background image

12

B

The injector may be blocked.
Die Düse könnte verstopft sein
L‘injecteur peut être bloqué.
El inyector puede estar bloqueado.
O injector pode estar bloqueado.

L‘iniettore potrebbe essere bloccato.

De naald is waarschijnlijk verstopt.
Η θήκη καψουλών έχει μπλοκάρει
Инжектор может быть засорен.
Інжектор може бути засмічений.

Бу беру түтігі бітеліп қалуы мүмкін.

Püskürtücü tıkanmış olabilir.

Lift the locking handle and remove the capsule holder.

Arretierung heben und Kapselhalter entnehmen.
Soulevez la poignée de verrouillage et enlevez le porte-capsule.
Levante la palanca de bloqueo y retire el soporte de la cápsula
Levante a alavanca e retire o porta-cápsulas.

Sollevare la leva di bloccaggio e togliere il supporto per le capsule.

Duw de hendel omhoog en verwijder de capsulehouder.
Σηκώστε το μοχλό και αφαιρέστε τη θήκη καψουλών
Поднимите фиксирующую рукоятку и извлеките держатель капсулы.
Підніміть фіксуючу рукоятку і витягніть тримач капсули.

Бекіту тұтқаны көтеріп, капсула бекіткішін шығару.

Kilitleme kolunu kaldırın ve kapsül kabını çıkarın.

Throw away the capsule.

Kapsel entsorgen.
Jetez la capsule.
Deseche la cápsula.
Deite a cápsula fora.
Gettare la capsula.
Verwijder de capsule.
Πετάξτε την κάψουλα
Выбросите капсулу.
Викиньте капсулу.

Касуланы  алып тастау.

Kapsülü atın.

Remove the water tank and take out the cleaning needle. Close the locking handle.
Wassertank entnehmen und Reinigungsnadel herausholen. Arretierung schliessen.
Enlevez le réservoir d‘eau et sortez l‘aiguille de nettoyage. Fermez la poignée de verrouillage.
Retire el depósito de agua y extraiga la aguja de limpieza. Cierre la palanca de bloqueo
Retire o reservatório de água e retire a agulha de limpeza. Feche a alavanca.

Togliere il serbatoio dell‘acqua ed estrarre l‘ago di pulizia. Chiudere la leva di bloccaggio.

Verwijder het reservoir en pak de ontstoppingsnaald. Duw de hendel naar beneden.
Αφαιρέστε το δοχείο νερού και την βελόνα καθαρισμού. Κλείστε τη θήκη καψουλών
Удалите бак с водой и извлеките чистящую иглу. Закройте фиксирующую рукоятку.
Видаліть бак з водою і витягніть чистячу голку. Закрийте фіксуючу рукоятку.

Су үшін сұйыққойманы алып, тазарту инесін шығару. Бекіту тұтқасын түсіру.

Su haznesini çıkarın ve temizleme iğnesini alın. Kilitleme kolunu kapatın.

For better access to injector tilt machine.
Maschine für einfacheren Zugang zur Düse nach hinten kippen.
Pour faciliter l‘accès à l‘injecteur, inclinez la machine.
Incline la máquina para acceder mejor al inyector.
Incline a máquina para aceder mais facilmente ao injector.
Rovesciare la macchina per meglio poter accedere all‘iniettore.
Kantel het apparaat voor makkelijke toegang tot de naald.
Γυρίστε τη μηχανή για έχετε καλύτερη πρόσβαση στον εκχυτήρα.
Для облегчения доступа к инжектору положите машину.
Для полегшення доступу до інжектора покладіть машину.

Бу беру түтігін қолдану ыңғайлығы үшін машинаны еңкейту.

Püskürtücüye daha rahat erişim için makineyi eğin.

Unblock the injector with the cleaning needle.
Düse mit der Reinigungsnadel wieder durchgängig machen.
Déverrouillez l‘injecteur avec l‘aiguille de nettoyage.
Desbloquee el inyector con la aguja de limpieza.
Desbloqueie o injector com a ajuda da agulha de limpeza.

Sbloccare l‘iniettore con l‘ago di pulizia.
Ontstop de naald met de ontstoppingsnaald.

Ξεμπλοκάρετε τον εκγχυτήρα με την βελόνα καθαρισμού
Прочистите инжектор чистящей иглой.
Прочистіть інжектор чистячою голкою.

Бу беру түтігін тазарту инесі көмегімен тазалау.

Temizleme iğnesi ile püskürtücüdeki tıkanıklığı açın.

RU

UKR

KZ

TR

EN

DE

FR

ES

PT

IT

NL

GR

RU

UKR

KZ

TR

EN

DE

FR

ES

PT

IT

NL

GR

RU

UKR

KZ

TR

EN

DE

FR

ES

PT

IT

NL

GR

RU

UKR

KZ

TR

EN

DE

FR

ES

PT

IT

NL

GR

RU

UKR

KZ

TR

EN

DE

FR

ES

PT

IT

NL

GR

RU

UKR

KZ

TR

EN

DE

FR

ES

PT

IT

NL

GR

Содержание Nescafe DOLCE GUSTO CIRCOLO FLOW STOP KP510810

Страница 1: ...shandleiding Kullanma K lavuzu EN DE FR IT ES PT NL GR RU UKR KZ TR 0800 707 60 66 UK AT 0800 365 23 48 DE 0800 365 23 48 CH 0800 86 00 85 FR 0800 97 07 80 RU 495 775 24 28 800 365 234 IT 902 102 706...

Страница 2: ...odukt bersicht Gamme de produits Gamma di prodotti Gama de productos Gama de Produtos Productassortiment RU UKR KZ c EN DE FR IT ES PT NL GR First use Erste Inbetriebnahme Premi re mise en service Pri...

Страница 3: ...PT IT TR NL LU BE GR RU UKR KZ 230 V 50 Hz 230 B 50 max m x maks 1500 W 1500 B 31 2 cm max m x maks 15 bar bares 0 12 ON OFF 17 23mm 17 18mm C 17 23mm CAFF LUNGO 0 12 Overview bersicht Vue d ensemble...

Страница 4: ...l Chococino 210 ml 110 ml 100 ml Espresso Espresso Intenso 60 ml Espresso Ristretto 40 ml Latte Macchiato 220 ml 50 ml 170 ml Espresso Intenso 40 ml Cappuccino 240 ml 40 ml 200 ml ESPRESSO CAFF LUNGO...

Страница 5: ...ml 50 ml 170 ml Espresso Intenso 40 ml AROMA CAFF CREMA GRANDE CHOCOCINO LATTE MACCHIATO CAPPUCCINO ICE Latte Macchiato 240 ml 105 ml 135 ml Aroma 200 ml Ca Crema Grande 200 ml Aroma 200 ml 1 1 1 2 2...

Страница 6: ...6 30 sec First use Erste Inbetriebnahme Premi re mise en service Primera puesta en funcionamiento Primeira utiliza o Prima messa in funzione Eerste gebruik lk kullan m UKR RU KZ TR...

Страница 7: ...nterromper a extrac o da bebida prima qualquer bot o Per fermare la preparazione prima premi un qualsiasi pulsante Druk op een willekeurige knop om de bereiding eerder te stoppen Haz rl k i lemini dah...

Страница 8: ...8 6 sec ON OFF 5 min ON OFF Economy mode Stromsparmodus Mode Eco Modo Econ mico Modo Poupan a de Energia Modalit Eco Auto off energiebesparende stand i Ekonomi Modu UKR RU KZ TR...

Страница 9: ...9 30 sec Cleaning Reinigung Nettoyage Limpieza Limpeza Pulizia Reinigen Temizlik UKR RU KZ TR...

Страница 10: ...eden iki sayfada belirtildi i ekilde ilerleyin Check if there is water in the water tank If not refill and press Start button again Pr fen ob sich Wasser im Tank befindet Falls NEIN nachf llen und ern...

Страница 11: ...ression Espere 20 minutos para que se reduzca la presi n Aguarde 20 min at a press o baixar Attendere 20 minuti per ridurre la pressione Wacht 20 minuten om de druk af te laten nemen 20 20 20 20 Bas n...

Страница 12: ...bloqueo Retire o reservat rio de gua e retire a agulha de limpeza Feche a alavanca Togliere il serbatoio dell acqua ed estrarre l ago di pulizia Chiudere la leva di bloccaggio Verwijder het reservoir...

Страница 13: ...24 28 0 800 50 30 10 UKR K 8 800 080 2680 STOP OFF 500 ml 5 sec ON MAX MAX 2 min Decalcificare almeno ogni 3 4 mesi a seconda della durezza dell acqua della vostra regione Descalcificar no m nimo a c...

Страница 14: ...14 No vinegar Kein Essig Pas de vinaigre Sin vinagre Vinagre n o Niente aceto Geen schoonmaakazijn Sirke yok OFF...

Страница 15: ...FR 0800 97 07 80 800 365 234 IT 902 102 706 ES PT 808 200 153 GR 800 11 68068 E 0800 93 217 LU 8002 3183 NL 0800 365 23 48 RU 495 775 24 28 0 800 50 30 10 UKR K 8 800 080 2680 2 1 20 min SV FI DE See...

Страница 16: ...23 48 0811 90 70 07 800 365 234 ES PT NL GR 902 312 300 808 202 921 0800 365 23 48 808 202 921 0828232 0800 707 60 66 UK AT 0800 365 23 48 DE 0800 365 23 48 C 0800 86 00 85 FR 0800 97 07 80 800 365 2...

Страница 17: ...es service centres approved by the NESCAF DOLCE GUSTO Hotline In case of intensive use without allowing suf ficient cooling time the appliance will stop functioning temporarily with the red indicator...

Страница 18: ...Reinigung und Pflege m ssen alle anderen T tigkeiten von einem durch die NES CAF DOLCE GUSTO Hotline autorisierten Kunden dienstcenter ausgef hrt werden Im Falle von intensiver Benutzung mit ungen ge...

Страница 19: ...tre que l utilisation le nettoyage et l entretien ordinaires est r serv e aux centres de service apr s vente autoris s par la hotline NESCAF DOLCE GUSTO En cas d usage intensif sans intervalle de temp...

Страница 20: ...eben ser realiza dos por los centro de servicio postventa aprobados por la l nea de atenci n telef nica de NESCAF DOLCE GUSTO En caso de uso intensivo sin dejar un tiempo suficiente de enfriamiento el...

Страница 21: ...e desmontar o aparelho e n o tape as aberturas Qualquer opera o para al m da utiliza o limpeza ou manuten o usual deve r ser executada por um Servi o de Assist ncia T cnica autorizado KRUPS No caso de...

Страница 22: ...te il normale uso deve essere effettuata da un centro di servizio dopo vendi ta autorizzato dal numero verde NESCAF DOLCE GUSTO In caso di uso intensivo senza un tempo di raf freddamento sufficiente l...

Страница 23: ...Elk gebruik reiniging en onderhoud die niet tot het normale gebruik behoren moet door de klantenservice goed gekeurd door NESCAF DOLCE GUSTO Hotline worden uitgevoerd Bij intensief gebruik zonder adeq...

Страница 24: ...24 NESCAF DOLCE GUSTO Krups 210 6371000 801 11 97101 service Krups 20 9 2002 96 EC WEEE 0 4 W GR...

Страница 25: ...25 NESCAF DOLCE GUSTO NESCAF DOLCE GUSTO NESCAF DOLCE GUSTO NESCAF DOLCE GUSTO 30 9 2002 96 EC WEEE 0 4 RU...

Страница 26: ...26 NESCAF DOLCE GUSTO NESCAF DOLCE GUSTO NESCAF DOLCE GUSTO NESCAF DOLCE GUSTO Hotline 30 9 2002 96 EC WEEE 0 4 UKR...

Страница 27: ...i i i NESCAF DOLCE GUSTO i i i i i i i i i i i i i NESCAF DOLCE GUSTO i i i NESCAF DOLCE GUSTO i i i i i i i i i i i i NESCAF DOLCE GUSTO i i 20 i i i i i i i i i i i i 9 i i i i i i i i i i i i i WE...

Страница 28: ...lem leri NESCAF DOLCE GUSTO yard m hatt onayl sat sonras servis merkezleri taraf ndan yap lmal d r Yeterli so uma s resi tan nmadan yo un kullan m durumunda ayg t k rm z g sterge yan p s ner bi imde...

Отзывы: