background image

15

GUÍA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMAS

ACCIONES CORRECTIVAS

El aparato no se enciende después de haber
presionado el botón “On/Off”.

Compruebe que el enchufe del cable eléctrico está bien conectado a la
toma de corriente.

Agua o vapor salen anormalmente de la
boquilla vapor.

En el caso de usos repetidos, pueden escaparse unas gotas por la boquilla
vapor. 

El expresso o el café no están bastante
calientes.

Cambie el ajuste de la temperatura del café. 
Caliente las tazas enjuagándolas con agua caliente.

El café sale demasiado claro o no suficiente-
mente fuerte.

Compruebe que el depósito de granos contiene café y que éste pasa correcta-
mente. Evite utilizar café aceitoso, caramelizado o aromatizado. Disminuya el volu-
men de café por medio del botón central. Gire el botón de la finura de molido
hacia la izquierda para obtener una molienda más fina. Realice su preparación en
dos ciclos utilizando la función 2 tazas.

El café sale muy lento.

Gire el botón de la finura de molido hacia la derecha para obtener una
molienda más gruesa (puede depender del tipo de café utilizado).
Realice uno o varios ciclos de aclarado.

El café está poco cremoso.

Gire el botón de la finura de molido hacia la izquierda para obtener una
molienda más fina (puede depender del tipo de café utilizado).
Cambiar el cartucho Claris Aqua Filter System (respete el procedimiento de
instalación página 3). Realice uno o varios ciclos de aclarado.

No sale café del aparato.

Se ha detectado un incidente durante la preparación. El aparato se encen-
derá de nuevo automáticamente y estará listo para un nuevo ciclo.

Ha utilizado café molido en lugar de café en
grano

Aspire con su aspirador el café pre-molido del depósito de granos.

El triturador emite un ruido anormal.

Hay cuerpos extraños en el triturador. Contacte con el Servicio de
Consumidores KRUPS.

El botón de ajuste de la finura de molido se 
gira con dificultad.

Modifique el ajuste del triturador únicamente cuando esté en funciona-
miento.

El vapor no sale por la boquilla.

Tras haber apagado y dejado enfriar el aparato: 
Comprobar que la boquilla de vapor está bien conectada en en el tubo de
vapor. Comprobar que la boquilla de vapor no está obstruida (si fuera nece-
sario limpiar la boquilla de vapor y desobstruirla con la aguja incluida).
Vaciar el depósito y retirar el filtro Claris. Llenar el depósito con agua mine-
ral con un alto contenido en calcio (> 100 mg/l ) y repetir sucesivamente
ciclos de vapor (de 5 a 10) en un recipiente hasta obtener un chorro de
vapor continuo.

La cantidad de espuma de leche es insufi-
ciente.

Desobstruya con la aguja suministrada el pequeño orificio de entrada de
aire en la parte superior de la boquilla si fuera necesario. Utilice un reci-
piente frío y leche recién abierta. Cambie eventualmente de tipo de leche
(ultrapasteurizada o pasteurizada).

La espuma de leche es excesiva.

Compruebe que los 2 extremos del pequeño tubo de acero inoxidable
están bien encajados en la parte flexible de la boquilla vapor.

El accesorio Auto-Cappuccino no aspira la
leche (accesorio vendido por separado).

Compruebe que el tubo que se introduce en la leche está bien colocado.
Compruebe que el tubo flexible no esté retorcido y que esté correctamente
instalado en su accesorio. Tras haber apagado y dejado enfriar el aparato,
desobstruya el orificio de salida del accesorio Auto-Cappuccino.

Tras haber llenado el depósito con agua, el
mensaje de advertencia queda visualizado.

Compruebe que el depósito está bien colocado en la cafetera. Compruebe
que el flotador del fondo del depósito se desplaza libremente. Enjuague el
depósito y si fuera necesario descalcifique.

El programa de limpieza o de descalcificación
no comienza.

Desconecte el aparato durante 20 segundos y póngalo de nuevo en mar-
cha.

Después de haber vaciado de recipiente de
café utilizado, el piloto sigue iluminado.

Retire el colector, asegúrese de que está bien vacío, espere 6 segundos y
póngalo de nuevo en su sitio. Compruebe que el colector está correcta-
mente colocado.

Tras haber lavado el depósito de café utilizado,
el mensaje de advertencia queda visualizado.

Retire el depósito de café utilizado,  espere 6 segundos y póngalo de
nuevo en marcha. Compruebe que el cajón de limpieza está correctamente
colocado.

Se ha producido un corte de corriente durante
un ciclo.

El aparato se enciende automáticamente cuando se enchufa y está listo
para un nuevo ciclo.

IFU KRUPS Nafta_Premium_MEX_Mise en page 1  31/05/10  14:28  Page15

Содержание Espresseria

Страница 1: ...nance instructions of Krups have not been observed or if the cleaning or decalcifying agents are used which do not comply with the original Krups specifications Failure to use the Claris water filter...

Страница 2: ...m 2 7 to 5 4 oz 80 to 160 ml Preparing a long coffee from 4 0 oz to 8 0 oz 120 ml to 240 ml TWO CUP FUNCTION USING STEAM 9 FROTHING MILK AUTO CAPPUCCINO SET XS6000 PREPARING HOT WATER 10 MAINTAINING Y...

Страница 3: ...e conducted and this may explain any slight marks or coffee resi due showing prior use 13 Do not operate any machine with a damaged cord or plug after the machine malfunc tions or has been damaged in...

Страница 4: ...ill not drape over the counter top or table top where it can be pulled on by children or tripped over C This machine has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electr...

Страница 5: ...tainer lid Drip tray grid Digital display Display screen Water tank handle lid F088 Claris Aqua filter system Included XS3000 10 cleaning tablets 2 tablets included F054 Descaling powder included XS60...

Страница 6: ...ruction manual and 1 Claris water filter WELCOME STORING YOUR BEANS LIMITS TO USE This Espresseria Automatic machine must only be used to prepare espressos or coffee froth milk and heat liquids This p...

Страница 7: ...the water however are preserved By filtering the water with the Claris Aqua Filter System car tridge you can reduce Carbonate hardness up to 75 Chlorine up to 85 Lead up to 90 Copper up to 95 Alumini...

Страница 8: ...alidate Press On Off to turn your machine on Follow the instructions that appear on the choice of language screen Use the selector knob to choose a function and increase or reduce values Confirm your...

Страница 9: ...se or a cleaning or descaling procedures a little steam and hot water will come out of the steam nozzle priming Splashing or scalding may occur if the coffee outlets are set too high in relation to th...

Страница 10: ...g the OK button twice A mes sage will appear to tell you that you have chosen two cups The machine will automatically sequence through two complete cycles x 2 TWO CUP FUNCTION There is a temperature s...

Страница 11: ...While the screen displays the drink selection menu press the hot water button A message will ask you to place a cup under the steam nozzle Again press the hot water button to produce hot water To inte...

Страница 12: ...rform the machine cleaning cycle when informed to do so Be sure to follow the order of operations You can continue to use the machine but you are advised to perform the program as soon as possible To...

Страница 13: ...products You can obtain descaling products from Krups Service Centers The manufacturer may not be held responsible for damage to the machine through use of cleaners or descalers not specifically recom...

Страница 14: ...er System cartridge To return to the previous menu OTHER FUNCTIONS KNOB SETTINGS Language Display contrast Date Time Auto off Auto on Volume unit Water hardness Coffee temperature Exit SETTINGS You ca...

Страница 15: ...oval Displaysthetotalnumberofsteamorhotwater cyclesthatcanbemadebeforenextscaleremoval To return to the previous menu Displays the date of the last filter change and the quantity of water that has run...

Страница 16: ...eck that the container is full not jammed and free of foreign bodies Contact your Krups Service Center The grinder setting button is difficult to turn Only turn the setting button during grinding Stea...

Страница 17: ...tra benefit which does not affect consumer s Statutory Rights The Krups warranty covers all costs related to restoring the proven defective product so that it conforms to its original specifications t...

Страница 18: ...ct is not locally sold by Krups d In cases where the product is not repairable in the new country the Krups guarantee is limited to a replacement by a similar product or an alternative product at simi...

Страница 19: ...liter Leave the mixture to sit for at least 2 weeks no longer than 4 weeks Shake and serve chilled You will obtain a delicious liqueur A real treat for coffee lovers Italian style iced coffee 4 scoop...

Страница 20: ...IFU KRUPS Nafta_Premium_USA_xxxxxxxx 31 05 10 14 33 Page19...

Страница 21: ...torizada as como tambi n el no tomar en cuenta las instrucciones de uso La garant a no se dar si cualquier instrucci n de Krups de operaci n o mantenimiento no ha sido observada o la limpieza y los ag...

Страница 22: ...un caf de 80 a 160 ml Preparaci n de un caf largo de 120 a 240 ml FUNCI N DE DOBLE TAZA COMO USAR EL VAPOR 9 ESPUMADO DE LECHE SET AUTO CAPPUCCINO PREPARACI N DEL AGUA CALIENTE 10 MANTENIMIENTO DE SU...

Страница 23: ...aparato 14 Proteja el aparato de la humedad y del fr o 15 No utilice el aparato si no funciona correctamente o si ha sufrido un da o En tal caso se acon seja hacer examinar el aparato por un centro de...

Страница 24: ...to tiene un contacto polarizado una pata es m s ancha Para reducir el riesgo de choque el ctrico esta clavija esta dise ada para una toma de corriente polarizada Si la clavija no entra en el contacto...

Страница 25: ...incluido ACCESORIOS VENDIDOS POR SEPARADO El modelo adquirido puede variar ligeramente al de la foto Con el fin de conservar la garant a utilice nicamente accesorios Krups para esta m quina Gu a r pi...

Страница 26: ...ado para uso dom stico y aplicaciones similares m ximo de 6000 ciclos durante 2 a os LIMITES DE USO USO DE GRANOS DE CAF CON ALTO CONTENIDO DE GRASA Si congela los granos de caf no recomendamos este...

Страница 27: ...os se preservan Filtrar el agua con el cartucho Claris Aqua Filter System Le permitir reducir la dureza en carbonatos Hasta el 75 El cloro hasta el 85 El plomo hasta el 90 El cobre hasta el 95 El alum...

Страница 28: ...a pan talla Elecci n del idioma La perilla selectora le permite seleccionar una funci n aumentar o disminuir los valores el bot n OK le permite confirmar su selecci n PREPARACI N DEL APARATO PROGRAMAC...

Страница 29: ...n largo periodo de ausencia o despu s de un procedimiento de limpieza o de descalcificaci n de la boquilla de vapor saldr un poco de vapor y agua caliente autocebado Si las salidas de caf est n regula...

Страница 30: ...licitado dos tazas El aparato encadenar auto m ticamente 2 ciclos completos de preparaci n de caf Para detener la salida de caf puede volver a pulsar una tecla o disminuir el volumen con el bot n rota...

Страница 31: ...guja PREPARACI N DEL AGUA CALIENTE Mientras la pantalla visualiza el men de selecci n de las bebidas pulse el bot n Agua caliente Un mensaje le invita a poner un recipiente bajo la boquilla de vapor P...

Страница 32: ...del apa rato cuando se lo se ala Seguir bien el orden de las operaciones Usted puede continuar utilizando el aparato pero se aconseja ejecutar el programa lo antes posible Para efectuar el programa d...

Страница 33: ...ros de Servicio Posventa KRUPS No se ver comprometida nuestra responsabilidad en el caso de un da o del aparato por la utilizaci n de limpiadores o descalcificadores no espec ficamente recomendados As...

Страница 34: ...o filtro Le permite acceder a la salida OTRAS FUNCIONES BOTON Idioma Contraste pantalla Fecha Hora Auto off Auto on Unidad de volumen Dureza del agua Temperatura del caf Salir AJUSTES PROGRAMACI N Ust...

Страница 35: ...iltro de agua Salir Pr ximo Instalar INFORMACI N Salir Salir Salir Visualiza la cantidad total de caf realizados por la m quina Visualiza la cantidad total de ciclos de agua caliente efectuados por la...

Страница 36: ...por Comprobar que la boquilla de vapor no est obstruida si fuera nece sario limpiar la boquilla de vapor y desobstruirla con la aguja incluida Vaciar el dep sito y retirar el filtro Claris Llenar el d...

Страница 37: ...ria para ello A criterio de Krups en lugar de la reparaci n podr a hacer cambio de producto Incluyendo los gastos de transportaci n razonablemente erogados para el cumplimiento de esta garantia exclus...

Страница 38: ...de uso puede necesitar de un tiempo mayor si el producto no es vendido localmente d En caso de que el producto no sea reparable en el nuevo pa s la garant a Krups se limita al reem plazo por un produ...

Страница 39: ...s de espresso 250 g de az car candi moreno 1 2 litro de co ac o de Kirsch Deje macerar la mezcla durante al menos 2 semanas As obtendr un delicioso licor sobre todo para los amantes de caf Caf helado...

Страница 40: ...ique EN Consumer service USA 1 866 668 0325 www krupsusa com FR Service la client le Canada 1 800 418 3325 www krups ca ES Servicio Consumidores Mexico 018001128325 www krups com mx IFU KRUPS Nafta_Pr...

Отзывы: