background image

INTRODUZIONE 

Questo  manuale  è  parte  integrante 
dell'apparecchio  e  contiene  tutte  le 
informazioni  necessarie  per  il  suo 
funzionamento  e  la  manutenzione.  
L'utente  deve  leggere  attentamente 
le istruzioni prima di i

niziare con l’uso 

dell'apparecchio. 

ISTRUZIONI ORIGINALI 

Il  testo  è  stato  attentamente  controllato,  tuttavia, 
eventuali errori di stampa dovranno essere comunicati al 
costruttore.  Ci si riserva, inoltre, allo scopo di migliorare 
il  prodotto,  il  diritto  di  apportare  modifiche  per 
l’aggiornamento  di  questa  pubblicazione  senza 
preavviso. 

E’ inoltre vietata qualsiasi riproduzione, anche 

parziale del presente libretto, senza l’autorizzazione del 
costruttore. 

DESTINAZIONE D’USO 

Generatore di vapore per pulizie Professionali: 

Questo apparecchio è destinato ad un uso interno. 
Le  funzioni  previste  per  questo  apparecchio  sono 
esclusivamente  di  pulizia  e  aspirazione  su  pavimenti  e 
superfici lavabili / pulibili compatibili con il vapore, inclusi 
tessuti. (da non usare su parti elettrificate) Ogni altro uso 
diverso  da  quanto  descritto,  è  da  considerarsi  non 
autorizzato e pericoloso. 

IDENTIFICAZIONE E DATI TECNICI 

Modello:

 

KGVC

3000 

Alimentazione 

220V - 240V  50Hz 

Potenza max 

3.25kW 

Pressione vapore 

600kPa (6 bar) 

Produzione vapore 

80÷95 g/min. 

Capacità caldaia 

1.5l 

Tempo di riscaldamento 

3.2 min. 

Pressione ammissibile 

800kPa (8bar) 

Temperatura vapore max 

175°C 

Potenza caldaia 

3.2kW 

Materiale Caldaia 

inox Aisi 304 

Peso 

25kg 

Dimensioni   LxPxH 

700x350x1000 

Valori conducibilità acqua 

80÷1500uS/cm (4÷75 °f) 

Serbatoio acqua fredda 

2.2l 

Serbatoio detergente 

2.2l 

Secchio acqua sporca 

5l 

Motore aspiraz. By-pass 2st. 

(1200W) 

max. 175 m³/h 

Apparecchio di classe 

I

 

Pressione sonora 

76 dB(A) 

DISPOSITIVI DI SICUREZZA PRESENTI NEL 

PRODOTTO: 

Due termostati: uno ceramico posto in fronte alla caldaia 

“Riarmo  manuale”,  uno  a  bulbo  capillare  inserito  nel 

tubo tra le resistenze, interviene nel caso di anomalia o 
temperatura eccessiva. 
Valvola  di  sicurezza  atta  a  consentire  lo  scarico  del 
vapore in eccesso nel caso di condizione anomala della 
macchina  in  pressione.  In  caso  di  intervento  con 
emissione  di  vapore,  spegnere  subito  la  macchina  e 
portarla in assistenza per una verifica o sostituzione della 
valvola stessa. 
Bassissima  tensione  nel  manico  (tensione  di  sicurezza 
utilizzata per la connessione all'interno del flessibile). 

  SIMBOLI PRESENTI 

 PERICOLO GENERICO: Il 
presente simbolo quando usato, 
indica la necessità di prestare molta 
attenzione alle funzioni o note 
descritte 
MANUTENZIONE: operazioni e 
indicazioni di manutenzione 

EROGAZIONE VAPORE: 
attenzione getti vapore caldo 

SUPERFICIE CALDE: attenzione 
scottature 

GESTIONE RIFIUTI: norme da 
seguire a fine vita prodotto 

NON DIRIGERE IL GETTO verso 
persone animali o parti in tensione 
inclusa la macchina stessa 

NORME ANTINFORTUNISTICHE 

-Il  collegamento  elettrico  di  alimentazione  deve  essere
effettuato  da  un  elettricista  qualificato  e  deve  essere
conforme  alla  IEC  60364-1.  Si  consiglia  che
l'alimentazione  elettrica  per  questa  macchina  debba
includere  un  dispositivo  a  corrente  differenziale  che
interrompa l’alimentazione se la corrente di dispersione
verso  terra  supera  i  30  mA  per  30  secondi  oppure  un
dispositivo che verifichi il circuito di terra
- Le macchine non devono essere utilizzate dai bambini.
I  bambini  dovrebbero essere sorvegliati per  assicurarsi
che non giochino con le macchine.
- La presente macchina non è destinata all'uso da parte
di  persone  (compresi  i  bambini)  con  ridotte  capacità
fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della
necessaria conoscenza.
-I bambini 

non devono giocare con l’apparecchio.

-

l’apparecchio  deve  essere  staccato  dall’alimentazione

dopo  l'uso  e  prima  di  eseguire  la  manutenzione
sull'apparecchio effettuata all’utilizzatore.
-La  pulizia  e  la  manutenzione  destinata  ad  essere
effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da
bambini.
-Il  liquido  o  il  vapore  non  devono  essere  diretti  verso
degli  apparecchi  che  contengono  componenti  elettrici,
come l’interno dei forni.
-Non usare nelle piscine quando contengono acqua.
-

l’apparecchio  non  deve  essere  lasciato  incustodito

quando è collegato alla rete di alimentazione;
-

non bisogna utilizzare l’apparecchio se è caduto, se vi

sono segni visibili di danni o nel caso in cui vi siano delle
perdite.

Содержание KGVC3000

Страница 1: ... aver letto e compreso il contenuto di questo manuale Attention in order to use this machine it is advisable to have read and understood the content of this manual GENERADOR DE VAPOR KGVC3000 MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Страница 2: ...ITALIANO 3 ENGLISH 11 DEUTSCH 19 ESPAÑOL 27 ...

Страница 3: ...a macchina in pressione In caso di intervento con emissione di vapore spegnere subito la macchina e portarla in assistenza per una verifica o sostituzione della valvola stessa Bassissima tensione nel manico tensione di sicurezza utilizzata per la connessione all interno del flessibile SIMBOLI PRESENTI PERICOLO GENERICO Il presente simbolo quando usato indica la necessità di prestare molta attenzio...

Страница 4: ...mbustibili ATTENZIONE In caso di intervento della valvola di sicurezza con erogazione vapore dal fondo macchina spegnere subito la macchina e portarla in assistenza per una verifica o sostituzione della valvola stessa Non immergere l apparecchio in acqua per la pulizia Non trainare con tubo del vapore o il cavo potrebbe danneggiarsi una estensione del cavo non adeguata può essere anche pericolosa ...

Страница 5: ...connettore del flessibile nella presa fronte macchina 5 spingere la spina fino ad udire il rumore di aggancio completo 10 Tasto erogazione vapore 11 Tasto aspirazione 12 Tasto detergente 13 Blocco tasto erogazione 10 14 innesto tubi accessori Quando la macchina sarà pronta per erogare vapore tramite l impugnatura del flessibile premere il pulsante 10 Azionare ora la spazzola o l accessorio nelle s...

Страница 6: ...essibile Ideale per pulire vetri piastrelle finestre e altre superfici piane Con la spazzola di gomma inferiore si può pulire e tramite l aspiratore aspirare per asciugare la superfice trattata ATTENZIONE Quando si puliscono vetri freddi in inverno applicare il vapore da una distanza di almeno 30 cm SPAZZOLA RETTANGOLARE Questo accessorio deve essere collegato al flessibile o alle prolunghe Spazzo...

Страница 7: ...DAIA La macchina deve essere fredda o sicuramente scarica dalla pressione del vapore Scollegare la spina alimentazione svitare lentamente e togliere il tappo scarico 15 posto sotto alla macchina in corrispondenza della caldaia per mezzo di una chiave CH 21 vedi immagine sotto Dopo aver tolto il tappo scuotere muovere la macchina in modo da far uscire completamente l acqua e il calcare disciolto Qu...

Страница 8: ...OLUZIONE Utente Eseguire la manutenzione Pulizia caldaia In caso far controllare la corretta pressione di lavoro e l integrità delle resistenze riscaldanti ANOMALIA Intervento del Salvavita durante L uso probabile dispersione dalla resistenza elettrovalvola o impianto elettrico verso massa SOLUZIONE Personale qualificato Controllare che il cavo alimentazione non sia vistosamente danneggiato in que...

Страница 9: ...ntori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2011 65 UE Ai sensi della Direttiva Europea 2012 19 UE in materia di apparecchi e...

Страница 10: ...aft DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Bajo nuestra exlusiva responsabilidad declaramos que el producto al que esta declaraciòn se refiere es conforme con las siguientes directivas comunitarias DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE Declaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que o produto ao qual esta declaração se refere está em conformidade com as seguintes directivas comunitárias DECLARATION DE CONFOR...

Страница 11: ...11 KGVC3000 OPERATING INSTRUCTION MANUAL Attention in order to use this machine it is advisable to have read and understood the content of this manual ...

Страница 12: ...in case of anomalous condition of the machine under pressure If it starts working turn the machine off and take it to a maintenance center for a checkup Low voltage in the handle safety voltage used for connection to the inside of the hose USED SYMBOLS GENERAL DANGER when used this symbol indicates the need to carefully pay attention to the functions or notes described MAINTENANCE operations and m...

Страница 13: ...and or combustible dust If the safety valve starts working and steams gets out of the machine turn the machine off and take it to a maintenance center for a checkup Do not immerse the appliance in water for cleaning WARNING DURING USE During use the following minimum instructions should always be followed It is advisable to wear gloves as protective devices to avoid burns during use Be careful not...

Страница 14: ...cuum switch 12 Detergent switch 13 Lock for steam delivery switch 10 14 Tubes accessories attachment When the machine is ready to release steam through the handle of the flexible press the button 10 Now use the brush or accessory in the surfaces to be cleaned Attention it is recommended to perform the first release of steam after the heating on a container for about a minute this is to collect any...

Страница 15: ...s equipped with a frame for carpets and a frame for liquid suction The brush has on the top of two pliers for cloth it can be used with or without cloth The cloth offers a great power of absorption and cleaning and it is designed to mitigate the power of steam released during the treatment of very delicate surfaces such as wood Laminate Parquet treated Cotto CURVED SUCTION NOZZLE This accessory ha...

Страница 16: ...er to be re charged again att it may be that during the first charge cycle the end of water light turns on and you need to shut down restart the machine to complete the load BOILER AND TANK CLEANING The boiler cleaning is recommended at least every 200 hours of operation or 6 months 1 Cleaning with suction of the plastic tank 7 Check that the water level in the plastic water tank 7 is at least hal...

Страница 17: ...dentical characteristics FAULT Vacuum does not work engine does not start probable intervention with interruption of the fuse to protect the socket for excess absorption or failure of the motor SOLUTION Qualified personnel After checking the lack of power in the intake of the vacuum with the vacuum control active remove the power plug open the machine and replace the fuse 8A 250V Timed Before conn...

Страница 18: ...e current law For more information regarding the recycling methods please contact the competent local authorities DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie CE CONFORMITY DECLARATION We declare on our own responsibility that the product to which this de...

Страница 19: ...19 KGVC3000 BETRIEBSANLEITUNG Achtung Um diese Maschine zu benutzen ist es ratsam den Inhalt dieser Bedienungsanleitung gelesen und verstanden zu haben ...

Страница 20: ... Maschine unter Druck Wenn es anfängt zu arbeiten schalten Sie die Maschine aus und bringen Sie sie zu einem Wartungszentrum für eine Überprüfung Niederspannung im Griff Sicherheitsspannung zum Anschluss an die Innenseite des Schlauchs VERWENDETE SYMBOLE ALLGEMEINE GEFAHR Beim Erscheinen dieses Symbols wird darauf hingewiesen dass man aufmerksam die beschriebenen Funktionen oder Hinweise beachten ...

Страница 21: ...smittel oder anderer Chemikalien kann die Sicherheit der Maschine gefährden Der Dampferzeuger darf nicht in korrosiven oder explosionsfähigen Atmosphären verwendet werden Gas Dämpfe oder brennbare Nebel und oder brennbare Stäube Das Gerät zum Reinigen nicht in Wasser tauchen WARNUNG WÄHREND DES GEBRAUCHS Während des Gebrauchs sollten immer folgende Mindestanweisungen beachtet werden Es ist ratsam ...

Страница 22: ...gsmittelschalter 13 Dampfhebel 10 Sperrknopf 14 Rohre Zubehör Befestigung Um Dampf mit dem Griff am Schlauch auszulassen sobald die Maschine einsatzbereit ist drücken Sie den Hebel 10 Verwenden Sie nun die Bürste oder das Zubehör für die zu reinigenden Flächen Achtung Es wird empfohlen den ersten Dampfaustritt nach dem Erhitzen etwa 1 Minute lang über einem Behälter durchzuführen um jegliches Kond...

Страница 23: ... aus einer Entfernung von mindestens 50 cm auftragen RECHTECKIGE BÜRSTE Dieses Zubehörteil muss an den Schlauch oder das Verlängerungsrohr angeschlossen werden Diese Bürste ist ideal für große Flächen und Böden Es ist mit einem Rahmen für Capets und einem von der Flüssigkeitssaugung ausgestattet Die Bürste hat auf der Oberseite zwei Zangen für ein Tuch es kann mit oder ohne Tuch verwendet werden D...

Страница 24: ...leicht die Maschine um das Wasser und den vollständig gelösten Kalkstein heraus zu lassen Wenn der Kessel leer ist reinigen und schließen Sie vorsichtig die Kappe und ziehen Sie sie mit dem Schraubenschlüssel fest b BEFÜLLEN Füllen Sie den Wassertank 7 schalten Sie das Gerät ein und lassen Sie es wieder starten warten Sie bis der Kessel wieder aufgeladen ist Vors Vors Es kann sein dass während des...

Страница 25: ...alifiziertes Personal Nach dem Überprüfen der Stromunterbrechung in der Vakuumansaugung bei aktivierter Vakuumregelung den Netzstecker ziehen die Maschine öffnen und die Sicherung 8A 250V zeitgesteuert ersetzen Bevor Sie es wieder anschließen prüfen Sie ob der Motor nicht kurzgeschlossen ist oder elektrische Probleme hat FEHLER Dampf tritt aus dem Auslassventil im Boden der Maschine aus LÖSUNG qua...

Страница 26: ...ethoden wenden Sie sich bitte an die zuständigen örtlichen Behörden DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie CE CONFORMITY DECLARATION We declare on our own responsibility that the product to which this declaration refers is in accordance with the fol...

Страница 27: ...KGVC3000 MANUAL DE INSTRUCCIONES Advertencia para utilizar el dispositivo debe haber leído y comprendido el contenido de este manual 27 ...

Страница 28: ... descarga del vapor en exceso en el caso de condición anormal de la presión en la máquina Si comienza a funcionar apague la máquina y llévela a un centro de mantenimiento para un chequeo Baja tensión en el mango voltaje de seguridad utilizado para la conexión al interior de la manguera SÍMBOLOS USADOS PELIGRO GENERAL Este símbolo cuando se usa indica la necesidad de prestar mucha atención a las fu...

Страница 29: ...sfera corrosiva o explosiva gases vapores o nieblas inflamables y o polvos No sumergir el aparato en agua para limpiarlo PRECAUCIONES DE USO Durante el uso al menos las siguientes instrucciones deben seguirse Es aconsejable usar guantes como dispositivos de protección para evitar quemaduras durante el uso Tenga cuidado de no tocar las boquillas se calentan mucho con el uso de vapor Prestar atenció...

Страница 30: ...uptor de detergente 13 Botón de bloqueo 10 14 Injerto de tubos y accesorios Cuando la máquina estará lista para producir vapor de agua a través del mango de la manguera pulse el botón 10 Ahora operan el cepillo o accesorio en las superficies a limpiar Advertencia Se recomienda realizar la primera liberación de vapor después del calentamiento en un recipiente durante aproximadamente un minuto esto ...

Страница 31: ...para alfombras y un marco para la aspiración de líquido El cepillo tiene en la parte superior dos pinzas para los paños lo mismo se puede utilizar con o sin paños El paño ofrece un gran poder de absorción y limpieza y está diseñado para atenuar el poder del vapor emitido durante el tratamiento de superficies muy delicadas como la madera Cotto tratada Laminado parqué BOQUILLA DE ASPIRACION CURVADA ...

Страница 32: ...iclo de carga se enciende la luz del agua terminada y que necesite apagar reiniciar la máquina para completar la carga LIMPIEZA DE LA CALDERA La limpieza de la caldera se recomienda per lo menos cada 200 horas de trabajo o 6 meses 1 Limpieza con succión del tanque 7 Verifique que el nivel de agua en el tanque de carga 7 esté al menos en la mitad agitando moviendo la máquina para agitar el agua y c...

Страница 33: ...la máquina SOLUCIÓN Personal calificado Compruebe la presión de trabajo correcta de la caldera compruebe el funcionamiento de la sonda de nivel y en caso de que reemplace la válvula de seguridad con una pieza de repuesto original de características idénticas MENSAJES DE ERROR EN EL DISPLAY Anomalia agua en la caldera H 2 o falta de nivel en la caldera durante x 60 segundos Anomalia comunicación se...

Страница 34: ...si riferisce è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie CE CONFORMITY DECLARATION We declare on our own responsibility that the product to which this declaration refers is in accordance with the following European Community Directives CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Auf unserer Alleinverantwortung erklären wir daß das Produkt auf das sich diese Erklärung bezieht entspricht den folgenden Richtlinien d...

Страница 35: ...NOTE ...

Страница 36: ...Pol Agustinos C G Parcela B2 31013 Pamplona NAVARRA 34 948 343 393 info kruger es www kruger es ...

Отзывы: