del valor visualizado Pulsar la tecla de la derecha para cambiar entre la pantalla del totalizador 1 y la del totalizador 2...

Страница 27: ...punto decimal determina la representaci n del valor de conteo No tiene ning n efecto sobre el conteo 0 sin decimales 0 0 un decimal 0 00 dos decimales 0 000 tres decimales 4 9 Ajuste del punto decima...

Страница 28: ...0 1 V CC High 4 30 V CC Forma de los impulsos cualquiera entrada por disparador de Schmitt Temperatura ambiente 20 65 C a 0 26 V DC 20 55 C a 26 30 V DC Temperatura de almacenamiento 25 70 C Altura ha...

Страница 29: ...22 2 0 3 x 45 0 6 mm Secci n del empotramiento Af3 DIN 74 1 5 espa ol 9 Dimensiones...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...R60036 0009A Fritz K bler GmbH Z hl und Sensortechnik Schubertstrasse 47 D 78054 Villingen Schwenningen Germany Tel 49 7720 3903 0 Fax 49 7720 21564 info kuebler com www kuebler com...

Отзывы: