background image

Inbetriebnahme

Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob
die Netzspannung mit der Angabe
auf dem Typenschild des Gerätes
übereinstimmt.

Ein-/Ausschalten

Den Ein-/Ausschalter 6 drücken
bzw. wieder loslassen.
Der Ein-/Ausschalter kann mit dem
Feststellknopf 7 arretiert werden.
Zum Lösen den Ein-/Ausschalter 6
kurz drücken und loslassen.

Bohren - Hammerbohren

Zum Bohren den Umschalter 4 auf

 stellen.

Zum Hammerbohren auf 

 stellen.

Die Umschaltung lässt sich am bes-
ten im Stillstand vornehmen. Nach
Betätigung des Ein-/Ausschalters 6
bzw. beim Anlaufen der Maschine
schaltet das Getriebe in die vorge-
wählte Einstellung.
Hinweise: Linkslauf beim Hammer-
bohren beschädigt den Bohrer.
Verwenden Sie beim Hammerboh-
ren ausschließlich hartmetallbe-
stückte Bohrer mit SDS plus-
Schaft.
 Die Verwendung handelsüb-
licher Steinbohrer mit zylindrischem
Schaft unter Verwendung des Adap-
ters 9 und eines üblichen Bohrfutters
unter Einsatz des pneumatischen
Hammerwerkes ist nicht möglich.

Drehzahlsteuerung

Mit dem Ein-/Aus-
schalter 6 können 
zwei Drehzahlstufen 
gewählt werden.

Zum Anbohren den Ein-/Ausschal-
ter 6 leicht drücken (Anbohrstufe), für
volle Bohrleistung den Schalter 6
ganz drücken.

Drehrichtung umschalten

Betätigen Sie den 
Drehrichtungsum-
schalter 8 nur im 
Stillstand!

Greifen Sie den Drehrichtungsum-
schalter 8 beidseitig.
Rechtslauf:
Drehrichtungsumschalter 8 auf „R
stellen.
Linkslauf:
Drehrichtungsumschalter 8 auf „L
stellen.
Wichtig: Drehrichtungsumschal-
ter 8 jeweils bis zum Anschlag am
Gehäuse durchdrücken, d. h., bis er
spürbar einrastet.
Steht der Drehrichtungsumschal-
ter 8 zwischen Pos. „R“ und „L“,
kann die Maschine nicht einge-
schaltet werden. 

Werkzeug entnehmen/einsetzen

Die Werkzeugaufnahme 1 spannt
Bohrwerkzeuge ohne Werkzeug-
schlüssel.

Werkzeug einsetzen

• Ziehen Sie vor allen Arbeiten am

Gerät den Netzstecker.

Reinigen Sie den Werkzeugschaft
und fetten Sie ihn leicht.

Ziehen Sie die Entriegelungshülse 3
zurück. Führen Sie das Werkzeug
drehend in die Werkzeugaufnahme
ein, bis es einrastet. Lassen Sie die
Entriegelungshülse los. Prüfen Sie
das Werkzeug auf festen Sitz.
Achten Sie darauf, dass die Staub-
schutzkappe 2 nicht beschädigt wird.
Beschädigte Staubschutzkappe
unbedingt ersetzen!

Werkzeug entnehmen

Schieben Sie die Entriegelungs-
hülse 3 nach hinten und ziehen Sie
das Werkzeug heraus.

Bohrfutter (Zubehör)

Für Bohrarbeiten in Metall, Holz und
Kunststoff mit Bohrern mit normalem
Schaft, ist ein Bohrfutter (max.13 mm
Spannweite) lieferbar. Das Bohrfutter
wird auf den Adapter 9 (Zubehör) für
Schraub-Bits montiert. Es können
alle üblichen Bohrfutter mit Innenge-
winde 1/2" 

×

 20 UNF  (Spannweite

max.13 mm) verwendet werden.

Bohrfutter montieren

• Ziehen Sie vor allen Arbeiten am

Gerät den Netzstecker.

Gewinde am Bohrfutter (Zubehör)
und am Adapter 9 (Zubehör) reini-
gen.
Schrauben Sie das Bohrfutter auf
den Adapter und ziehen Sie es fest
(ca. 30 Nm). Zum Festziehen den
Adapter zum Beispiel in einen
Schraubstock spannen. Im Bohrfut-
ter einen Sechskantschlüssel fest-
spannen und mit diesem das Bohrfut-
ter festziehen. Verriegeln Sie dann
den Adapter wie einen Bohrer in der
Werkzeugaufnahme.

SPEED

Fett

 3

 9

PK 450 HM - D +GB+F  Seite 3  Donnerstag, 24. Januar 2002  9:03 09

Содержание PK 450 HM

Страница 1: ...umatik Bohrhammer Pneumatic Drill Hammer Perforateur pneumatique PK 450 HM Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi 30805 0304 HD PK 450 HM D GB F Seite 1 Donnerstag 24 Januar 2002 9 03 09 ...

Страница 2: ... tragen Kein asbesthaltiges Material bear beiten Gerät nicht am Kabel tragen Steckdosen im Außenbereich müs sen über Fehlerstromschutzschal ter FI abgesichert sein Um die Maschine zu kennzeichnen darf das Gehäuse nicht angebohrt werden Die Schutzisolation wird überbrückt Verwenden Sie Klebe schilder Wenn der Bohrer unerwartet fest klemmt reagiert die Maschine ruck artig Nehmen Sie deshalb immer ei...

Страница 3: ...häuse durchdrücken d h bis er spürbar einrastet Steht der Drehrichtungsumschal ter 8 zwischen Pos R und L kann die Maschine nicht einge schaltet werden Werkzeug entnehmen einsetzen Die Werkzeugaufnahme 1 spannt Bohrwerkzeuge ohne Werkzeug schlüssel Werkzeug einsetzen Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker Reinigen Sie den Werkzeugschaft und fetten Sie ihn leicht Ziehen Sie die Entr...

Страница 4: ...nden Recycling Durch Ihre modu lare Bauweise können Kress Ma schinen sehr einfach in ihre wiederverwertbaren Grundwerk stoffe zerlegt werden Geben Sie Ihre ausgesonderte Kress Maschine beim Handel ab oder schicken Sie sie direkt an Kress Änderungen vorbehalten 1 Tool holder 2 Dust protection cap 3 Unlocking collar 4 Drilling Impact drilling selector 5 Ventilation slots 6 On Off switch 7 Locking bu...

Страница 5: ...direction switch 8 only when the machine is at a standstill Take hold of the rotational direction switch 8 on both sides Right rotation Set the rotational direction switch 8 to R Left rotation Set the rotational direction switch 8 to L Important Press the rotational di rection switch 8 in each case to the stop on the housing i e until it can be felt to engage If the rotational direction switch 8 i...

Страница 6: ...rch nicht autorisierte Reparaturstellen führen zum Erlöschen der Garan tie Dem Verschleiß unterworfene Teile sind von Garantieleistungen ausge schlossen 4 Garantieansprüche können nur bei unverzüglicher Meldung von Mängeln auch bei Transportschäden anerkannt werden Durch Ausführung von Ga rantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert 5 Bei Störungen bitte Gerät mit ausgefüllter Garantiek...

Страница 7: ...ise électrique Ne jamais travailler avec un cordon d alimentation endommagé Garantie Karte Guarantee card Bon de Garantie Bitte sofort ausfüllen und aufbewahren Please fill in immediately and keep in safe place Veuillez remplir aussitôt et conserver Käufer Purchaser Acheteur Verkauft durch Dealers name Vendeur Kaufdatum Date purchased Date d achat Serie No Serial No No de serie Typ Type Type PK 45...

Страница 8: ...iliser des forets à pierre à queue cylindri que comme on les trouve dans le commerce avec l adaptateur 9 et le mandrin de perçage habituel en tra vaillant avec le mécanisme de frappe pneumatique Réglage de la vitesse de rotation A l aide de l interrup teur Marche Arrêt 6 il est possi ble de choisir entre deux vitesses de ro tation différentes Pour démarrer le perçage appuyer légèrement sur l inter...

Страница 9: ...qu après avoir mis les lunet tes de sécurité et la protection acousti que Ne pas exercer de pression exagé rée Cela ne contribue pas à amélio rer les performances de la machine Avant la mise en service contrôler si le commutateur 4 est bien encli queté dans la position Perçage dans du carrelage Le perçage d un carreau de faïence doit s effectuer à petite vitesse N ac tiver le mécanisme de frappe q...

Страница 10: ... 32 0 14 25 74 75 e mail info present be France S A R L INDUBA 4 Rue du Viaduc B P 87 F 01130 Les Neyrolles Téléphone 33 0 4 74 75 01 33 Téléfax 33 0 4 74 75 23 62 e mail induba online fr Sverige AB Novum Mörsaregatan 8 S 25466 Helsingborg Phone 46 0 42 15 10 30 Telefax 46 0 42 16 16 66 e mail mail abnovum se Norge Ifö Electric AS P O B 336 Alnabru Brobekkveien 115 B N 0614 Oslo Phone 47 23 37 81 ...

Отзывы: