background image

10

LV  Lietošanas instrukcija

VIRTUVES TVAIKA NOSŪCĒJI

Ražotājs neuzņemas atbildību par jebkāda veida 

bojājumiem un defektiem, kas radušies tvaika no-

sūcēja nepareizas uzstādīšanas, pieslēgšanas vai 

remonta rezultātā. 

Tvaika nosūcēja modeļa nosaukums un nozīmīgā-

kie tehniskie parametri norādīti uz plāksnītes kor-

pusa iekšpusē.

DROŠĪBAS PASĀKUMI

Tvaika nosūcējs tiek pieslēgts elektrības tīklam ar 

strāvas spriegumu 220-240 V, 50 Hz, izmantojot 

tikai sazemētu kontaktligzdu. Tvaika nosūcējs pie-

der pie pirmās elektrostrāvas triecienaizsardzības 

klases.

Izmantojiet apgaismes spuldzes, kuru nominālā 

jauda nav lielāka par norādīto instrukcijā.

Aizliegts ekspluatēt tvaika nosūcēju bez alumīnija 

tauku uztveres filtra. 

Gaisu no tvaika nosūcēja izvadīt tikai ventilācijas 

šahtā (izvadīšana skurstenī ir kategoriski aizlieg-

ta).

BĒRNU DROŠĪBA

Bērni bieži vien neapzinās risku, ko slēpj elek-

troiekārtas. Tvaika nosūcēja darbības laikā nepie-

ciešams pieskatīt bērnus un neļaut tiem spēlēties 

ar iekārtu. Iepakojuma materiāli (piemēram, po-

lietilēna plēves) var radīt smakšanas draudus. 

Glabājiet tos bērniem nepieejamā vietā!

TVAIKA NOSŪCĒJA APRAKSTS

Tvaika nosūcēja ārējā daļa sastāv no šādiem 

elementiem (sk. 1., 1a. attēlus):
1. Tvaika nosūcēja kārbas iekšējā daļa;
2. Vadības pults;
3. Dekoratīvais stikla panelis;
4. Apgaismojums.

Tvaika nosūcēja papildu aksesuāri (nav iekļauti 

komplektācijā) ir (sk. 2. attēlu):

1. Ogles smaku uztveres filtrs. Tas tiek izmantots 

gaisa filtrēšanai telpās, kad tvaika nosūcējs darbo-

jas recirkulācijas režīmā (sk. punktu "Tvaika nosū-

cēja ekspluatācija").

Ogles filtru var iegādāties no preču mazumtirgotā-

jiem.

TVAIKA NOSŪCĒJA VADĪBA

Tvaika nosūcējam ir trīs ventilācijas ātrumi. At-

karībā no tā, cik daudz izgarojumu rodas ēdiena 

gatavošanas un cepšanas laikā, varat izvēlēties 

piemērotāko ventilācijas ātrumu.

Pilnīgākai gaisa attīrīšanai ieslēdziet vienlaicīgi 

plīti un tvaika nosūcēju. Tas padarīs ventilācijas 

procesu efektīvāku. Pēc ēdiena gatavošanas bei-

gām ļaujiet tvaika nosūcējam vēl kādu laiku dar-

boties - tas ļaus virtuvē pilnībā atbrīvoties no izga-

rojumiem un nevēlamām smakām.

Vadības panelis

INGA (EU) S / IRIDA (EU) S

Pārsega priekšējā panelī ir pieskārienu režīma slē-

dzis motora un spuldzes darbība (sk. 3. attēlu). Tās 

elementiem ir šāda funkcionāla nozīme:

1. Ieslēdziet / izslēdziet pārsegu.

2. Motora ātruma samazināšana.

3. Displejs, kas parāda ātrumu.

4. Palieliniet motora ātrumu.

5. Ieslēdziet / izslēdziet apgaismojumu.

Ieslēdzot / izslēdzot pārsegu, 2-3 sekundes pie-

skaroties ikonai 1. Pārslēgšana zīmēšanas ātrums 

tiek veikts ar ikonām "-" vai "+".

Ar šo slēdzi, nospiežot atbilstošo pogas Varat iz-

vēlēties vienu no trim ātrumiem nejaušā secībā 

motors, ieslēdziet apgaismojumu vai aktivizējiet 

funkciju "Taimeris". Displejā tiek parādīts izvēlē-

tais ātruma numurs.

Darba kūļa gadījumā, lai aktivizētu funkciju "Tai-

meris", vienlaikus nospiediet un turiet "-" un "+" 

vairāk nekā divas sekundes. Taimera numuru no-

rāda displeja izvēlētā ātruma numura mirgojošais 

cipars. Pēc 5 minūtēm pēc taimera ieslēgšanas 

pārsegs automātiski apstājas. Šī funkcija ir ļoti 

ērta, lai pēc ēdiena gatavošanas no virtuves iz-

ņemtu atlikušo smaku.

Содержание INGA

Страница 1: ...eel I www krona steel com KITCHEN HOODS VIRTUVĖS GARTRAUKIAI VIRTUVES TVAIKA NOSŪCĒJI EN Application sheet LV Lietošanas instrukcija LT Vartojimo instrukcija INGA IRIDA INGA EU 600 black S IRIDA EU 600 black S ...

Страница 2: ...2 Application sheet Gebrauchs und Wartungsanweisung KITCHEN HOODS DUNSTABZUGSHAUBEN 1 1a 2 6 7 3 4 5 8 INGA EU S IRIDA EU S ...

Страница 3: ...3 Application sheet Gebrauchs und Wartungsanweisung KITCHEN HOODS DUNSTABZUGSHAUBEN 12 14 13 10 11 9 ...

Страница 4: ... notes This kitchen hood is to be used by households only Use for other conditions is inadmissible and warranty does not cover such cases Before installation and film removal make sure that the kitchen hood functions in all working modes See the Kitchen Hood Installation sec tion All works related to installation connection and repairs should only be performed by qualified technicians specializing...

Страница 5: ...an be puchased at retailers KITCHEN HOOD OPERATION Your kitchen hood has 3 ventilation rates Depend ing on how much damp forms during cooking and frying you may choose the best ventilation rate This will improve ventilation efficiency To make the air completely clear switch on the stove and the hood at the same time After you have finished cooking let the kitchen hood operate for a while This will...

Страница 6: ...itchen hood To clean the painted exterior of the kitchen hood use a piece of cloth wet with warm water and a neu tral cleaning agent To clean exterior surfaces made of steel copper and brass use special agents and follow corresponding instrucitons Never use chlo rine or acid containing agents abrasive materials or sponges that may scratch the surface The alu grease filter clogs up with grease part...

Страница 7: ...ng to be mounted is stable enough To mount the hood and a strip to fasten the decorative case use males screws and wall dowels that correspond to a type of the wall in your kitchen reinforced concrete gypsum plaster board etc If the male screws and wall dowels are in the scope of delivery make sure they are suit able for the wall onto which you mount the hood Install the hood in the following sequ...

Страница 8: ...outer case on the hood 13 Lift the inner part of the casing up to align the casing attachment points and the casing attachment plate and connect them Fig 14 CONNECTION TO POWER SUPPLY The kitchen hood is connected to the power net work with the voltage of 220 240V 50 Hz The kitchen hood should be connected to a wall outlet with earthing to avoid electrocution It is absolutely prohibited to cut off...

Страница 9: ...anai tikai mājsaimniecībā Nav paredzēts izmantošanai ci tiem nolūkiem un tādos gadījumos garantija netiek piemērota Pirms montāžas un aizsargplēves noņemšanas pārliecinieties ka tvaika nosūcējs ir pielietojams visos darbības režīmos sk sadaļu Tvaika nosūcē ja uzstādīšana Visas darbības kas saistītas ar uzstādīšanu pie slēgšanu un remontu veic tikai kvalificēti speciā listi kas specializējas šāda v...

Страница 10: ...nai telpās kad tvaika nosūcējs darbo jas recirkulācijas režīmā sk punktu Tvaika nosū cēja ekspluatācija Ogles filtru var iegādāties no preču mazumtirgotā jiem TVAIKA NOSŪCĒJA VADĪBA Tvaika nosūcējam ir trīs ventilācijas ātrumi At karībā no tā cik daudz izgarojumu rodas ēdiena gatavošanas un cepšanas laikā varat izvēlēties piemērotāko ventilācijas ātrumu Pilnīgākai gaisa attīrīšanai ieslēdziet vien...

Страница 11: ... no elektrotīkla Krāsoto tvaika nosūcēju ārējai tīrīšanai izmanto jiet drāniņu kas samitrināta siltā ūdenī ar neitrālu tīrīšanas līdzekli Tērauda misiņa un vara virsmu ārējai tīrīšanai izmantojiet īpašus līdzekļus ievēro jot attiecīgās instrukcijas Aizliegts tīrīt tvaika no sūcēju ar hloru un skābes saturošiem līdzekļiem abrazīviem līdzekļiem vai sūkļiem kas var saskrā pēt virsmu Alumīnija tauku u...

Страница 12: ... cm augstumā bet virs gāzes plīts vismaz 75 cm augstumā sk 8 attēlu Uzmanību Rekomendējam uzstādīt šo tvaika nosūcēju divatā Pirms tvaika nosūcēja uzstādīšanas pārliecinieties ka siena pie kuras tiks piekārts tvaika nosūcējs ir pietiekami izturīga Tvaika nosūcēja un dekoratīvās kārbas stiprinājuma plāksnes piekāršanai jāizman to skrūves un dībeļi kas atbilst virtuves sienas ti pam piemēram dzelzsb...

Страница 13: ...e vēlamajā augstumā analoģiski kā ārējā apval ka plāksne 11 Pirms dekoratīvo apvalku uzstādīšanas tvaika nosūcējs jāpieslēdz elektrotīklam 12 Jāievieto apvalka iekšējā daļa ārējā apvalkā Jāuzstāda uz tvaika nosūcēja korpusa ārējā apvalka daļa 13 Iekšējā apvalka daļa jāpaceļ augšup līdz sa vienojas apvalka stiprinājuma caurumi un ap valka stiprinājuma plāksnes stiprinājumi 14 attēls PIEVIENOŠANA EL...

Страница 14: ...eikalavimų SVARBIOS PASTABOS Šis gartraukis skirtas naudoti tik namų ūkyje Naudoti kitais tikslais neleistina ir tokiais atvejais garantija negalioja Prieš montuojant ir nuimant plėvelę įsitikinkite kad gartraukis dirba visais režimais žr skyrių Gartraukio montavimas Visus montavimo pajungimo ir remonto darbus turi atlikti tik kvalifikuoti žinantys šią prekių gru pę meistrai KOMPLEKTAVIMAS Tiekimo...

Страница 15: ...raukio eksploatavimas Aktyvintos anglies filtrą galima įsigyti mažme ninėje prekyboje GARTRAUKIO VALDYMAS Jūsų gartraukis turi 3 ventiliacijos greičius Priklau somai nuo to kaip smarkiai garuoja virimo ir kepi mo metu Jūs galite pasirinkti tinkamiausią venti liacijos greitį Siekiant labiau išvalyti orą įjunkite viryklę ir gartraukį vienu metu Dėl to ventiliacijos procesas bus efektyvesnis Baigę ga...

Страница 16: ...ikliu drėgną audinį Plieno vario ir žalvario išorės paviršių va lymui naudokite specialias valymo priemones se kite atitinkamas instrukcijas Niekada nenaudokite gartraukio priežiūrai savo sudėtyje chloro ar rūgš ties turinčių priemonių abrazyvių priemonių arba kempines galinčias subraižyti paviršių Aliuminis riebalus sugeriantis filtras sulaikan tis riebalų daleles ir per jį praeinančias dulkes iš...

Страница 17: ...uo nerūdijan čio plieno gartraukių rekomenduojama pašalinti tik po to kai bus baigtas montavimas Primename kad gartraukio įrengimo aukštis virš elektrinės viryklės turi būti bent 50 cm o virš dujinės viryklės ne mažiau kaip 65 cm žiūr 8 pav Dėmesio Šio gartraukio montavimą rekomen duojama atlikti dviese Prieš montuodami gartraukį įsitikinkite kad sie na ant kurios bus montuojamas gartraukis yra pa...

Страница 18: ...te lentelę prie kurios bus tvirtinamas deko ratyvinis gaubtas 10 Pritvirtinkite vidinio dekoratyvinio gaubto len telę reikiamame aukštyje atitinkamai su išori nio gaubto lentele 11 Prieš tvirtinant dekoratyvinius gaubtus būtina prijungti gartraukį prie elektros tinklo 12 Įdėkite vidinę gaubto dalį į išorinę dalį Pritvir tinkite išorinę gaubto dalį prie gartraukio kor puso 13 Vidinę gaubto dalį pak...

Страница 19: ... the following date of sale stamp of the trade or ganization and seller s signature including tear off cou pons model and serial number of the product Before calling a service center specialist read the in struction manual of the product carefully If a specialist of the service center correctly diagnoses the product the service center will have the right to demand payment of a false call from the ...

Страница 20: ...s zīmogs un pārdevēja paraksts ieskaitot noplēšamos ta lonus izstrādājuma modelis un sērijas numurs Pirms izsaucat Servisa centra speciālistu rūpīgi iepa zīstieties ar lietošanas instrukciju Ja servisa centra spe ciālists diagnostikas laikā konstatēs ka izstrādājums funkcionē normāli tad Servisa centrs var izmantot savas tiesības prasīt no apmaksāt nepamatoto izsaukumu pēc cenrāža Ražotājs neuzņem...

Страница 21: ...techninės priežiūros centro specialistą atidžiai perskaitykite gaminio eksploatavimo instrukciją Jei atlikęs diagnostiką techninės priežiūros centro spe cialistas nustato kad gaminys techniškai tvarkingas te chninės priežiūros centras turės teisę reikalauti iš varto tojo apmokėti už klaidinantį iškvietimą pagal kainoraštyje patvirtintus įkainius Gamintojas nebus atsakingas už bet kokią galimą vart...

Страница 22: ...ET Kasutamisjuhend 22 KÖÖGI ÕHUPUHASTAJAD ...

Страница 23: ......

Страница 24: ...www krona steel com ...

Отзывы: