background image

Page 4 sur 5 

Rev. C

INSTALLATION

Installer la pompe de la piscine en limitant au maximum les pertes de charges tout en respectant les conditions d’éloignement, 

3,5 m minimum entre celle-ci et la piscine comme précisé dans la norme d’installation NF C 15-100. La conduite d’aspiration 

doit être installée avec une faible pente ascendante vers l’axe de la pompe. S’assurer que les raccords soient bien serrés 

et étanches. Toutefois, éviter de bloquer ces tuyauteries d’une façon exagérée. Pour les matières plastiques, assurer 

l’étanchéité avec du Téflon uniquement. Le tuyau d’aspiration aura un diamètre plus grand ou au moins égal a celui du 

refoulement. Éviter des emplacements non ventilés ou humides. Le moteur exige que l’air de refroidissement puisse circuler 

librement.

IMPORTANT 

: Vérifier le sens de rotation avant le raccordement définitif du moteur.

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET D’AMORÇAGE 

: Remplir d’eau le corps du pré-filtre jusqu’au niveau du tuyau 

d’aspiration. Ne jamais faire fonctionner la pompe sans eau, cette eau étant nécessaire au refroidissement et a la 

lubrification de l’obturateur mécanique. Ouvrir toutes les vannes des conduites d’aspiration et de refoulement, de même 

que la purge d’air du filtre s’il en est pourvu. (Toute présence d’air dans les conduites d’aspiration devra être éliminée). 

Démarrer le groupe et attendre un temps raisonnable pour l’amorçage. Cinq minutes n’est pas un laps de temps exagéré 

pour amorcer (cet amorçage dépend de la hauteur d’aspiration et de la longueur du tuyau d’aspiration). Si la pompe ne 

démarre pas ou ne s’amorce pas voir le guide de recherche des pannes.

ENTRETIEN

1. Nettoyer le panier du pré-filtre régulièrement, ne pas frapper sur le panier pour le nettoyer. Vérifier le joint du couvercle

du pré-filtre et le remplacer si nécessaire.

2. L’axe de moteur est monté sur roulements auto-lubrifiants qui ne nécessitent aucune lubrification ultérieure.

3. Garder le moteur propre et sec et s’assurer que les orifices de ventilation soient libres de toute obstruction.

4. Occasionnellement l’obturateur mécanique peut accuser une fuite et devra alors être remplacé.

5. A l’exception du nettoyage de la piscine, toutes les opérations de réparation, d’entretien ou de maintenance doivent être

impérativement effectuées par un agent agréé par ou une personne qualifiée.

HIVERNAGE

1. Vider la pompe en enlevant tous les bouchons de vidange et les conserver dans le panier du pré-filtre.

2. Déconnecter la pompe, enlever les raccords de tuyauteries et conserver le groupe complet dans un endroit sec et aéré

ou au moins prendre la précaution suivante: déconnecter la pompe, enlever les 4 boulons de fixation du corps de pompe

au support du moteur et conserver l’ensemble dans un endroit sec et aéré. Protéger ensuite le corps de pompe et de

pré-filtre en les couvrant.

NOTE

 :  Avant de remettre la pompe en service, nettoyer toutes les parties internes en enlevant la poussière, le tartre, etc.

PANNES POSSIBLES ET SOLUTIONS

A) Le moteur ne démarre pas

1. Vérifier les raccordements électriques, les interrupteurs ou relais, de même que les coupe-circuit ou fusibles.

2. S’assurer manuellement de la libre rotation du moteur.

B) Le moteur s’arrête

, vérifier

1. Les câbles, connections, relais, etc.

2. La chute de tension au moteur (fréquemment causée par des câbles trop faibles).

3. Qu’il n’apparaît aucun grippage ou surcharge (par lecture de l’ampérage absorbé).

NOTE

 :  Le moteur de votre pompé est équipé d’une protection thermique qui, en cas de surcharge, coupera 

automatiquement le circuit et évitera que le moteur ne se détériore. Ce déclenchement est causé par des conditions 

anormales d’utilisation qu’il est nécessaire de vérifier et de corriger. Le moteur redémarrera sans aucune intervention des 

que les conditions normales de fonctionnement seront rétablies. Ceci n’est valable que pour les moteurs monophasés.

C) Le moteur grogne mais ne démarre pas

, vérifier si le condensateur n’est pas détérioré.

Содержание S2-025M

Страница 1: ...TEUR OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GEBRUIKERSHANDBOEK ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß KULLANICI EL KİTABI IS8100KP REV C C Felipe II 136 P I Villa de Yuncos 45210 Yuncos TOLEDO 34 925 533 025 INFO KRIPSOL COM WWW KRIPSOL COM ...

Страница 2: ...POMPE CENTRIFUGE GUIDE DE L UTILISATEUR CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE ...

Страница 3: ... la pompe ATTENTION Lire attentivement les instructions de ce manuel et celles figurant sur l appareil Le non respect des consignes pourrait être à l origine de blessures Ce document doit être remis à tout utilisateur de piscine qui le conservera en lieu sûr ATTENTION L utilisation le nettoyage ou la maintenance de l appareil par des enfants d au moins huit ans ou par des personnes aux aptitudes p...

Страница 4: ...tre les chocs électriques provoqués par une éventuelle rupture de l isolation électrique de l équipement Prévoir une protection contre les courts circuits la définition du calibre est faite en fonction de la valeur relevée sur la plaque du moteur Prévoir un moyen de déconnexion du réseau d alimentation ayant une distance d ouverture des contacts de tous les pôles assurant une coupure complète dans...

Страница 5: ...e nécessitent aucune lubrification ultérieure 3 Garder le moteur propre et sec et s assurer que les orifices de ventilation soient libres de toute obstruction 4 Occasionnellement l obturateur mécanique peut accuser une fuite et devra alors être remplacé 5 A l exception du nettoyage de la piscine toutes les opérations de réparation d entretien ou de maintenance doivent être impérativement effectuée...

Страница 6: ...vérifier 1 Si aucun engorgement ou restriction n apparaît dans les conduites d aspiration ou dans le pré filtre et si le diamètre des conduites n est pas insuffisant 2 Si aucun engorgement ou restriction n apparaît dans les conduites de refoulement ou dans les filtres dans ce cas le manomètre de refoulement accusera une très forte hausse de pression 3 Si aucune prise d air n existe a l aspiration ...

Страница 7: ...CENTRIFUGAL PUMPS OWNER S MANUAL SAVE THIS OWNER S MANUAL ...

Страница 8: ...of the pump WARNING Read and follow all instructions in this owner s manual and on the equipment Failure to follow instructions can cause serious injury or death This document should be given to the owner of the swimming pool and must be kept by the owner in a safe place WARNING The appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental ca...

Страница 9: ...ak in the electrical insulation Provide protection against short circuiting the definition of the rating will depend on the value indicated on the motor name plate Provide a circuit separation device with a 3 mm opening on all the poles The single phase motors fitted to our pumps are provided with thermal protection This protection operates on an overload or in the event of abnormal heating of the...

Страница 10: ...asket 2 Disconnect electrical wires and pipe connections and store pump in a dry well ventilated room Or as a minimum precaution Disconnect electrical wires Remove four bolts holding bracket and motor assembly to Strainer Housing and store assembly in a dry well ventilated room Protect remaining Strainer Housing assembly from the elements by covering NOTE Before Re Activating pump thoroughly clean...

Страница 11: ...enerally Check for 1 Clogged or restricted strainer or suction line undersized pool piping 2 Plugged or restricted discharge line of filter high discharge gauge reading 3 Air leak in suction bubbles issuing from return fittings 4 Pump operating under speed low voltage 5 Plugged or restricted impeller F Noisy pump Check for 1 Air leak in suction causing rumbling in pump 2 Cavitation due to restrict...

Страница 12: ...BOMBAS CENTRIFUGAS MANUAL DEL USUARIO CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Страница 13: ... en este manual del propietario e indicadas en el equipo La inobservancia de las instrucciones puede causar lesiones corporales Este documento debe entregarse al propietario de la piscina el cual deberá conservarlo en un lugar seguro ADVERTENCIA Los niños mayores de 8 años y personas sin el conocimiento o la experiencia necesarios o con discapacidades físicas mentales o sensoriales pueden utilizar...

Страница 14: ... tierra Conexión de la bomba con un cable de H07RN F Prever un dispositivo diferencial de 30 mA destinado a proteger las personas contra los choques eléctricos provocados por una eventual ruptura de aislamiento eléctrico del equipo Prever una protección contra los cortacircuitos la definición del calibre se efectúa en función del valor tomado en la placa del motor Debe preverse un dispositivo de s...

Страница 15: ...o lubrificantes que no necesitan lubrificación posterior 3 Mantener el motor limpio y seco y asegurarse de que los orificios de ventilación estén libres de toda obstrucción 4 Puede producirse ocasionalmente una fuga en el cierre mecánico y en dicho caso hay que sustituirlo 5 Excepto para llevar a cabo actividades de limpieza las reparaciones revisiones y mantenimientos tienen que ser ejecutados po...

Страница 16: ...star tapona dos u ocasionar tomas de aire E Disminución del caudal En este caso verificar 1 Que no existe estrangulamiento o retención en las tuberías de aspiración o en el prefiltro que el diámetro de las tuberías es suficiente 2 Que no existe ningún estrangulamiento o retención en las tuberías de impulsión o en los filtros en este caso el manómetro en la impulsión indicara una subida de presión ...

Страница 17: ...CENTRIFUGAALPOMPEN GEBRUIKERSHANDBOEK BEWAAR DEZE HANDLEIDING ...

Страница 18: ...en Dit document dient aan de eigenaar van het zwembad te worden overhandigd en moet door de eigenaar op een veilige plaats worden bewaard WAARSCHUWING Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met mindere fysieke zintuiglijke of mentale vaardigheden of met een gebrek aan ervaring en kennis indien zij onder toezicht staan instructies hebben ontvangen en d...

Страница 19: ...iet goed meer zou zijn Zorgen voor een beveiliging tegen kortsluiting het kaliber dient te worden vastgesteld aan de hand van de waarde vermeld op het typeplaatje van de motor op iedere pool dient een voorziening met een opening van minimaal 3 mm te worden geplaatst voor het scheiden van de circuits De elektrische eenfasemotoren op onze pompen zijn voorzien van een thermische beveiliging die reage...

Страница 20: ...ie verder geen smering hoeven 3 De motor net en droog houden en er voor zorgen dat de ventilatieopeningen niet verstopt zijn 4 De mechanische sluiter kan soms een lek gaan vertonen en moet dan vervangen worden 5 Behalve voor schoonmaakactiviteiten dienen alle herstellings en onderhoudsbeurten uitgevoerd te worden door een door erkende onderhoudsagent of gelijkaardig gekwalificeerd personeel OVERWI...

Страница 21: ...jn of lucht kunnen laten binnendringen E Debietdaling Algemeen controleren 1 of er in de aanzuigleidingen of in de voorfilter geen verstopping of versmalling voorhanden is en ook of de diameter van de leidingen voldoende is 2 of er in de retourleidingen of in de filters geen verstoppingen of versmallingen voorkomen in dat geval zal de afvoermanometer een zeer sterke drukstijging aangeven 3 of er b...

Страница 22: ...ЦЕНТРОБЕЖНЫЙ НАСОС ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß СОХРАНЯЙТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ ...

Страница 23: ...овреждениям Настоящий документ передается владельцу бассейна и владелец обязан сохранять данный документ в безопасном месте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Использование чистка обслуживание устройства детьми старше восьми лет или лицами не обладающими достаточными знаниями и опытом лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями возможно только после соответствующего инструктажа и под н...

Страница 24: ...во защитного отключения управляемое дифференциальным током УЗО на 30 мА для защиты от поражения людей электрическим током при нарушении электрической изоляции Обеспечьте защиту от короткого замыкания номинальное значение зависит от значения указанного на табличке с заводскими характеристиками электродвигателя Установите устройство разделения цепей с 3 мм отверстием на всех полюсах В однофазных эле...

Страница 25: ...НЕНИЕ 1 Опорожните насос удалив сливные пробки положите их для хранения в фильтрующую сетку 2 Отсоедините электрические провода и трубные соединения храните насос в сухом хорошо проветриваемом помещении Или для обеспечения минимальных мер предосторожности Отсоедините электрические провода Удалите четыре болта при помощи которых кронштейн и электродвигатель прикреплены к фильтру корпусу Храните их ...

Страница 26: ...я или фильтр и нет ли утечек во всасывающем трубопроводе E Слабый поток Проверьте 1 Нет ли засорения или препятствий на фильтре или в линии всасывания не используется ли труба бассейна меньше требуемого размера 2 Нет ли засорения или препятствий в выкидной линии фильтра высокие показания расходомера 3 Нет ли утечек на всасывании пузыри на возвратной арматуре 4 Не понижена ли скорость работы насоса...

Страница 27: ...SANTRİFÜJLÜ POMPALAR KULLANICI EL KİTABI BU KİTABI SAKLAYIN ...

Страница 28: ...nağı geriliminin dağıtım ağınınkine karşılık geldiğinden ve güç kaynağı kablolarının pompanın güç ve akımı ile eşleştiğinden emin olun UYARI Bu kullanıcı el kitabı ve ekipman üzerindeki tüm talimatları okuyup takip edin ve uygulayın Talimatlara uymamak ciddi yaralanma veya ölüme neden olabilir UYARI Cihaz denetlendiklerinde veya içerilen tehlikeleri anladıklarında ve cihazın güvenli bir şekilde ku...

Страница 29: ...layın Güç verilerinin tanımı motor etiketinin üzerinde açıklanan değere bağlı olacaktır Tüm kutuplarında 3 mm açıklık bulunan bir devre ayırma cihazı tedarik edin Pompalarımıza uyarlanan tek fazlı motorlar termal korunma ile tedarik edilmiştir Bu korunma aşırı bir yük üzerinde veya motor bobininin anormal ısınması durumunda çalışır konuma gelir ve sargı ısınması düştüğünde otomatik olarak yeniden ...

Страница 30: ...ompayı kuru ve iyi havalandırılmış bir odada depolayın Ya da asgari önlem olarak elektrik kablo bağlantılarını ayırın Motor gövdesini Filtre Yuvaya bağlayan bağlantı parçasını tutan dört cıvatayı çıkarın ve pompayı kuru ve iyi havalandırılmış bir odada muhafaza edin Filtre Yuva gövdesini kapatarak koruyun NOT Motoru tekrar çalıştırmadan önce etraflıca temizleyin ve tortu birikinti vs den arındırın...

Страница 31: ...kısıtlanmış filtre ya da emiş hattı daha küçük boyutta havuz borulama sistemi 2 Tıkalı veya kısıtlanmış boşaltım hattı ya da filtre yüksek boşaltma manometresi okuma 3 Emiş gücünde hava sızıntısı geri dönüş rakorlarında kabarcık oluşması 4 Pompanın düşük hızda çalışması düşük gerilim 5 Tıkalı veya kısıtlanmış pervane F Pompa gürültülü ise şunları kontrol edin 1 Emiş gücünde pompada gürlemeye neden...

Страница 32: ...ntie Nominaal vermogen Spanning Frequentie Aantal fasen Stroomsterkte Condensator Vermogen en afstelling onder breker Tabel van mano meterhoogten bij een debiet 0 Pompa Tiferimento motore potenza nomi nale Voltaggio Frequenza numero fasi Amperaggio Condensatore Potenza e rego lazione interrut tore automatico Tabella delle altezze mano metriche ad erogazione 0 насос Мотор справки Номинальная сила Н...

Страница 33: ...Page 33 Rev C 1 3 2 4 5 6 11 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 17 ...

Страница 34: ...0E SPX8100E SPX8100E SPX8100E SPX8100E 12 6060XZ1 6060XZ1 6060XZ1 6060XZ1 6060XZ1 13 SPX81018Z1CKP SPX81025Z1CKP SPX81037Z1CKP SPX81055Z1CKP SPX81075Z1CKP SPX81110Z1CKP 14 SPX8100Z1 SPX8100Z1 SPX8100Z1 SPX8100Z1 SPX8100Z1 SPX8100Z1 15 SPX8100UNBPAK SPX8100UNBPAK SPX8100UNBPAK SPX8100UNBPAK SPX8100UNBPAK SPX8100UNBPAK 16 SPX8100UNSPAK SPX8100UNSPAK SPX8100UNSPAK SPX8100UNSPAK SPX8100UNSPAK SPX8100U...

Отзывы: