background image

• Porter une paire de lunettes de sé-

curité, une protection acoustique,
une paire de gants de travail ainsi
qu’une paire de solides chaussures.

• Ne pas travailler les matériaux con-

tenant de l’amiante.

• Ne jamais porter l’appareil par son

cordon d’alimentation.

• Les prises électriques situées en

extérieur doivent être protégées par
un disjoncteur à courant de défaut.

• Ne jamais percer le carter de cet ap-

pareil dans le but de le marquer ou
de l’identifier. Cela court-circuiterait
le dispositif d’isolation électrique.
Utiliser plutôt un autocollant.

• Lorsque le foret de la perceuse se

coince sans préavis dans un maté-
riau, la machine réagit brutalement.
Il convient donc de toujours adopter
une position de travail sûre et stable
et d’utiliser ses deux mains pour
maintenir fermement la machine en
position.

Mise en service

Avant de mettre l’appareil en service,
toujours s’assurer au préalable que
la tension fournie par le secteur coïn-
cide bien avec celle qui est indiquée
sur la plaquette signalétique de l’ap-
pareil.

Mise en Marche/Arret

Enfoncer, respectivement: relâcher,
l’interrupteur Marche/Arrêt 6.
L’interrupteur Marche/Arrêt peut être
verrouillé en position « Marche » via
le cran d’arrêt 7. Pour désactiver ce
verrouillage, enfoncer brièvement
puis relâcher l’interrupteur
Marche/Arrêt 6.

Perçage - Perçage avec 
percussion

Pour effectuer un perçage sans per-
cussion, mettre le commutateur 4 sur
la position

 .

Pour effectuer un perçage avec per-
cussion, mettre le commutateur sur
la position 

. Le mieux est de com-

muter à l’arrêt total de la machine.
Après avoir actionné l’interrupteur
Marche/Arrêt 6 ou lors du démar-
rage de la machine, l’engrenage
s’enclenche dans la position sélec-
tionnée préalablement.
Remarque: Lorsqu’un foret est
monté sur la broche, le fait d’utiliser
la rotation à gauche endommage le
foret.
Pour les travaux de perçage en
frappe, utiliser exclusivement des
forets carbure avec queue SDS-
Plus.
 Il n’est pas possible d’utiliser
des forets à pierre à queue cylindri-
que, comme on les trouve dans le
commerce, avec l’adaptateur 9 et le
mandrin de perçage habituel en tra-
vaillant avec le mécanisme de frappe
pneumatique.

Réglage de la vitesse de rotation

A l’aide de l’interrup-
teur Marche/
Arrêt 6, il est possi-
ble de choisir entre 
deux vitesses de ro-
tation différentes.

Pour démarrer le perçage, appuyer
légèrement sur l’interrupteur
Marche/Arrêt 6 (vitesse de rotation
pour centrage). Pour disposer de
toute la puissance de la perceuse,
appuyer à fond sur l’interrupteur
Marche/Arrêt 6.

Commutation du sens de rotation

Le commutateur de
sens de rotation 8 ne
doit être actionné
que lorsque la ma-
chine est à l’arrêt
complet!

Saisir le commutateur de sens de ro-
tation 8.
Rotation à droite:
Mettre le commutateur de sens de ro-
tation 8 sur la position « R ».
Rotation à gauche:
Mettre le commutateur de sens de ro-
tation 8 sur la position « ».
Important! Appuyer chaque fois à
fond le commutateur de sens de rota-
tion 8, c’est-à-dire veiller à ce qu’il
s’encliquette de façon perceptible.
Lorsque le commutateur de sens
de rotation 8 a été mis sur une po-
sition intermédiaire entre « R »
(rotation à droite) et « L » (rotation
à gauche), l’appareil ne se met pas
en marche.

Mise en place/Retrait de l’outil

C’est le dispositif de fixation de
l’outil 1 qui effectue le serrage de
l’outil de perçage sans qu’une clé de
mandrin soit nécessaire.

Mise en place de l’outil

• Toujours extraire la fiche du cor-

don d’alimentation modulaire
hors de la prise électrique avant
d’entreprendre une quelconque
intervention sur l’appareil lui-
même.

Nettoyer puis graisser légèrement la
queue de l’outil.

Repousser la bague de ver-
rouillage 3 vers l’arrière. Introduire
l’outil dans la fixation tout en impri-
mant à l’outil un mouvement de rota-
tion selon son axe principal, jusqu’à
ce qu’il enclenche. Relâcher la bague
de verrouillage 3. Contrôler enfin que
l’outil est bien en place et parfaite-
ment maintenu.
Veiller à ne pas endommager le ca-
puchon anti-poussières 2.
Remplacer sans délai tout capu-
chon anti-poussières détérioré!

SPEED

Fett

 3

PK 450 HM - D +GB+F  Seite 8  Donnerstag, 24. Januar 2002  9:03 09

Содержание PK 450 HM

Страница 1: ...umatik Bohrhammer Pneumatic Drill Hammer Perforateur pneumatique PK 450 HM Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi 30805 0304 HD PK 450 HM D GB F Seite 1 Donnerstag 24 Januar 2002 9 03 09 ...

Страница 2: ... tragen Kein asbesthaltiges Material bear beiten Gerät nicht am Kabel tragen Steckdosen im Außenbereich müs sen über Fehlerstromschutzschal ter FI abgesichert sein Um die Maschine zu kennzeichnen darf das Gehäuse nicht angebohrt werden Die Schutzisolation wird überbrückt Verwenden Sie Klebe schilder Wenn der Bohrer unerwartet fest klemmt reagiert die Maschine ruck artig Nehmen Sie deshalb immer ei...

Страница 3: ...häuse durchdrücken d h bis er spürbar einrastet Steht der Drehrichtungsumschal ter 8 zwischen Pos R und L kann die Maschine nicht einge schaltet werden Werkzeug entnehmen einsetzen Die Werkzeugaufnahme 1 spannt Bohrwerkzeuge ohne Werkzeug schlüssel Werkzeug einsetzen Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker Reinigen Sie den Werkzeugschaft und fetten Sie ihn leicht Ziehen Sie die Entr...

Страница 4: ...nden Recycling Durch Ihre modu lare Bauweise können Kress Ma schinen sehr einfach in ihre wiederverwertbaren Grundwerk stoffe zerlegt werden Geben Sie Ihre ausgesonderte Kress Maschine beim Handel ab oder schicken Sie sie direkt an Kress Änderungen vorbehalten 1 Tool holder 2 Dust protection cap 3 Unlocking collar 4 Drilling Impact drilling selector 5 Ventilation slots 6 On Off switch 7 Locking bu...

Страница 5: ...direction switch 8 only when the machine is at a standstill Take hold of the rotational direction switch 8 on both sides Right rotation Set the rotational direction switch 8 to R Left rotation Set the rotational direction switch 8 to L Important Press the rotational di rection switch 8 in each case to the stop on the housing i e until it can be felt to engage If the rotational direction switch 8 i...

Страница 6: ...rch nicht autorisierte Reparaturstellen führen zum Erlöschen der Garan tie Dem Verschleiß unterworfene Teile sind von Garantieleistungen ausge schlossen 4 Garantieansprüche können nur bei unverzüglicher Meldung von Mängeln auch bei Transportschäden anerkannt werden Durch Ausführung von Ga rantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert 5 Bei Störungen bitte Gerät mit ausgefüllter Garantiek...

Страница 7: ...ise électrique Ne jamais travailler avec un cordon d alimentation endommagé Garantie Karte Guarantee card Bon de Garantie Bitte sofort ausfüllen und aufbewahren Please fill in immediately and keep in safe place Veuillez remplir aussitôt et conserver Käufer Purchaser Acheteur Verkauft durch Dealers name Vendeur Kaufdatum Date purchased Date d achat Serie No Serial No No de serie Typ Type Type PK 45...

Страница 8: ...iliser des forets à pierre à queue cylindri que comme on les trouve dans le commerce avec l adaptateur 9 et le mandrin de perçage habituel en tra vaillant avec le mécanisme de frappe pneumatique Réglage de la vitesse de rotation A l aide de l interrup teur Marche Arrêt 6 il est possi ble de choisir entre deux vitesses de ro tation différentes Pour démarrer le perçage appuyer légèrement sur l inter...

Страница 9: ...qu après avoir mis les lunet tes de sécurité et la protection acousti que Ne pas exercer de pression exagé rée Cela ne contribue pas à amélio rer les performances de la machine Avant la mise en service contrôler si le commutateur 4 est bien encli queté dans la position Perçage dans du carrelage Le perçage d un carreau de faïence doit s effectuer à petite vitesse N ac tiver le mécanisme de frappe q...

Страница 10: ... 32 0 14 25 74 75 e mail info present be France S A R L INDUBA 4 Rue du Viaduc B P 87 F 01130 Les Neyrolles Téléphone 33 0 4 74 75 01 33 Téléfax 33 0 4 74 75 23 62 e mail induba online fr Sverige AB Novum Mörsaregatan 8 S 25466 Helsingborg Phone 46 0 42 15 10 30 Telefax 46 0 42 16 16 66 e mail mail abnovum se Norge Ifö Electric AS P O B 336 Alnabru Brobekkveien 115 B N 0614 Oslo Phone 47 23 37 81 ...

Отзывы: