background image

7. Raccordements

1

10 ... 30 V DC

2

0 V GND

3

INP A

4

INP B

5

INP C

8. La livraison comprend

1 Afficheur
1 Etrier
1 Cadre frontal pour fixation par vis 

pour ouvert 50 x 25 mm

1 Cadre frontal pour fixation par étrier, 

pour ouvert 50 x 25 mm

1 Joint
1 Notice d utilisation multilingue

Dimensions:

5

fr

a

n

ç

a

is

Façade encastrable

Raccordement:

Fraisure Af3, DIN 74

1

Découpe d encastrement:

22,2+0,3 x 45+0,6 mm

9. Codification de commande :

6.52P.012.3X0

Niveau de commutation des
entrées
0 = Standard
A = Niveau 4 ... 30 V DC

Содержание CODIX 52P

Страница 1: ...annungskategorie II begrenzt sein Wird die Digitalanzeige zur berwachung von Maschinen oder Ablaufprozessen eingesetzt bei denen infolge eines Ausfalls oder einer Fehlbe dienung der Digitalanzeige ein...

Страница 2: ...linken Taste und bet tigen der rechten Taste h Der jeweils letzte Men titel EndPro erm glicht durch Anwahl von YES das Verlassen des Programmiermen s und die bernahme Spei cherung der neuen Werte Wir...

Страница 3: ...de Z hler manuelle R ckstellung ber die rote RESET Taste keine R ckstellung m glich rote RESET Taste gesperrt 5 8 Multiplikationsfaktor Frequenzz hler Faktor von 00 0001 bis 99 9999 einstellbar Dezima...

Страница 4: ...cho 30 10 8 UpDown Tacho 10 10 8 Up Up Tacho 10 10 8 Quad 1 Tacho 15 10 8 Quad 2 Tacho 15 10 8 Quad 4 Tacho 10 8 8 Frequenzmessung INP C Genauigkeit 0 1 Messprinzip 38 Hz Periodendauermessung 38 Hz To...

Страница 5: ...1 Frontrahmen f r Schraubbefestigung f r Einbauquerschnitt 50 x 25 mm 1 Dichtung 1 Bedienungsanleitung multilingual 9 Bestellschl ssel 6 52P 012 3X0 Schaltpegel der Eing nge 0 Standard A 4 30 V DC Peg...

Страница 6: ...digital display must be kept within the limits in Category II If the digital display is used to monitor machines or processes in which in case of a failure of the device or an error made by the opera...

Страница 7: ...c1 Hold the left key pressed and press the right key to leave the programming operation c2 Press the right key to switch to d Hold the left key pressed and press the right key to switch to the first...

Страница 8: ...be set from 00 0001 up to 99 9999 The decimal point is set to 4 decimal places 0 is not accepted 5 9 Dividing factor frequency meter The decimal point defines the resolution in the selected measuring...

Страница 9: ...lish 6 Technical data Supply voltage DC power supply 10 30 V DC max 55 mA with inverse polarity protec tion Display 6 digits red 7 segment LED display height 8 mm Data retention EEPROM Polarity of the...

Страница 10: ...5 10 Dimensions Front bezel Wiring diagram Counter sinking Af3 DIN 74 1...

Страница 11: ...ficheur digi tal doivent tre limit es aux valeurs de la cat go rie de surtension II Si l afficheur digital est mis en oeuvre pour la sur veillance de machines ou de process o en cas de panne ou d une...

Страница 12: ...ndique plus que le r glage du point du menu f Une impulsion sur la touche de droite permet de passer la valeur suivante du param tre en cours de r glage Pour introduire des valeurs num riques p ex lor...

Страница 13: ...9 s Discriminateur de phase avec doublement des impulsions INP A Entr e de comptage 0 INP B Entr e de comptage 90 Chaque front de INP A est compt Discriminateur de phase avec quadruplement des impuls...

Страница 14: ...toy es qu avec un chiffon doux humide 5 13 Fin de la programmation La program mation est ex cu t e encore une fois Les valeurs introduites peuvent tre v rifi es et modifi es La programmation est termi...

Страница 15: ...ouvert 50 x 25 mm 1 Cadre frontal pour fixation par trier pour ouvert 50 x 25 mm 1 Joint 1 Notice d utilisation multilingue Dimensions 5 fran ais Fa ade encastrable Raccordement Fraisure Af3 DIN 74 1...

Страница 16: ...a devono essere limitate ai valori della categoria di sovratensione II Se il visualizzatore digitale utilizzato per la sor veglianza di macchine o di processi ove in caso di guasto o di errori di mani...

Страница 17: ...ione c2 Premere il tasto destro Il display indica d Mantenere il tasto sinistro premuto poi premere il tasto destro per richiamare il primo parametro e Al rilascio dei tasti compare ad intervalli di u...

Страница 18: ...olato a 4 decimali La regolazione a 0 non accettata 5 6 Regolazione del punto decimale contatore Il punto decimale determina la rappresentazione del valore di conteggio Non ha nessun effetto sul conte...

Страница 19: ...asse B Immunit ai parasiti EN 61 000 6 2 Contenitore Per montaggio in pannello 48 x 24 mm in accor do con DIN 43700 RAL7021 grigio scuro Peso circa 50 g Grado di protezione IP 65 frontale alla massima...

Страница 20: ...DC 2 0 V GND 3 INP A 4 INP B 5 INP C 10 Dimensioni 8 La consegna include 1 Display digitale 1 Staffa di fissaggio 1 frontale per montaggio con viti pannelo 50x25 1 clip per lannello di montaggio panne...

Страница 21: ...o deben limitarse a los valores de la categor a de sobre tensi n II Si se implanta el visualizador digital para la vigi lancia de m quinas o procesos en los que puede aparecer un riesgo de da os a la...

Страница 22: ...da con la tecla de la izquierda luego ajustar su valor con la tecla de la derecha g Para pasar al siguiente punto del men man tener pulsada la tecla de la izquierda y pulsar la tecla de la derecha h E...

Страница 23: ...de la frecuencia INP C puede utili zarse independientemente de los modos de funcionamiento del contador en caso de rebotes p Ej con contactos 5 8 Factor de multiplicaci n frecuenc metro Factor ajusta...

Страница 24: ...NP A 4 INP B 5 INP 5 13 Fin de la programaci n La rutina de programaci n se realiza otra vez Los valores introducidos pueden compro barse y modificarse La rutina de programaci n se termina y los valor...

Страница 25: ...Marco para fijaci n por brida para recorte en panel 50 x 25 mm 1 Marco para fijaci n por tornillos para recorte en panel 50 x 25 mm 1 Junta de estanqueidad 1 Manual de instrucciones multiling e 9 Clav...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...Fritz K bler GmbH Z hl und Sensortechnik Schubertstrasse 47 D 78054 Villingen Schwenningen Germany Tel 49 7720 3903 0 Fax 49 7720 21564 info kuebler com www kuebler com R 60035 0009A...

Отзывы: