
DEUTSCH
2 SICHERHEITSHINWEISE
4
2.5
Sicherer Betrieb
Gefahr
Unfallgefahr
Ein verkehrsuntüchtiger Fahrer gefährdet sich und andere.
–
Nehmen Sie das Fahrzeug nicht in Betrieb, wenn Sie durch Alkohol, Drogen oder Medikamente ver-
kehrsuntüchtig sind.
–
Nehmen Sie das Fahrzeug nicht in Betrieb, wenn Sie dazu physisch oder psychisch nicht in der Lage
sind.
Gefahr
Vergiftungsgefahr
Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen.
–
Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für ausreichende Belüftung.
–
Verwenden Sie eine geeignete Abgasabsaugung, wenn Sie den Motor in einem geschlossenen Raum
starten oder laufen lassen.
Warnung
Verbrennungsgefahr
Einige Fahrzeugteile werden beim Betrieb des Fahrzeuges sehr heiß.
–
Berühren Sie keine Teile wie Auspuffanlage, Kühler, Motor, Stoßdämpfer oder Bremsanlage, bevor die
Fahrzeugteile abgekühlt sind.
–
Lassen Sie die Fahrzeugteile abkühlen, bevor Sie Arbeiten durchführen.
Das Fahrzeug nur in einem technisch einwandfreien Zustand, bestimmungsgemäß, Sicherheits- und umweltbe-
wusst betreiben.
Das Fahrzeug ist nur von eingewiesenen Personen zu verwenden. Im Straßenverkehr ist eine entsprechende Fahr-
erlaubnis notwendig.
Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen, umgehend in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt beseitigen
lassen.
Am Fahrzeug angebrachte Hinweis-/Warnhinweisaufkleber beachten.
2.6
Schutzkleidung
Warnung
Verletzungsgefahr
Fehlende oder mangelhafte Schutzkleidung stellt ein erhöhtes Sicherheitsrisiko dar.
–
Tragen Sie bei allen Fahrten geeignete Schutzkleidung wie Helm, Stiefel, Handschuhe sowie Hose
und Jacke mit Protektoren.
–
Verwenden Sie immer Schutzkleidung, die in einwandfreiem Zustand ist und den gesetzlichen Vorga-
ben entspricht.
Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt KTM das Betreiben des Fahrzeuges nur mit geeigneter Schutz-
kleidung.
2.7
Arbeitsregeln
Sofern nicht anders vermerkt, muss bei jeder Arbeit die Zündung ausgeschaltet sein (Modelle mit Zündschloss,
Modelle mit Funkschlüssel) bzw. der Motor stillstehen (Modelle ohne Zündschloss oder Funkschlüssel).
Für einige Arbeiten sind Spezialwerkzeuge notwendig. Diese sind nicht Bestandteil des Fahrzeuges, können aber
unter der angegebenen Nummer in Klammern bestellt werden. Beispiel: Lagerauszieher (15112017000)
Teile, die nicht wiederverwendet werden können (z. B. selbstsichernde Schrauben und Muttern, Dichtungen,
Dichtringe, O-Ringe, Splinte, Sicherungsbleche), beim Zusammenbau durch neue Teile ersetzen.
Für einige Schraubfälle ist eine Schraubensicherung (z. B.
Loctite
®
) erforderlich. Spezifische Hinweise des Her-
stellers bei der Verwendung beachten.
Содержание 79610917000EB
Страница 1: ...FITTING INSTRUCTIONS WHEEL BEARING PROTECTION CAP KIT 79610917000EB ...
Страница 2: ......
Страница 9: ...DEUTSCH LIEFERUMFANG 4 7 4 1 Lieferumfang 500788 01 2x Schutzkappe 1 2x Dichtring 2 ...
Страница 13: ...DEUTSCH HILFSSTOFFE 6 11 Langzeitfett Empfohlener Lieferant MOTOREX Bike Grease 2000 ...
Страница 21: ...ENGLISH SCOPE OF SUPPLY 4 7 4 1 Scope of supply 500788 01 2x Protection cap 1 2x Seal ring 2 ...
Страница 25: ...ENGLISH AUXILIARY SUBSTANCES 6 11 Long life grease Recommended supplier MOTOREX Bike Grease 2000 ...
Страница 33: ...ITALIANO VOLUME DELLA FORNITURA 4 7 4 1 Volume della fornitura 500788 01 2x Protezione 1 2x Anello di tenuta 2 ...
Страница 37: ...ITALIANO MATERIALI AUSILIARI 6 11 Grasso a lunga durata Fornitore consigliato MOTOREX Bike Grease 2000 ...
Страница 49: ...FRANÇAIS PRODUITS AUXILIAIRES 6 11 Graisse longue durée Fournisseur recommandé MOTOREX Bike Grease 2000 ...
Страница 61: ...ESPAÑOL AGENTES AUXILIARES 6 11 Grasa de larga duración Proveedor recomendado MOTOREX Bike Grease 2000 ...
Страница 63: ... 3214150en 3214150 08 2019 KTM Sportmotorcycle GmbH Stallhofnerstraße 3 5230 Mattighofen http www ktm com ...