EN
HU
32
Emptying the system before a period of non-use, for frost protection or before a repair /
A rendszer kiürítése, ha hosszabb ideig nem használja, a fagyvédelem érdekében, vagy javítás előtt
❻
Once emptying is done, both keys blink 3 times and the
machine turns off automatically.
Az ürítés után mindkét gomb 3-szor villog, és a készülék
automatikusan kikapcsol.
❹
Simultaneously press the Cold Foam + Ristretto keys again.
Some steam may come out of the coffee outlet and milk frother during emptying.
Egyidejűleg nyomja újra a Hideg hab + Ristretto gombot.
A kiürítés során gőz áramolhat a kávéfőző kiömlőnyíláson keresztül és a tejhabosítóból.
❶
Insert the milk frother.Turn on the machine by pressing one of
the 9 keys for 1 second.
The milk frother must be inserted before starting the procedure.
Helyezze be a tejhabosítót. Kapcsolja be a gépet a 9 gomb
egyikének 1 másodpercig tartó megnyomásával.
A folyamat megkezdése előtt be kell helyezni a tejhabosítót.
❷
Remove the water tank. Lift the lever to eject the capsule.
Leave the lever open. Place a container (600 ml) under
the head.
Vegye ki a víztartályt. Emelje fel a kart a kapszula kidobásához.
Hagyja nyitva a kart. Helyezzen egy tartályt (600 ml) a fej alá.
3 sec.
❸
Simultaneously press the Cold Foam + Ristretto keys for
3 seconds: both keys blink.
Egyidejűleg nyomja a Hideg hab + Ristretto gombot
3 másodpercig: mindkét gomb villog.
❺
The keys blink softly and emptying is underway.
A gombok finoman villognak, és az ürítés folyamatban van.
❼
Close the lever. Remove the container, milk frother, drip tray,
capsule container and drip base. Clean them.
Zárja le a kart. Távolítsa el a tartályt, a tejhabosítót,
a csepegtető tálcát, a kapszulatartót és a csepegtető alapot.
Tisztítsa meg őket.
Содержание Nespresso ATELIER
Страница 1: ...ATELIER MY MACHINE...
Страница 166: ......
Страница 167: ......
Страница 168: ...8020005369 XN89 by Nespresso 8020005369 02...