background image

BEZPIECZEŃSTWA

ZAKRES UŻYWANIA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃ-
STWA

1.  Nie wolno używać stojaka do innych celów niż do trzymania naturalnego 

drzewka choinkowego. Firma KRINNER nie pokrywa szkód spowodowa-

nych niewłaściwym użyciem stojaka choinkowego. 

2.  Stojak choinkowy jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pomiesz-

czeniach.

3.  Przed umieszczeniem choinki należy sprawdzić, czy stojak ma bez-

pieczne podłoże. Gruby dywan nie jest bezpiecznym podłożem. Stojaka 

można używać wyłącznie na solidnej, równej i płaskiej powierzchni. 

Nierówne lub pochylone powierzchnie powodują pogorszenie stabilności 

i zwiększają ryzyko przewrócenia się choinki.

4.  Stojak na choinkę nie jest zabawką. Nie wolno pozwalać dzieciom na 

obsługiwanie lub używanie produktu przez dzieci.

5.  Świeże i zielone choinki nie tylko wyglądają lepiej, ale również zmniej-

szają zagrożenie pożarem. Pień musi mieć świeże, czyste, proste i rów-

ne cięcie, aby pochłaniał wodę (w przeciwnym razie istnieje również 

niebezpieczeństwo przechylenia się). Pień nie może być wywiercony w 

środku, kora musi być nienaruszona, gdyż drzewo wchłania wodę po-

między łodygę a korą. Dlatego zawsze należy zapewnić wystarczającą 

ilość wody w stojaku. Wlewać tylko wodę kranową.

6.   Jeśli wody jest za dużo, woda podchodzi pod płytę podłoża, co może 

doprowadzić do uszkodzenia, zwłaszcza pod stojakiem choinkowym. Aby 

uniknąć uszkodzeń podłogi spowodowanych ewentualnym wyciekiem, 

przed wstawieniem choinki sprawdzić zbiornik na wodę pod kątem 

pęknięć i otworów.

7.  Podczas naciskania stopą na dźwignię należy sprawdzić, czy między 

zaciskami a pniem nie ma rąk albo innych części ciała, ponieważ moż-

liwe są poważne obrażenia ciała wskutek zmiażdżenia. Należy pilnować 

dzieci.

8.  Przed zawieszeniem dekoracji i oświetlenia sprawdzić, czy choinka 

jest mocno zamocowana, dobrze wyważona i umieszczona na środku 

stojaka.

9.  Stojak choinkowy firmy KRINNER jest produktem bezpiecznym. Nie wol-

no wprowadzać zmian konstrukcyjnych w stojaku choinkowym KRINNER. 

Nie używać stojaka KRINNER, jeśli jest on uszkodzony.

10. Naprawa może być przeprowadzona wyłącznie przez upoważnione 

osoby.

11. Jeśli używane jest oświetlenie elektryczne, nie wolno dopuścić, aby 

oświetlenie świeciło bez nadzoru. Uwaga! Woda przewodzi prąd. Spraw-

dzić, czy przewody elektryczne znajdują się w bezpiecznej odległości od 

zbiornika na wodę w stojaku choinkowym.

12. Nie wolno dopuścić do tego, żeby prawdziwe świece paliły się bez nad-

zoru. Używanie prawdziwych świec na suchej choince nie jest zalecane.

13. Choinka powinna stać z dala od kominków, wylotów grzejników i od 

otwartego ognia.

PL

Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian technicznych i 
wzornictwa.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

TOEPASSINGSGEBIED EN  
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

1.  Gebruik de kerstboomstandaard niet voor andere doeleinden dan voor 

de plaatsing van een natuurlijke kerstboom. KRINNER aanvaardt geen 

enkele garantieaanspraak voor schade als gevolg van onjuist gebruik 

van de kerstboomstandaard. 

2.  De kerstboomstandaard is uitsluitend bedoeld voor binnengebruik.
3.  Vergewis u ervan dat uw kerstboomstandaard op een stabiele onder-

grond staat wanneer u de kerstboom plaatst. Dik tapijt is geen veilige 

ondergrond! Gebruik de kerstboomstandaard uitsluitend op een stabiele, 

egale en vlakke ondergrond. Oneven of schuine ondergronden verlagen 

de stabiliteit en vergroten het risico op omvallen.

4.  De kerstboomstandaard is geen speelgoed! Laat kinderen de kerstboom-

standaard niet gebruiken.

5.  Een pas gekapte en frisgroene kerstboom ziet er niet alleen mooier uit, 

er bestaat ook minder kans op brand. De stam moet een schoon en 

rechtgezaagd snijvlak hebben om het water op te nemen (zo niet bestaat 

het gevaar dat de kerstboom omvalt!). De stam mag in het midden niet 

worden doorboord, de schors moet intact zijn aangezien de boom het 

water tussen de stam en schors opneemt. Zorg er dan ook voor dat er 

altijd voldoende water in de kerstboomstandaard staat. Vul het reservoir 

uitsluitend met leidingwater.

6.   Als u te veel water in het reservoir giet, zal er water uit de basisplaat 

komen. Dit kan de ondergrond van de kerstboomstandaard beschadigen. 

Controleer jaarlijks het waterreservoir op barsten en gaten om beschadi-

ging van de vloer te voorkomen.

7.  Wanneer u het voetpedaal met uw voet indrukt moet u er zeker van zijn 

dat er zich geen handen of andere lichaamsdelen tussen de klemmen en 

de stam bevinden. Dit kan ernstige verwondingen door knelling veroor-

zaken. Houd uw kinderen in de gaten!

8.  Vergewis u ervan dat de kerstboom stevig, stabiel en in het midden van 

de kerstboomstandaard staat alvorens hem te versieren.

9.  Deze kerstboomstandaard van KRINNER is een veilig product. Voer geen 

modificaties uit aan de constructie van de KRINNER kerstboomstandaard. 

Gebruik de KRINNER kerstboomstandaard niet als deze beschadigingen 

vertoont.

10. Reparaties mogen uitsluitend door bevoegd personeel worden uitge-

voerd.

11. Gebruikt u elektrische kerstverlichting, laat ze dan niet zonder toe-

zicht branden. Let op! Water is een geleider. Zorg dat de elektrische 

bedrading op een veilige afstand blijft van het waterreservoir van de 

kerstboomstandaard.

12. Laat echte kaarsen niet zonder toezicht branden. We raden u aan om 

geen echte kaarsen te gebruiken wanneer de boom is uitgedroogd.

13. Plaats de kerstboom uit de buurt van haarden, ventilatieopeningen van 

kachels en open vuur.

NL

Design en technische wijzigingen voorbehouden.

!

!

8

Содержание 94219

Страница 1: ...nyiség amit a tartály képes befogadni RO Prin operaţia de introducere a tulpinii capacitatea de cuprindere a suportului este micşorată SI Z vstavljanjem drevesa se zmogljivost zmanjša HR Količina vode koju spremnik može sadržavati smanjit će se nakon postavljanja drvca 94229 94219 230 cm 250 cm 3 11 cm 3 12 cm 3 0 l 3 5 l 4 0 kg 5 0 kg 34 0 cm 36 0 cm DE ORIGINAL GEBRAUCHSANWEISUNG 02 04 GB TRANSL...

Страница 2: ...ar izbor Prije upora be pozorno pročitajte ove Upute za uporabu i obvezatno se pridržavajte sigurnosnih napomena Molimo da ih dobro sačuvate DE Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde vielen Dank dass Sie sich für einen hochwertigen KRINNER Christbaumständer entschieden haben Mit dem Kauf dieses Qualitäts produktes haben Sie eine gute Wahl getroffen Lesen Sie vor der Ver wendung diese Gebrauchsanw...

Страница 3: ...aten om beschadiging van de vloer te voorkomen PL Aby uniknąć uszkodzeń podłogi spowodo wanych ewentualnym wyciekiem przed wstawieniem choinki sprawdzić zbiornik na wodę pod kątem pęknięć i otworów CZ Aby nedošlo k poškození podlahy z důvodu možného úniku jednou ročně před postave ním stromku zkontrolujte nádržku na vodu zda neobsahuje trhliny a dírky SK Aby sa zabránilo poškodeniu podlahy z dô vo...

Страница 4: ...isschildern usw ist ausdrücklich untersagt Schäden infolge bestimmungswidriger oder unsachgemäßer Verwendung sind von der Haftung ausgenommen 2 Dieser Christbaumständer ist nur für die Verwendung im Innenbereich geeignet 3 Bevor Sie den Christbaum aufstellen sorgen Sie dafür dass der Ständer auf einem stabilen und sicheren Untergrund steht Ein dicker Teppich ist kein stabiler Untergrund Verwenden ...

Страница 5: ... 13 Tenir le sapin éloigné des cheminées évents de radiateurs et toute autre flamme ouverte FR Sous réserves de modifications du design et de modifications d ordre technique INSTRUZIONI PER L USO CAMPO D APPLICAZIONE ED ISTRUZIONI PER L USO 1 Non utilizzare il supporto per albero di Natale per scopi diversi da quello previsto ossia per sostenere un albero di Natale vero KRINNER non concede alcuna ...

Страница 6: ...Vi rekommenderar att man avstår från att använda äkta stearinljus när julgranen har torkat 13 Julgranen måste hållas borta från öppna spisar värmefläktar och öppen eld SE Design och tekniska ändringar förbehålls SIKKERHEDSFORSKRIFTER ANVENDELSESOMRÅDE OG SIKKERHEDSFOR SKRIFTER 1 Brug ikke foden til andre formål end til at holde et juletræ som er vokset naturligt KRINNER dækker ikke skader på grund...

Страница 7: ...VEILEDNINGER BRUKSOMRÅDER OG SIKKERHETSVEILEDNINGER 1 Ikke bruk trefoten for noe annet formål enn å holde et naturlig dyrket juletre KRINNER dekker ikke skader grunnet misbruk av juletrefoten 2 Juletrefoten er kun for innendørs bruk 3 Før du setter opp juletreet må du sjekke at trefoten på et fast underlag Et tykt teppe er ikke et fast underlag Trefoten skal kun brukes på en solid plan og jevn ove...

Страница 8: ...ę możliwość wprowadzania zmian technicznych i wzornictwa VEILIGHEIDSINSTRUCTIES TOEPASSINGSGEBIED EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1 Gebruik de kerstboomstandaard niet voor andere doeleinden dan voor de plaatsing van een natuurlijke kerstboom KRINNER aanvaardt geen enkele garantieaanspraak voor schade als gevolg van onjuist gebruik van de kerstboomstandaard 2 De kerstboomstandaard is uitsluitend bedoeld ...

Страница 9: ...e mimo krbov otvorov ohrievača a otvoreného ohňa Dizajn a technické zmeny vyhradené BEZPECNOSTNÍ POKYNY OBLAST POUŽITÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1 Stojan na stromek nepoužívejte k jinému účelu než k podepření přírod ně vypěstovaného vánočního stromku KRINNER nehradí žádnou škodu způsobenou nesprávným použitím tohoto stojanu na vánoční stromek 2 Tento stojan na vánoční stromek je určen pouze k použití ...

Страница 10: ...rvorul de apă al stativului pentru pomul de Crăciun 12 Nu lăsați niciodată lumânările adevărate să ardă în mod nesuprave gheat Noi recomandăm să nu folosiți lumânări adevărate când pomul s a uscat 13 Țineți pomul la distanță de șeminee guri de încălzire și orice flacără deschisă Sub rezerva modificărilor tehnice şi de design BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A HASZNÁLAT TERJEDELME ÉS BIZTONSÁGI UTA SÍTÁSOK 1 A...

Страница 11: ...ispuha grijača i bilo kojeg otvorenog pla mena HR Dizajnu i tehničke promjene VARNOSTNI NAPOTKI PODROČJE UPORABE IN VARNOSTNI NAPOTKI 1 Stojala za novoletno jelko ne uporabljajte za druge namene kot je drža nje naravno rastočega drevesca V primeru nepravilne uporabe podjetje KRINNER ne krije nikakršne škode 2 Stojalo za novoletno jelko je namenjeno uporabi samo v zaprtih pro storih 3 Preden postav...

Страница 12: ...Str 55 94342 Straßkirchen Germany NL Hierbij wordt bevestigd dat de hierboven aangeduide machine aan de genoemde EG richtlijn voldoet Gemachtigde samensteller van de technisch documenten is de heer Günther Thurner Passauer Str 55 94342 Straßkirchen Germany IT Con la presente confermiamo che la macchina menzionata è conforme alle direttive CE indicate Delegato per la raccolta dei documenti tecnici ...

Отзывы: