
ITALIANO
2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
4
2.5
Utilizzo sicuro
Pericolo
Rischio di incidente
Un pilota non abile alla guida mette in pericolo sé stesso e gli altri.
–
Non utilizzare il veicolo se si è sotto l'influenza di alcol, droghe o farmaci.
–
Non utilizzare il veicolo se non si è in condizioni fisiche e mentali idonee.
Pericolo
Rischio di avvelenamento
I gas di scarico sono tossici e possono provocare perdita di coscienza e morte.
–
A motore in funzione assicurare sempre una sufficiente aerazione.
–
Utilizzare un sistema di aspirazione gas di scarico adeguato quando si avvia o si lascia in moto il
motore in ambienti chiusi.
Avvertenza
Pericolo di scottature
Durante il funzionamento, alcune parti del veicolo raggiungono temperature molto
alte.
–
Non toccare parti come l'impianto di scarico, il radiatore, il motore, l'ammortizzatore o l'impianto
frenante prima che i componenti del veicolo si siano raffreddati.
–
Prima di effettuare qualsiasi intervento far raffreddare le parti del veicolo.
Utilizzare il veicolo solo se in perfette condizioni tecniche, secondo l'uso conforme e nel rispetto delle norme di
sicurezza e tutela ambientale.
Il veicolo deve essere utilizzato solo da persone istruite sul suo funzionamento. Per l'utilizzo su strada occorre
essere in possesso della necessaria patente di guida.
Far riparare tempestivamente presso un'officina autorizzata KTM eventuali anomalie che pregiudicano la sicu-
rezza.
Attenersi a quanto indicato sugli adesivi applicati sul veicolo, che riportano le indicazioni e le avvertenze.
2.6
Abbigliamento protettivo
Avvertenza
Pericolo di lesioni
L'assenza di un abbigliamento protettivo o l'utilizzo di capi difettosi possono compor-
tare un maggior rischio per la sicurezza.
–
Indossare sempre un abbigliamento protettivo idoneo (casco, stivali, guanti e giacca e pantaloni con
protezioni).
–
Indossare sempre abbigliamento protettivo in perfetto stato e a norma.
Per la vostra sicurezza KTM consiglia di guidare il veicolo solo con indosso un abbigliamento protettivo adatto.
2.7
Regole di lavoro
Se non altrimenti specificato, effettuare tutti i lavori con l'accensione disattivata (modelli con blocchetto di avvia-
mento, modelli con chiave radiotrasmittente) ovvero a motore spento (modelli senza blocchetto di avviamento o
chiave radiotrasmittente).
Alcuni interventi prevedono l'utilizzo di utensili speciali. Questi non sono in dotazione al veicolo, ma possono
essere ordinati specificando il codice indicato tra parentesi. Esempio: estrattore per cuscinetti (15112017000)
I componenti non riutilizzabili (ad es. viti e dadi autobloccanti, guarnizioni, anelli di tenuta, O-ring, copiglie,
rosette di sicurezza), devono essere sostituiti con dei nuovi.
In alcuni casi è necessario utilizzare del bloccante per filetti (ad es.
Loctite
®
). Per l'utilizzo attenersi alle avver-
tenze specifiche fornite dal produttore.
Se su un pezzo nuovo è già stato applicato del bloccante per filetti (ad es.
Precote
®
), non applicarne dell'altro.
Per i componenti da riutilizzare dopo lo smontaggio, procedere alla pulizia e al controllo di usura e assenza di
danni. Sostituire i componenti danneggiati o usurati.
Содержание 79610917000EB
Страница 1: ...FITTING INSTRUCTIONS WHEEL BEARING PROTECTION CAP KIT 79610917000EB ...
Страница 2: ......
Страница 9: ...DEUTSCH LIEFERUMFANG 4 7 4 1 Lieferumfang 500788 01 2x Schutzkappe 1 2x Dichtring 2 ...
Страница 13: ...DEUTSCH HILFSSTOFFE 6 11 Langzeitfett Empfohlener Lieferant MOTOREX Bike Grease 2000 ...
Страница 21: ...ENGLISH SCOPE OF SUPPLY 4 7 4 1 Scope of supply 500788 01 2x Protection cap 1 2x Seal ring 2 ...
Страница 25: ...ENGLISH AUXILIARY SUBSTANCES 6 11 Long life grease Recommended supplier MOTOREX Bike Grease 2000 ...
Страница 33: ...ITALIANO VOLUME DELLA FORNITURA 4 7 4 1 Volume della fornitura 500788 01 2x Protezione 1 2x Anello di tenuta 2 ...
Страница 37: ...ITALIANO MATERIALI AUSILIARI 6 11 Grasso a lunga durata Fornitore consigliato MOTOREX Bike Grease 2000 ...
Страница 49: ...FRANÇAIS PRODUITS AUXILIAIRES 6 11 Graisse longue durée Fournisseur recommandé MOTOREX Bike Grease 2000 ...
Страница 61: ...ESPAÑOL AGENTES AUXILIARES 6 11 Grasa de larga duración Proveedor recomendado MOTOREX Bike Grease 2000 ...
Страница 63: ... 3214150en 3214150 08 2019 KTM Sportmotorcycle GmbH Stallhofnerstraße 3 5230 Mattighofen http www ktm com ...