Operation
199
Pos: 25.63 /Überschriften/Überschriften 2/A-E/Bindegarn einlegen @ 33\mod_1254403178526_78.doc @ 319620
11.17
Setting the tying twine in place
Pos: 25.64 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Rundballenpresse/Gefahr Bindung eine Person @ 37\mod_1264491511816_78.doc @ 341315
DANGER! – Unexpected movement of a machine component.
Effect: Danger of injury or death.
•
Insertion of the twine or net must be performed by one person only.
•
No additional persons are permitted to remain in the range of motion of the machine.
Pos: 25.65 /BA/Einstellungen/Großpackenpresse/Bindegarn einfädeln/Hinweis Abstellen des Bindegarns in die Garnkästen @ 20\mod_1239008751331_78.doc @ 226534
Note
When placing the tying twine in the twine box, make certain that the labeling on the rolls can be
read. Make certain the side marked "Up" is facing up.
Pos: 25.66 /BA/Sicherheit/Gefahrenhinweise/Rundballenpresse/Gefahr Öl auf Bindegarn @ 37\mod_1264496122520_78.doc @ 341340
CAUTION! – Contamination of the twine and tying mechanism by oil and grease
Effect: Machine damage and problems when unrolling twine
•
The twine, twine tensioner and eyes must not be contaminated by oil or grease.
•
The parts of the tying unit through which twine or net run must not be contaminated by oil
or grease.
Pos: 25.67 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Garn einlegen @ 32\mod_1253772174020_78.doc @ 316761
KR-1-009
2
3
1
Fig. 170
The machine must be stopped while the twine is prepared and inserted:
•
turn off the tractor PTO
•
turn off the tractor motor
•
Before knotting the twine rolls (1), draw the twine (3) through the corresponding twine
guide (2).
•
Knot the twine as shown in the illustration.
Pos: 25.68 /BA/-----Seitenumbruch------ @ 0\mod_1196175311226_0.doc @ 4165