background image

BAŞLAMAYA HAZIRLAMA VE İLK ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI 

Filtre yuvasını emiş borusu seviyesine kadar su ile doldurun. Pompayı su olmadan hiçbir zaman çalıştırmayın. Su mekanik salmastra için soğutucu 
ve yağlayıcı olarak hareket eder.  
Filtre üzerindeki hava deliğinin (varsa) yanı sıra tüm emme ve boşaltma vanalarını açınız. (Emiş hattından çıkacak havanın gideceği bir yer olmalı). 
Motoru çalıştırın ve ilk çalıştırma için makul bir süre tanıyın. Beş dakika mantıksız değil. (İlk çalıştırma süresi emiş borusunun yatay uzunluğuna ve 
emme yüksekliğine bağlıdır). Eğer pompa çalışmaya hazır değilse ve başlamazsa ARIZA BULMA VE GİDERME kitapçığına bakınız.  

BAKIM 

1.

Filtre sepetini düzenli olarak temizleyin. Sepeti temizlemeyi ihmal etmeyin. Filtre kapağının contasını düzenli olarak kontrol edin ve 

gerektiğinde yenisiyle değiştirin.

2.

 p ompalar kendinden yağlayıcı motor rulmanına ve şaft keçesine sahiptir. Yağlamaya gerek yoktur.

3.

Motoru temiz tutun. Hava tahliyesi olduğundan ve tıkanıklık olmadığından emin olun.

4.

Şaft keçeleri zaman zaman hasarlanıp yıpranabilir ve bu nedenle değiştirilmelidir.

5.

Temizlik faaliyetleri dışında, herhangi bir tamir, hizmet verme ve bakım işi Hayward yetkili servis temsilcisi veya benzer şekilde kalifiye 

bir kişi tarafından yapılmalıdır.

KIŞA HAZIRLAMA / DEPOLAMA 

1.

Pompanın suyunu boşaltma deliği tapasını (tapalarını) çıkararak ve filtre sepetinde depolayarak boşaltın.

2.

Elektrik kablolarını ve boru bağlantılarını ayırın ve pompayı kuru ve iyi havalandırılmış bir odada depolayın. Ya da asgari önlem olarak;

elektrik kablo bağlantılarını ayırın. Motor gövdesini Filtre/Yuvaya bağlayan bağlantı parçasını tutan dört cıvatayı çıkarın ve pompayı
kuru ve iyi havalandırılmış bir odada muhafaza edin. Filtre/Yuva gövdesini kapatarak koruyun.

NOT: 

Motoru tekrar çalıştırmadan önce etraflıca temizleyin ve tortu, birikinti vs den arındırın.

ARIZA BULMA VE GİDERME KİTAPÇIĞI 

A)

Motor çalışmıyorsa

1.

Muntazam olmayan veya gevşemiş bağlantıları kontrol edin, şalter veya röleleri, şişmiş devre kesicileri ya da sigortaları açın.

2.

Serbestçe hareket etmesini sağlamak ve engel olmadığını anlamak için motorun dönüşünü elle kontrol edin.

B)

Motor stop etmişse aşağıda belirtilenleri kontrol edin:

1.

Tesisat, gevşek bağlantılar vs.

2.

Motorda düşük gerilim (sıkça gelişmemiş ve normalden daha küçük tesisatlar neden olur).

3.

Kablo bağlantısı ve aşırı yük. (Amper okuma.).

NOT: 

Pompanız Otomatik Termal Aşırı Yük Korunması ile donatılmıştır. Motor doğru olmayan çalışma şartları nedeniyle oluşabilecek ısı hasarı 

oluşmadan önce otomatik olarak kapanacaktır. Güvenli ısı seviyesine erişildiğinde motor otomatik olarak tekrar çalışmaya başlayacaktır.  

C)

Motor gürültü çıkarıyor fakat başlamıyorsa:

1.

Kondansatörü açıp kontrol edin.

D) Pompa kullanıma hazırlanamıyorsa: 

1.

Pompa filtre/yuvasının suyla dolu olduğundan emin olun ve kapak contasının temiz ve yerine muntazam oturtulduğunu kontrol edin.

Cıvata somunlarını sıkıştırın.

2.

Bütün emiş ve boşaltma vanalarının açık olduğundan ve engelleme olmadığından emin olun, havuz su seviyesinin tüm emme

ağızlarından yukarıda olmasına dikkat edin.

Sayfa 4/5 

Revizyon C 

Содержание S2-025M

Страница 1: ...TEUR OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GEBRUIKERSHANDBOEK ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß KULLANICI EL KİTABI IS8100KP REV C C Felipe II 136 P I Villa de Yuncos 45210 Yuncos TOLEDO 34 925 533 025 INFO KRIPSOL COM WWW KRIPSOL COM ...

Страница 2: ...POMPE CENTRIFUGE GUIDE DE L UTILISATEUR CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE ...

Страница 3: ... la pompe ATTENTION Lire attentivement les instructions de ce manuel et celles figurant sur l appareil Le non respect des consignes pourrait être à l origine de blessures Ce document doit être remis à tout utilisateur de piscine qui le conservera en lieu sûr ATTENTION L utilisation le nettoyage ou la maintenance de l appareil par des enfants d au moins huit ans ou par des personnes aux aptitudes p...

Страница 4: ...tre les chocs électriques provoqués par une éventuelle rupture de l isolation électrique de l équipement Prévoir une protection contre les courts circuits la définition du calibre est faite en fonction de la valeur relevée sur la plaque du moteur Prévoir un moyen de déconnexion du réseau d alimentation ayant une distance d ouverture des contacts de tous les pôles assurant une coupure complète dans...

Страница 5: ...e nécessitent aucune lubrification ultérieure 3 Garder le moteur propre et sec et s assurer que les orifices de ventilation soient libres de toute obstruction 4 Occasionnellement l obturateur mécanique peut accuser une fuite et devra alors être remplacé 5 A l exception du nettoyage de la piscine toutes les opérations de réparation d entretien ou de maintenance doivent être impérativement effectuée...

Страница 6: ...vérifier 1 Si aucun engorgement ou restriction n apparaît dans les conduites d aspiration ou dans le pré filtre et si le diamètre des conduites n est pas insuffisant 2 Si aucun engorgement ou restriction n apparaît dans les conduites de refoulement ou dans les filtres dans ce cas le manomètre de refoulement accusera une très forte hausse de pression 3 Si aucune prise d air n existe a l aspiration ...

Страница 7: ...CENTRIFUGAL PUMPS OWNER S MANUAL SAVE THIS OWNER S MANUAL ...

Страница 8: ...of the pump WARNING Read and follow all instructions in this owner s manual and on the equipment Failure to follow instructions can cause serious injury or death This document should be given to the owner of the swimming pool and must be kept by the owner in a safe place WARNING The appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental ca...

Страница 9: ...ak in the electrical insulation Provide protection against short circuiting the definition of the rating will depend on the value indicated on the motor name plate Provide a circuit separation device with a 3 mm opening on all the poles The single phase motors fitted to our pumps are provided with thermal protection This protection operates on an overload or in the event of abnormal heating of the...

Страница 10: ...asket 2 Disconnect electrical wires and pipe connections and store pump in a dry well ventilated room Or as a minimum precaution Disconnect electrical wires Remove four bolts holding bracket and motor assembly to Strainer Housing and store assembly in a dry well ventilated room Protect remaining Strainer Housing assembly from the elements by covering NOTE Before Re Activating pump thoroughly clean...

Страница 11: ...enerally Check for 1 Clogged or restricted strainer or suction line undersized pool piping 2 Plugged or restricted discharge line of filter high discharge gauge reading 3 Air leak in suction bubbles issuing from return fittings 4 Pump operating under speed low voltage 5 Plugged or restricted impeller F Noisy pump Check for 1 Air leak in suction causing rumbling in pump 2 Cavitation due to restrict...

Страница 12: ...BOMBAS CENTRIFUGAS MANUAL DEL USUARIO CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Страница 13: ... en este manual del propietario e indicadas en el equipo La inobservancia de las instrucciones puede causar lesiones corporales Este documento debe entregarse al propietario de la piscina el cual deberá conservarlo en un lugar seguro ADVERTENCIA Los niños mayores de 8 años y personas sin el conocimiento o la experiencia necesarios o con discapacidades físicas mentales o sensoriales pueden utilizar...

Страница 14: ... tierra Conexión de la bomba con un cable de H07RN F Prever un dispositivo diferencial de 30 mA destinado a proteger las personas contra los choques eléctricos provocados por una eventual ruptura de aislamiento eléctrico del equipo Prever una protección contra los cortacircuitos la definición del calibre se efectúa en función del valor tomado en la placa del motor Debe preverse un dispositivo de s...

Страница 15: ...o lubrificantes que no necesitan lubrificación posterior 3 Mantener el motor limpio y seco y asegurarse de que los orificios de ventilación estén libres de toda obstrucción 4 Puede producirse ocasionalmente una fuga en el cierre mecánico y en dicho caso hay que sustituirlo 5 Excepto para llevar a cabo actividades de limpieza las reparaciones revisiones y mantenimientos tienen que ser ejecutados po...

Страница 16: ...star tapona dos u ocasionar tomas de aire E Disminución del caudal En este caso verificar 1 Que no existe estrangulamiento o retención en las tuberías de aspiración o en el prefiltro que el diámetro de las tuberías es suficiente 2 Que no existe ningún estrangulamiento o retención en las tuberías de impulsión o en los filtros en este caso el manómetro en la impulsión indicara una subida de presión ...

Страница 17: ...CENTRIFUGAALPOMPEN GEBRUIKERSHANDBOEK BEWAAR DEZE HANDLEIDING ...

Страница 18: ...en Dit document dient aan de eigenaar van het zwembad te worden overhandigd en moet door de eigenaar op een veilige plaats worden bewaard WAARSCHUWING Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met mindere fysieke zintuiglijke of mentale vaardigheden of met een gebrek aan ervaring en kennis indien zij onder toezicht staan instructies hebben ontvangen en d...

Страница 19: ...iet goed meer zou zijn Zorgen voor een beveiliging tegen kortsluiting het kaliber dient te worden vastgesteld aan de hand van de waarde vermeld op het typeplaatje van de motor op iedere pool dient een voorziening met een opening van minimaal 3 mm te worden geplaatst voor het scheiden van de circuits De elektrische eenfasemotoren op onze pompen zijn voorzien van een thermische beveiliging die reage...

Страница 20: ...ie verder geen smering hoeven 3 De motor net en droog houden en er voor zorgen dat de ventilatieopeningen niet verstopt zijn 4 De mechanische sluiter kan soms een lek gaan vertonen en moet dan vervangen worden 5 Behalve voor schoonmaakactiviteiten dienen alle herstellings en onderhoudsbeurten uitgevoerd te worden door een door erkende onderhoudsagent of gelijkaardig gekwalificeerd personeel OVERWI...

Страница 21: ...jn of lucht kunnen laten binnendringen E Debietdaling Algemeen controleren 1 of er in de aanzuigleidingen of in de voorfilter geen verstopping of versmalling voorhanden is en ook of de diameter van de leidingen voldoende is 2 of er in de retourleidingen of in de filters geen verstoppingen of versmallingen voorkomen in dat geval zal de afvoermanometer een zeer sterke drukstijging aangeven 3 of er b...

Страница 22: ...ЦЕНТРОБЕЖНЫЙ НАСОС ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß СОХРАНЯЙТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ ...

Страница 23: ...овреждениям Настоящий документ передается владельцу бассейна и владелец обязан сохранять данный документ в безопасном месте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Использование чистка обслуживание устройства детьми старше восьми лет или лицами не обладающими достаточными знаниями и опытом лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями возможно только после соответствующего инструктажа и под н...

Страница 24: ...во защитного отключения управляемое дифференциальным током УЗО на 30 мА для защиты от поражения людей электрическим током при нарушении электрической изоляции Обеспечьте защиту от короткого замыкания номинальное значение зависит от значения указанного на табличке с заводскими характеристиками электродвигателя Установите устройство разделения цепей с 3 мм отверстием на всех полюсах В однофазных эле...

Страница 25: ...НЕНИЕ 1 Опорожните насос удалив сливные пробки положите их для хранения в фильтрующую сетку 2 Отсоедините электрические провода и трубные соединения храните насос в сухом хорошо проветриваемом помещении Или для обеспечения минимальных мер предосторожности Отсоедините электрические провода Удалите четыре болта при помощи которых кронштейн и электродвигатель прикреплены к фильтру корпусу Храните их ...

Страница 26: ...я или фильтр и нет ли утечек во всасывающем трубопроводе E Слабый поток Проверьте 1 Нет ли засорения или препятствий на фильтре или в линии всасывания не используется ли труба бассейна меньше требуемого размера 2 Нет ли засорения или препятствий в выкидной линии фильтра высокие показания расходомера 3 Нет ли утечек на всасывании пузыри на возвратной арматуре 4 Не понижена ли скорость работы насоса...

Страница 27: ...SANTRİFÜJLÜ POMPALAR KULLANICI EL KİTABI BU KİTABI SAKLAYIN ...

Страница 28: ...nağı geriliminin dağıtım ağınınkine karşılık geldiğinden ve güç kaynağı kablolarının pompanın güç ve akımı ile eşleştiğinden emin olun UYARI Bu kullanıcı el kitabı ve ekipman üzerindeki tüm talimatları okuyup takip edin ve uygulayın Talimatlara uymamak ciddi yaralanma veya ölüme neden olabilir UYARI Cihaz denetlendiklerinde veya içerilen tehlikeleri anladıklarında ve cihazın güvenli bir şekilde ku...

Страница 29: ...layın Güç verilerinin tanımı motor etiketinin üzerinde açıklanan değere bağlı olacaktır Tüm kutuplarında 3 mm açıklık bulunan bir devre ayırma cihazı tedarik edin Pompalarımıza uyarlanan tek fazlı motorlar termal korunma ile tedarik edilmiştir Bu korunma aşırı bir yük üzerinde veya motor bobininin anormal ısınması durumunda çalışır konuma gelir ve sargı ısınması düştüğünde otomatik olarak yeniden ...

Страница 30: ...ompayı kuru ve iyi havalandırılmış bir odada depolayın Ya da asgari önlem olarak elektrik kablo bağlantılarını ayırın Motor gövdesini Filtre Yuvaya bağlayan bağlantı parçasını tutan dört cıvatayı çıkarın ve pompayı kuru ve iyi havalandırılmış bir odada muhafaza edin Filtre Yuva gövdesini kapatarak koruyun NOT Motoru tekrar çalıştırmadan önce etraflıca temizleyin ve tortu birikinti vs den arındırın...

Страница 31: ...kısıtlanmış filtre ya da emiş hattı daha küçük boyutta havuz borulama sistemi 2 Tıkalı veya kısıtlanmış boşaltım hattı ya da filtre yüksek boşaltma manometresi okuma 3 Emiş gücünde hava sızıntısı geri dönüş rakorlarında kabarcık oluşması 4 Pompanın düşük hızda çalışması düşük gerilim 5 Tıkalı veya kısıtlanmış pervane F Pompa gürültülü ise şunları kontrol edin 1 Emiş gücünde pompada gürlemeye neden...

Страница 32: ...ntie Nominaal vermogen Spanning Frequentie Aantal fasen Stroomsterkte Condensator Vermogen en afstelling onder breker Tabel van mano meterhoogten bij een debiet 0 Pompa Tiferimento motore potenza nomi nale Voltaggio Frequenza numero fasi Amperaggio Condensatore Potenza e rego lazione interrut tore automatico Tabella delle altezze mano metriche ad erogazione 0 насос Мотор справки Номинальная сила Н...

Страница 33: ...Page 33 Rev C 1 3 2 4 5 6 11 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 17 ...

Страница 34: ...0E SPX8100E SPX8100E SPX8100E SPX8100E 12 6060XZ1 6060XZ1 6060XZ1 6060XZ1 6060XZ1 13 SPX81018Z1CKP SPX81025Z1CKP SPX81037Z1CKP SPX81055Z1CKP SPX81075Z1CKP SPX81110Z1CKP 14 SPX8100Z1 SPX8100Z1 SPX8100Z1 SPX8100Z1 SPX8100Z1 SPX8100Z1 15 SPX8100UNBPAK SPX8100UNBPAK SPX8100UNBPAK SPX8100UNBPAK SPX8100UNBPAK SPX8100UNBPAK 16 SPX8100UNSPAK SPX8100UNSPAK SPX8100UNSPAK SPX8100UNSPAK SPX8100UNSPAK SPX8100U...

Отзывы: