background image

In primo luogo leggere le precauzioni di sicurezza per evitare rischi di scosse elettriche fatali e incendi.

Sollevare il supporto per tazzina, togliere il serba-
toio dell’acqua e l’unità di manutenzione.

Supporto per tazzina pieghevole e raccogligocce 
(min. 500 ml) sotto l’erogatore del caffè.

Posizionare il pulsante Lungo sul numero 5 e premere il 
pulsante per risciacquare la macchina. Ripetere 3 volte.

Sciacquare e riempire il serbatoio dell’acqua con 
acqua potabile. Riposizionare il serbatoio dell’acqua 
e l’unità di manutenzione.

Accendere la macchina. 

Posizionare la maniglia vapore su OFF e il beccuccio in 
posizione verticale.

Luci intermittenti:  
fase di riscaldamento (25 sec).

Luci costanti: Pronto

Chiudere la leva e collegare alla rete elettrica.

Regolare la lunghezza del cavo e fissare quello in 
eccesso nel porta cavo sotto la macchina.

Nota: Spegnimento automatico: la macchina si arresta automaticamente dopo 9 minuti di non utilizzo. Per modificare questa impostazione automatica leggere la sezione auto spegni-
mento nelle modalità d’uso.

PRIMO UTILIZZO

Tout d’abord, lisez les précautions de sécurité afin d’éviter les risques d’incendie et de choc éléctrique mortel.

Soulevez le support de tasse, enlevez le réservoir 
d’eau et l’unité de maintenance.

Soulevez le support de tasse et placez un récipient 
(min 0,5L) sous l’orifice de sortie café.

Tournez le bouton Lungo sur 5 et appuyez sur le bouton 
pour rincer la machine. Répetez l’opération 3 fois.

Rincez et remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau 
potable. Remettez le réservoir d’eau et l’unité de 
maintenance.

Allumez la machine.

Mettez le levier vapeur en position «OFF» et la buse 
vapeur en position verticale.

Les voyants lumineux clignotent :  
la machine chauffe (25 sec). 

Les voyant lumineux sont fixes :  
la machine est prête.

Fermez le levier et branchez la machine.

Ajustez la longueur du cordon d’alimentation et rangez le 
surplus sous l’appareil à l’aide de la fixation de rangement.

Note: L’arrêt automatique: la machine s’éteint automatiquement après 9 minutes sans utilisation. Pour retirer cet arrêt automatique allez dans le mode menu.

 

 

 

 

 

 

         PRÉPAREZ VOTRE MACHINE POUR LA PREMIÈRE 

UTILISATION/

 

1.

 

4.

 

7.

 

1.

 

Lift cup support, remove water tank and mainte-
nance unit.

 

 

 

First read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire.

 

4. 

 Close lever and plug into mains.

 

7.

  Lift cup support and place container 

(min. 0.5L) under coffee outlet. 

 

8.

 

Set Lungo button to 5 and press to rinse the machine. 
Repeat 3 times.

Note: Automatic power off: machine stops automatically after 9 minutes of non-use. To change this setting visit auto shut off section in menu mode.

 

5.

 

Rinse and fill water tank with drinking water. 
Reposition water tank and maintenance unit.

 

6. 

Switch machine on.

 

3.

  Set steam handle to OFF and nozzle in vertical 

position.

Blinking lights: Heat up (25 sec.)

Steady: Ready

 

2.

 

Adjust cord length and store excess under 
machine with cord storage fixation.

PREPARING YOUR MACHINE FOR FIRST USE/

Содержание Nespresso Maestria XN800

Страница 1: ...MARQUE KRUPS REFERENCE YY 1800 FD CODIC 3599418 ...

Страница 2: ...Cutting marks x 1 x 1 x 1 x 1 2 3 1 10 5 4 6 9 7 8 11 MaestriaXN800 220 240V 50 60Hz 2300W max 19 bar 5 3 kg 1 4 l 47 cm 35 2 cm 19 3 cm 1 5 ...

Страница 3: ...OFF Кнопка ВКЛ ВЫКЛ Włącznik Wyłącznik ON OFF Palanca Manípulo Páka Kapszulazáró kar Capsuleklem Μοχλός Рычаг Dźwignia Luces indicadoras Luzes indicadoras Kontrolky Jelzőfények Indicatieleds Φώτα Ένδειξης Световые индикаторы Wskaźniki świetlne Cable de alimentación y almacenaje Cabo de Alimentação e Armazenamento Přívodní kabel a prostor pro jeho úschovu Hálózati kábel és kábeltartó Voedingskabel ...

Страница 4: ...loha pro přípravu páry gőzkifújó pozíció stoomstand θέση εξόδου ατμού положение для выпуска пара ustawiona w funkcji pary 5 bac et grille d égouttage vassoio raccogligocce e griglia Abtropfschale und Gitter Bandeja y rejilla antigoteo bandeja e grelha para salpicos odkapávací nádoba a mřížka csepegtetőtálca és csepprács lekbakje en rooster δίσκος και σχάρα αποστράγγισης поддон для сбора капель и р...

Страница 5: ...DÉPANNAGE CONTACTEZ LE CLUB NESPRESSO MISE AU REBUT ET PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT ECOLABORATION ECOLABORATION COM UNE GARANTIE LIMITÉE Nespresso a exclusive system creating the perfect espresso time after time All Nespresso machines are equipped with a unique extraction system that guarantees up to 19 bar pressure Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the ar...

Страница 6: ...ed correctly helps ensure the proper functioning of your machine over its lifetime and that your coffee experience is as perfect as the first day For the correct amount and procedure to follow consult the user manualincludedintheNespressodescalingkit Caution The safety precautions are part of the appliance Read them carefully before using your new appliance for the first time Keep them in a place ...

Страница 7: ...ctriques avèrenécessaire n utilisezqu uncâble t 8IFO VOQBDLJOH UIF NBDIJOF SFNPWF UIF QMBTUJD mMN PO UIF ESJQ gridanddispose t 5IF BQQMJBODF JT OPU JOUFOUFE GPS VTF CZ QFSTPOT JODMVEJOH DIJM dren withreducedphysical sensoryormentalcapabilities orlack ofexperienceandknowledge unlesstheyhavebeengivensuper vision or instruction concerning use of the appliance by a person responsiblefortheirsafety t 5...

Страница 8: ...e est bloquée dans le compartiment à capsules éteignez l appareil et débranchez le avant toute opération AppelezleClubNespressoouunrevendeurNespressoagréé t Remplissez toujours le réservoir avec de l eau fraiche potable etfroide t Videz le réservoir d eau si l appareil n est pas utilisé pendant uneduréeprolongée vacancesetc t Remplacez l eau du réservoir d eau quand l appareil n est pas utilisé pe...

Страница 9: ...essere resistente al calore e ai liquidi comeacqua caffè decalcificantiesimili t VSBOUF MVOHIJ QFSJPEJ EJ OPO VUJMJ P TDPMMFHBSF M BQQBSFDDIJP dalla presa di alimentazione Per evitare di provocare danni al cavo scollegarel apparecchiotirandolaspinaenonilcavo t 1SJNB EFMMB QVMJ JB F EFMMB NBOVUFO JPOF UPHMJFSF MB TQJOB EBMMB presadicorrenteelasciareraffreddarel apparecchio t PO UPDDBSF NBJ MB TQJOB...

Страница 10: ...conl apparecchio t 2VFTUP BQQBSFDDIJP GVO JPOB TPMP DPO DBQTVMF Nespresso di sponibiliesclusivamentealNespressoClub LaqualitàNespresso è garantita solo con l utilizzo di capsule Nespresso in macchine asistemaNespresso t 1FS MB QSPQSJB TJDVSF B TJ DPOTJHMJB EJ VUJMJ BSF TPMP QBSUJ F accessoriNespressochesonostatiprogettatiperl apparecchio t 5VUUJ HMJ BQQBSFDDIJ Nespressopassanoattraversocontrollise...

Страница 11: ... sur 5 et appuyez sur le bouton pour rincer la machine Répetez l opération 3 fois Rincez et remplissez le réservoir d eau avec de l eau potable Remettez le réservoir d eau et l unité de maintenance Allumez la machine Mettez le levier vapeur en position OFF et la buse vapeur en position verticale Les voyants lumineux clignotent la machine chauffe 25 sec Les voyant lumineux sont fixes la machine est...

Страница 12: ...préparation s arrêtera automatiquement Allumez la machine Le support de tasse peut être relevé pour y placer un verre à recettes Levez et baissez le levier afin d éjecter la capsule dans le bac à capsules Levez le levier et insérez une capsule Nespresso Baissez le levier et placez une tasse sous la sortie café Note Pendant la chauffe de la machine lumières clignotantes vous pouvez presser le bouto...

Страница 13: ... ON Tournez la levier vapeur sur ON Le voyant lumineux du milieu clignote la machine chauffe Le voyant lumineux est fixe la machine est prête Note Lorsque le levier vapeur est sur ON la fonction vapeur restera en mode chauffe Lorsque c est terminé mettez le levier vapeur sur OFF BARISTA MOUSSER VOTRE LAIT RINCAGE VAPEUR ATTENTION Le tube de vapeur sera chaud pendant et après l usage manipulez le a...

Страница 14: ... à nettoyer votre tube et votre buse vapeur après chaque utilisation voir section Nettoyage et entretien Remplissez le pot à lait au niveau requis en fonction de la recette Ajustez le tube vapeur sur la position mousse et tenez le dans le fond du pot à lait pour éviter les éclaboussures Dès que votre mousse atteint le niveau ou tempé rature désiré environ 65 C elle est prête Avant de retirer la bu...

Страница 15: ...isposez sur le dessus de la mousse de lait chaud Intense Grand Cru Ristretto Léger Grand Cru Rosabaya de Columbia Proportions 1 capsule lungo Complétée avec de la mousse de lait chaud Préparez un lungo dans un grand verre 350 ml et disposez sur le dessus de la mousse de lait chaud Intense Grand Cru Fortissio Lungo Léger Grand Cru Vivalto Lungo LES RECETTES CLASSIQUES CAFÈ LATTE CAPPUCCINO Proporti...

Страница 16: ...ud Complétez le avec un espresso Intense Grand Cru Indriya from India Léger Grand Cru Volluto Proportions 1 capsule espresso Complétée de mousse de lait chaud sur le dessus Préparez un espresso dans une tasse à espresso et disposez sur le dessus de la mousse de lait chaud Intense Grand Cru Indriya from India Léger Grand Cru Volluto CLASSIC RECIPES LATTE MACCHIATO ESPRESSO MACCHIATO Proportions 1 e...

Страница 17: ...t Complétées de mousse de lait chaud sur le dessus Préparez la mousse de lait chaud ajoutez y le sirop de caramel et mettez la de coté Préparez deux cafés espresso dans une tasse et versez les dans un verre 350ml froid Ajoutez immédiatement la boule de glace vanille et complétez avec la mousse de lait chaud Décorez le tout avec des pépites de chocolat LES RECETTES GOURMET CAFÉ GLACÉ VANILLE CARAME...

Страница 18: ...Complétée de mousse de lait chaud sur le dessus Préparez la capsule Capriccio dans une tasse à espresso Complétez avec la mousse de lait chaud Saupoudrez de copeaux de chocolat au nougat sur le dessus et ajoutez pour finir un chocolat After Eight à la mousse de lait Servez immédiatement LES RECETTES GOURMET CAFÉ AFTER EIGHT GOURMET RECIPES Proportions 1 Capriccio espresso capsule After Eight mint ...

Страница 19: ...rage Voir la section détartrage Pressez simplement le bouton lungo pour réinitialiser les réglages usines économie d énergie 9min niveau d intensité de l eau fort Note Pour sortir à tout moment du mode menu pressez le bouton espresso prendant 3 secondes Pourentrerdanslemode Menu pressezlebouton espressoenmêmetempsquevousallumezlamachine la lumièredumilieuclignoteorange Réglez les boutons pour les ...

Страница 20: ... levier Ajustez le tuyau de vapeur sur la position vapeur La machine s éteint automatiquement Pressez le bouton lungo pour vider la machine un clignotement de la lumière du milieu indique que la vidange est terminée La lumière du milieu clignote vidange Réglez le levier vapeur sur Note L appareil sera bloqué pendant 15 minutes après la vidange La lumière du milieu est fixe c est fini Note votre ma...

Страница 21: ...ez la manche vers le bas Le manche peut être lavé à l eau savonneuse Assurez vous que les ouvertures sont exemptes de résidus Essuyez le tube vapeur avec un chiffon humide voir la section pour savoir comment vidanger ATTENTION Soyez extrêmement prudent lorsque vous manipulez le tuyau à vapeur Tournez le levier vapeur sur OFF et attendez qu il refroidisse avant de la manipuler pour éviter les bless...

Страница 22: ... de détartrant Nespresso et le reste avec de l eau Appuyez sur le bouton lungo pour commencer le détartrage Placez un récipient min 1 5 l en dessous de la sortie café et du tube vapeur Un mélange d opérations entre le débit de café et le tube vapeur se produira Ne touchez pas à la machine pendant l opération Une lumière continue sur le voyant du milieu indique que le détartrage est terminé Pour en...

Страница 23: ...le kit de détartrage Nespresso disponible au Club Nespresso Sur la base de la dureté de l eau le tableau suivant indique la fréquence de détartrage nécessaire pour la performance optimale de votre machine Pour toutes questions supplémentaires concernant le détartrage contactez votre Club Nespresso Kit de détartrage Nespresso Ref 3035 CBU 2 Remplacez le container vide conformément à l étape 6 Une f...

Страница 24: ...ifficulté appelez le Club Nespresso La machine s éteint automatiquement Pour économiser de l énergie la machine s éteindra après 9 minutes de non utilisation Pour modifier ce paramètre voir la page 20 modes menu DÉPANNAGE No lights The machine has switched off automatically press ON OFF button Check the mains plug voltage fuse No coffee no water Check the water tank if empty fill with drinking wat...

Страница 25: ...L ENVIRONNEMENT Si vous avez besoin d informations supplémentaires en cas de problèmes ou simplement pour demander conseil appelez le Club Nespresso ou votre revendeur Nespresso agréé Les coordonnées de votre Club Nespresso le plus proche ou de votre représentant Nespresso peuvent être trouvées dans le dossier Bienvenue chez Nespresso dans la boîte de vôtre machine ou sur nespresso com As we may n...

Страница 26: ...TM Nous avons choisi l aluminium comme matière pour nos capsules car il protège le café et les arômes des Grands Crus Nespresso L aluminium est également recyclable à l infini sans pour autant perdre de ses qualités Nespresso s engage à concevoir et fabriquer des appareils qui sont à la fois innovants performants et conviviaux Nous intégrons dorénavant des bénéfices environnementaux dans la concep...

Страница 27: ...s couverts par cette garantie Pour obtenir nos coordonnées n hésitez pas à vous rendre sur notre site Internet www nespresso com UNE GARANTIE LIMITEE Nespresso warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of 2 years The warranty period begins on the date of purchase and Nespresso requires presentation of the original proof of purchase to ascertain the date During...

Отзывы: