background image

3

9

10

11

12

13

14

Le N° de la norme à laquelle le produit est conforme et son année / The number of the standard to which the product conforms and its year / 

Angabe der Norm, der das Produkt entspricht, sowie der Jahreszahl / El N° de la norma con la cual el producto está en conformidad y su año 

/ N° della norma alla quale il prodotto è conforme e relativo anno / De norm waaraan het product conform is en zijn jaar / Nr i rok normy, z 

którą produkt jest zgodny / O número da norma com a qual o produto está em conformidade e o respectivo ano / Nummeret på den standard, 

som produktet stemmer overens med, samt året / Normin numero, jonka mukainen tuote on, ja sen vuosi / Nummer og år for standarden som 

produktet er produsert i henhold til / Nr. för den standard som produkten uppfyller samt året / Ürünün uygun standart ve yıl N° / Št. standarda, 

s katerim je izdelek skladen in leto njegove objave / Číslo normy, které výrobek odpovídá a jeho rok / Č. normy, v súlade s ktorou bol výrobok 

vyrobený, a rok / Broj standarda s kojim je proizvod usklađen te njegova godina / Broj standarda sa kojim je proizvod usaglašen te njegova 

godina 

EN355 : 2002

QR code d’accès à K-S.ONE, notre web application de gestion et de vérification des EPI (Équipements de Protection Individuelle) / QR 

code to access K-S.ONE, our web application for managing and verifying Personal Protective Equipment (PPE) / QR Zugangscode für K-S.

ONE, unsere Web-App zur Prüfung und Verwaltung der PSA (Persönlichen Schutzausrüstungen) / Código QR de acceso a K-S.ONE, nuestra 

aplicación web de gestión y de comprobación de los EPI (Equipos de Protección Individual) / Codice QR per accedere a K-S.ONE, la web 

app per la gestione e la verifica dei DPI (Dispositivi di Protezione Individuale) / QR-toegangscode voor K-S.ONE, onze webtoepassing voor 

het beheer en de controle van de PBM (Persoonlijke beschermingsmiddelen) / Kod QR umożliwiający dostęp do K-S.ONE, naszej aplikacji 

internetowej obsługującej i kontrolującej ŚOI (środki ochrony indywidualnej) / Código de acesso QR para a K-S.ONE, a nossa aplicação web 

de gestão e verificação de EPI (Equipamentos de Proteção Individual) / QR adgangskoden til K-S.ONE, vores app til styring og kontrol af PV 

(Personlige værnemidler) / QR-koodi oikeuttaa pääsyyn henkilönsuojainten hallintaan ja tarkistukseen käytettävään verkkosovellukseemme 

K-S.ONEen / QR-kode for tilgang til K-S.ONE, vårt nettbaserte program for håndtering og kontroll av PVU (Personlig verneutstyr) / QR-kod 

för åtkomst till K-S.ONE, vår webbapp för hantering och kontroll av personlig skyddsutrustning / QR koda, preko katere lahko dostopate do 

K-S.ONE, naše spletne aplikacije za upravljanje in preverjanje osebne zaščitne opreme / K-S.ONE adlı KKD (Kişisel Koruyucu Donanım) 

yönetimi ve denetimiyle ilgili web sitemize erişim sağlayan kare kodu / QR kód pro přístup ke K-S.ONE, našemu webu ke správě a kontrole 

OOP (osobních ochranných pracovních prostředků) / QR kód prístupu do K-S.ONE, našej správcovskej webovej aplikácie, a na overenie OOP 

(osobný ochranný prostriedok) / QR kod za pristup K-S.ONE, našoj web aplikaciji za upravljanje i ovjeru osobne zaštitne opreme / QR kod za 

pristup K-S.ONE, našoj web aplikaciji za upravljanje i overavanje lične zaštitne opreme 

Lire la notice d’instruction avant utilisation / Read the instructions before use / Vor der Benutzung Gebrauchsanleitung lesen / Lea el folleto 

de instrucciones antes de su utilización / Prima dell’uso leggere le istruzioni / Lees de instructiehandleiding voor gebruik / Przed użyciem 

należy zapoznać się z instrukcją / Ler atentamente as instruções antes de utilizar / Læs instruktionshæftet før ibrugtagning / Lue käyttöohje 

ennen käyttöä / Les instruksene før bruk / Läs bruksanvisningen innan användning / Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun / Pred 

uporabo preberite navodila za uporabo / Před použitím si přečtěte návod / Pred použitím si prečítajte návod na použitie /  Pročitati upute prije 

upotrebe / Pročitati uputstvo pre upotrebe

* Longueur du tirant d’air exprimée en m, en condition d’utilisation Facteur 2 / Height of fall clearance expressed in m, with Factor 2 usage 

condition / In Metern angegebene Länge der Auffanghöhe, unter Faktor 2 Einsatzbedingungen / Longitud de la altura libre expresada en m, 

en condiciones de uso de factor 2 / Lunghezza tirante d’aria espressa in m; condizioni di utilizzo: Fattore 2 / Lengte van de vrije ruimte in 

m, bij gebruik Factor 2 / Długość wysokości w świetle wyrażona w metrach w przypadku stosowania Czynnika 2 / Comprimento do calado 

aéreo em m, em condições de uso Fator 2 / Længden af frihøjden udtrykt i meter ved brugsforhold Faktor 2 / Vapaan tilan pituus ilmoitettu 

metreinä, käyttökunnossa kerroin 2 / Klareringshøyde oppgitt i meter, i brukssituasjon med fallfaktor 2 / Ståhöjdens längd uttryckt i m, med 

villkor för användning faktor 2 / Višina med sidrno točko in tlemi je izražena v m, če se uporablja na način 2 / Kullanım koşulları altında hava 

aspiratörünün m cinsinden uzunluğu, Faktör 2 / Délka volného prostoru vyjádřená v m, pod podmínkou použití faktoru 2 / Dĺžka ťahu vzduchu 

vyjadrená v m, za podmienky použitia Faktora 2 / Dužina slobodnog prostora za pad izražena u m ,u uporabi u uvjetima Faktora 2 / Dužina 

slobodnog prostora za pad izražena u m ,u uporabi u uvjetima Faktora 2

QR code du calculateur de tirant d’air / QR code for clearance calculator / QR Code Berechnung der Sturzhöhe / Código QR del calculador 

de altura libre / Codice QR per il calcolatore del tirante d’aria / QR-code van de calculator van de speling / Kod QR kalkulatora wolnej 

przestrzeni / Código QR da calculadora de tirante de ar / QR-kode til kalkulering af trækket i luften / Vapaan tilan laskimen QR-koodi / QR-

kode for beregning av klaringshøyde / QR-kod för beräknaren av fri höjd / QR koda kalkulatorja za izračun višine sidrišča / Hava boşluğu 

hesaplayıcısının kare kodu / QR kód nástroje na výpočet volného prostoru / QR kód na výpočet ťahu vzduchu / QR kod za izračun nadvisivanja 

/ QR kod za izračun nadvisivanja

Lire  la  notice  pour  l’explication  de  ce  schéma  /  Read  the  instructions  for  explanation  of  this  pattern  /  Lesen  Sie  die Anweisungen  zur 

Erläuterung dieses Muster / Lea las instrucciones para la explicación de este patrón / Leggere le istruzioni per la spiegazione di questo modello 

/ Lees de instructies voor een uitleg van dit patroon / Przeczytaj instrukcje wyjaśnienia tego wzoru / Leia as instruções para a explicação desse 

padrão / Læs vejledningen til forklaring af dette mønster / Lue ohjeet selitys tähän malliin / Les bruksanvisningen for forklaring på dette 

mønsteret / Läs instruktionerna för förklaring till detta mönster / Bu desen bir açıklama için talimatları okuyun / Preberite navodila, kjer je ta 

shema natančneje pojasnjena / Přečtěte si návod pro vysvětlení tohoto modelu / Prečítajte si pokyny, kde nájdete vysvetlenie tejto schémy / 

Pročitati upute radi objašnjenja ovog uzorka / Pročitati uputstvo radi objašnjenja ovog uzorka.

Содержание Gravity Series

Страница 1: ...ergia Energiabsorber Energianvaimennin Energi absorberende falldemper Energiabsorberande falldämpare Blažilec padca Şok emici Tlumič pádu Tlmič pádu Naprava za apsorpciju energije Uređaj za apsorpciju energije KRATOS SAFETY 689 Chemin du Buclay 38540 Heyrieux FRANCE Tel 33 0 4 72 48 78 27 Fax 33 0 4 72 48 58 32 www kratossafety com info kratossafety com BKLKT05 06 Updated 2 2018 grav t grav t s Ma...

Страница 2: ...mış kuruluşun N Št priglašenega organa za izvrševanje nadzora opreme Číslo certifikované organizace zodpovědné za revizi vybavení Č notifikovaného orgánu zodpovedného za kontrolu pomôcky Broj organizacije zadužene za certificiranje odgovorne za pregled opreme Broj organizacije zadužene za sertifikovanje odgovorne za pregled opreme La référence du produit The product reference Artikelnummer des Pro...

Страница 3: ... Lea el folleto de instrucciones antes de su utilización Prima dell uso leggere le istruzioni Lees de instructiehandleiding voor gebruik Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją Ler atentamente as instruções antes de utilizar Læs instruktionshæftet før ibrugtagning Lue käyttöohje ennen käyttöä Les instruksene før bruk Läs bruksanvisningen innan användning Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu...

Страница 4: ...ımı için II Grup alet Aparat skupine II za uporabo na površini Přístroj skupiny II pro povrchové použití Zariadenie skupiny II určené na povrchové používanie Sustav grupe 2 za površinsku upotrebu Sistem grupe 2 za površinsku upotrebu Catégorie d appareil 2 pour utilisation en zone 1 System 2 category for use in Zone 1 Gerätekategorie 2 für eine Nutzung in Zone 1 Categoría de aparato 2 para uso en ...

Страница 5: ...u s ISO 9150 1988 Traka ovog proizvoda prošla je testiranja čvrstoće u skladu sa EN 355 2002 nakon izlaganja sitnom prskanju rastopljenog metala u skladu sa ISO 9150 1988 Les sangles de ce produit ont passé les tests de résistance selon EN355 2002 après avoir été exposées à la chaleur et aux flammes selon ISO 15025 2002 The webbing of this product has passed strength tests as per EN 355 2002 after...

Страница 6: ...TERDITE LG TOTALE DE L ÉQUIPEMENT 1 50 m 1 80 m 2 m Référence de l équipement FA 30 100 15 FA 30 304 18 FA 30 503 20 Facteur de chute 0 3 1 2 1 Tirant d air de l EPI 5 00 5 70 6 30 Vous trouverez dans le tableau ci dessous des exemples de tirant d air pour 3 longes de longueur et de référence différentes et 3 facteurs de chute distincts Une longe sans absorbeur d énergie ne doit pas être utilisée ...

Страница 7: ...er son propre système antichute dans lequel chaque fonction de sécurité peut interférer sur une autre fonction de sécurité Ainsi avant toute utilisation reportez vous aux recommandations d utilisation de chaque composant du système VÉRIFICATION La durée de vie indicative du produit est de 10 ans dans le respect de l inspection annuelle par une personne compétente agréée par KRATOS SAFETY mais elle...

Страница 8: ...0 15 FA 30 304 18 FA 30 503 20 Fall factor 0 3 1 2 1 Fall clearance of the PPE 5 00 5 70 6 30 Lanyards without energy absorbers must not be used as fall arrest systems An energy absorber with a lanyard and its connectors should not exceed 2 metres in length A Lanyard with energy absorber up to 2 m must not be extended with other components lanyards it is ONLY possible to add connectors at each end...

Страница 9: ...roduct is 10 years in accordance with the annual examination by a competent person authorized by KRATOS SAFETY although its actual service life may be longer or shorter depending on its usage and or annual inspection results The product must be checked systematically in case of doubt or after a fall and at least every year by the manufacturer or his authorised representative in order to guarantee ...

Страница 10: ...iese Verbindungsmittel aus geflochtenem Seil mit Falldämpfer wurden dazu entwickelt auch scharfen Kanten zu widerstehen Bei einem horizontalen und oder nahe einer scharfen Kante erfolgenden Einsatz des Verbindungsmittels müssen der die Gerüsthaken FA 50 218 60 an den Verankerungspunkt der Struktur angeschlossen sein und die Energieableitvorrichtung am Bandfalldämpfer MUSS ZWINGEND an den Anhängepu...

Страница 11: ...EN Material Polyamid und oder Polyester Zerreißfestigkeit 15 kN PRODUKTEIGNUNG Die Energieaufnahmevorrichtung muss in Verbindung mit einem Auffangsystem wie in der Produktbeschreibung angegeben verwendet werden siehe EN 363 um sicherzustellen dass die Auffangkräfte unter 6 kN liegen Ein Auffanggurt EN 361 ist die einzige Haltevorrichtung am Körper die verwendet werden darf Die Zusammenstellung ein...

Страница 12: ...edor de energía colocado en la eslinga DEBE OBLIGATORIAMENTE estar conectado al punto de enganche del arnés el uso en sentido inverso está PROHIBIDO Encontrará Vd en la tabla más abajo ejemplos de alturas de caída para 3 eslingas de distinta longitud de distinta referencia y para 3 factores de caída LONGITUD TOTAL DEL EQUIPO 1 50 m 1 80 m 2 m Referencia del equipo FA 30 100 15 FA 30 304 18 FA 30 5...

Страница 13: ...aída o de detención de caídas Puede resultar peligroso crear su propio sistema anticaída en el cual cada función de seguridad puede interferir sobre otra función de seguridad Así antes de usarlo remítase a las recomendaciones de utilización de cada componente del sistema REVISIÓN La vida útil del producto es de 10 años en conformidad con la inspección anual por una persona competente acreditada po...

Страница 14: ...o a uno spigolo vivo del cordino il i moschettone i per ponteggi FA 50 218 60 deve ovo essere collegato i al punto di ancoraggio della struttura e l assorbitore di energia posto sul cordino retrattile DEVE OBBLIGATORIAMENTE essere collegato al punto di aggancio dell imbracatura l uso in senso inverso è VIETATO Troverete nella tabella sotto qualche esempio di tirante d aria per 3 fattori di caduta ...

Страница 15: ... che l energia prodotta durante l arresto della caduta sia inferiore a 6 kN L imbracatura di dispositivo anticaduta EN361 è il solo dispositivo di prensione del corpo che è consentito utilizzare Creare il proprio dispositivo anticaduta in cui ogni funzione di sicurezza può interferire su un altra funzione di sicurezza può essere pericoloso Prima d ogni uso quindi fare riferimento alle raccomandazi...

Страница 16: ... absorber zijn speciaal ontworpen om bestand te zijn tegen scherpe randen Tijdens het horizontaal gebruik van de lijn en of dicht bij een scherp punt is het cruciaal dat de karabijnhaken voor steigers FA 50 208 60 verbonden zijn met het verankeringspunt van de structuur en de energie absorber op de lijn MOET ABSOLUUT verbonden worden met het verankeringspunt van het harnas omgekeerd gebruik is VER...

Страница 17: ... in de beschrijving zie norm EN363 om te garanderen dat de energie die wordt ontwikkeld tijdens de valstop lager is dan 6 kN Een veiligheidsharnas EN361 is de enige veiligheidsgordel waarvan het gebruik is toegestaan Het kan gevaarlijk zijn om een eigen valbeveiligingssysteem te maken waarin elke veiligheidsfunctie invloed kan hebben op een andere veiligheidsfunctie Raadpleeg dus voor elk gebruik ...

Страница 18: ...do punktu kotwienia w konstrukcji a amortyzator na linie elastycznej MUSI OBOWIĄZKOWO być podłączony do punktu mocowania na uprzęży używanie w odwrotnym kierunku jest ZABRONIONE W poniższej tabeli przedstawiono przykłady wysokości w świetle dla 3 lonży o różnych długościach i oznaczeniach i 3 różnych współczynnikach upadku LG całość urządzeń 1 50 m 1 80 m 2 m Symbol sprzętu FA 30 100 15 FA 30 304 ...

Страница 19: ...abezpieczająca przed upadkiem EN361 jest jedynym dozwolonym systemem zabezpieczającym Tworzenie własnego systemu zabezpieczającego przed upadkiem w którym każdy z elementów może wpływać na bezpieczne funkcjonowanie innego elementu może być niebezpieczne Dlatego też przed każdym użyciem należy zapoznać się z zaleceniami użytkowania każdego elementu systemu PRZEGLĄD Orientacyjny okres przydatności p...

Страница 20: ...fiada é obrigatório ligar os mosquetões do andaime FA 50 208 60 ao ponto de fixação da estrutura e o absorvente de energia colocado na fita DEVE IMPERATIVAMENTE estar ligado ao ponto de fixação do arnês sendo a utilização no sentido contrário PROIBIDA Encontrará na tabela em baixo exemplos de tomada de ar para 3 correias de comprimento e de referência diferentes e 3 factores de queda distintos LG ...

Страница 21: ...da é inferior a 6 kN Um arnês antiqueda EN361 é o único dispositivo de preensão do corpo permitido Pode ser perigoso criar o seu próprio sistema de paragem de quedas no qual cada função de segurança possa interferir com uma outra função de segurança Assim antes de cada utilização lembre se das recomendações de utilização para cada componente do sistema VERIFICAÇÃO A vida útil indicativa do produto...

Страница 22: ... reference og 3 distinkte faldfaktorer LG ALT UDSTYR 1 50 m 1 80 m 2 m Udstyrets reference FA 30 100 15 FA 30 304 18 FA 30 513 20 Faldfaktor 0 3 1 2 1 Frihøjden af Udstyret 5 00 5 70 6 30 En line uden faldstopblok må ikke anvendes som faldstopsystem En faldstopblok med line og karabinhager må ikke være over 2 meter lang En line med faldstopblok med en længde på under 2 meter må ikke forlænges med ...

Страница 23: ...temet før det tages i brug EFTERSYN Produktets vejledende levealder er 10 år ved overholdelse af det årlige eftersyn af en kompetent person der er godkendt af KRATOS SAFETY men denne kan øges eller formindskes alt efter brugen og eller resultatet af de årlige eftersyn Energiabsorberen bør altid efterses i tilfælde af tvivl samt efter fald og mindst hver tolvte måned af fabrikanten eller en sagkynd...

Страница 24: ...imentimen ON EHDOTTOMASTI oltava kytkettynä valjaiden ankkurointikohtaan käyttö päinvastaisessa suunnassa on KIELLETTY Alla olevassa taulukossa on esimerkkejä maavarasta tapauksissa joissa on 3 eripituista hihnaa joilla on eri viite ja 3 eri putoamiskerrointa LG YHTEENSÄ VARUSTEET 1 50 m 1 80 m 2m Varusteiden viite FA 30 100 15 FA 30 304 18 FA 30 503 20 Putoamiskerroin 0 3 1 2 1 Vapaan pudotuksen ...

Страница 25: ...361 on ainut vartalon tarttumislaite jonka käyttö on luvallista Oman putoamisenestojärjestelmän luominen voi olla vaarallista jos siinä kukin turvallisuustoiminto voi häiritä jotakin toista turvallisuustoimintoa Niinpä ennen jokaista käyttöä perehdy järjestelmän kunkin osan käyttösuosituksiin TARKASTUS Tuotteen ohjeellinen käyttöikä on 10 vuotta noudattamalla KRATOS SAFETYn hyväksymän pätevän henk...

Страница 26: ... og referanser og med 3 ulike fallfaktorer LG TOTAL UTSTYR 1 50 m 1 80 m 2 m Referanse på utstyret FA 30 100 15 FA 30 304 18 FA 30 503 20 Fallfaktor 0 3 1 2 1 Klaringen av utstyret 5 00 5 70 6 30 En line uten energidemper må ikke brukes som et fallstoppsystem En demper med line og koplinger må ikke overstige en lengde på 2 meter En line med energidemper og med en lengde som ikke overstiger 2 meter...

Страница 27: ... kjenner bruksinstruksene for hver del av systemet KONTROLL Produktets angitte levetid er ti år i henhold til den årlige inspeksjon som godkjennes av KRATOS SAFETY og gjennomføres av en kompetent inspektør men dette kan økes eller reduseres avhengig av bruk og eller resultatene av årlig kontroll Falldemperen må undersøkes systematisk i tilfelle tvil om utstyret fungerer som det skal i tilfelle fal...

Страница 28: ...FA 30 503 20 Fallfaktor 0 3 1 2 1 Fallhöjden denna utrustning 5 00 5 70 6 30 En lina utan falldämpare får inte användas som ett system för fallskydd En falldämpare med sin lina och dess anslutningar får inte överstiga en längd på 2 meter En lina med falldämpare vars längd inte överstiger 2 meter bör inte förlängas med andra komponenter linor det är ENBART möjligt att lägga till en anslutning i var...

Страница 29: ...s av KRATOS SAFETY och genomförs av en kompetent inspektör men kan vara högre eller lägre beroende på hur produkten används och eller beroende av årliga kontroller Falldämparen bör systematiskt kontrolleras om man känner någon som helst tveksamhet om dess skick eller efter ett fall och minst var tolfte månad antingen av tillverkaren eller av behörig person som auktoriserats av tillverkarens för at...

Страница 30: ...3 različne dolžine trakov z različnimi referencami in 3 različne faktorje padcev SKUPNA DOLŽINA OPREME 1 50 m 1 80 m 2 m Referenca opreme FA 30 100 15 FA 30 304 18 FA 30 503 20 Faktor padca 0 3 1 2 1 Prazen prostor za OZO 5 00 5 70 6 30 Varnostni pas brez blažilnika se ne sme uporabljati kot sistem za zaustavljanje padcev Dolžina blažilnika z varnostnim pasom in spojnimi elementi ne sme preseči dv...

Страница 31: ...ahko pri takih sistemih vsaka varnostna funkcija preprečuje ali ovira delovanje druge varnostne funkcije Zato je treba vsakič pred uporabo prebrati priporočila za uporabo za vsak sestavni del sistema PREVERJANJE Navedena življenjska doba izdelka je 10 let ob upoštevanju letnega pregleda pri pooblaščeni osebi družbe KRATOS SAFETY vendar se lahko podaljša ali skrajša glede na uporabo in ali rezultat...

Страница 32: ...AKTIR Aşağıdaki tabloda 3 farklı uzunluk ve farklı referanslar ve üç farklı düşme faktörü için dikey boşluk örneklerini bulacaksınız EKİPMANIN TOPLAM UZUNLUĞU 1 50 m 1 80 m 2 m Ekipman referansı FA 30 100 15 FA 30 304 18 FA 30 503 20 Düşme faktörü 0 3 1 2 1 EPI nin yerden yüksekliği 5 00 5 70 6 30 Şok emici bulundurmayan askı kayışı düşmeyi durdurucu sistem olarak kullanılmamalıdır Askı kayışı ve ...

Страница 33: ...KONTROL Ürünün belirtilen ömrü 10 yıldır KRATOS SAFETY tarafından kabul edilen uzman bir kişi tarafından yıllık incelemesinin yapılması koşuluyla ancak kullanılmasına ve yapılan yıllık kontrollerin sonucuna bağlı olarak bu süre daha uzun veya kısa olabilir Enerji emici ekipman şüphe edilmesi veya düşme eyleminin gerçekleşmesi durumlarında ve en azından her on iki ayda bir ekipmanın durumundan ve d...

Страница 34: ...yp FA 30 100 15 FA 30 304 18 FA 30 503 20 Pádový faktor 0 3 1 2 1 Volná výška ochranného prostředku 5 00 5 70 6 30 Popruh bez pohlcovače energie nelze používat jako záchytný systém proti pádu Pohlcovač s popruhem a karabinami nesmí přesáhnout délku 2 metrů Popruh s pohlcovačem jehož délka nepřesahuje 2 metry nesmí být prodlužován pomocí jiných součástí popruhů atd je POUZE možné přidat na každý ko...

Страница 35: ...ntační životnost výrobku je 10 let při každoroční kontrole kompetentní osobou schválenou KRATOS SAFETY ale může být prodloužena nebo zkrácena podle toho jak je používán a nebo výsledků každoročních kontrol Tlumič energie musí být pravidelně kontrolován v případě pochybností či pádu a to nejméně každých dvanáct měsíců výrobcem nebo kompetentní osobou jím pověřenou aby měl uživatel jistotu ohledně j...

Страница 36: ...30 304 18 FA 30 503 20 Pádový faktor 0 3 1 2 1 Voľná výška ochranného prostriedku 5 00 5 70 6 30 Lano bez tlmiča pádu sa nesmie používať ako systém na zachytenie pádu Tlmič pádu s lanom a karabínkami nesmie byť dlhší ako 2 metre Lano s tlmičom pádu ktorého dĺžka neprevyšuje 2 metre sa nesmie predlžovať inými komponentmi lanami je možné IBA pridať karabínku na každý koniec pod podmienkou že lano už...

Страница 37: ...ETY ale môže byť predĺžená alebo skrátená podľa toho ako je používaný a alebo podľa výsledkov každoročných kontrol Tlmič energie musí byť pravidelne kontrolovaný v prípade pochybností či pádu a to najmenej každých dvanásť mesiacov výrobcom alebo kompetentnou osobou ním poverenou aby mal používateľ istotu vzhľadom na jeho stav a teda i vlastnú bezpečnosť Informačný záznam výrobku je potrebné doplni...

Страница 38: ...žad bez amortizera energije ne smije se upotrebljavati kao sustavi zaustavljanja pada Amortizer energije s užetom i priključcima ne smije premašiti 2 metra dužine Uže s amortizerom energije do 2 metra dužine ne smije se produžavati drugim komponentama uzice JEDINO je moguće dodati spone na svaki kraj pod uvjetom da uže nije unaprijed opremljeno sponama Iz sigurnosnih je razloga nužno provjeriti sl...

Страница 39: ...STUPAK OVJERE Radni vijek proizvoda je 10 godina u skladu s godišnjim pregledom stručne osobe koju ovlasti KRATOS SAFETY ali može biti povećan ili smanjen u skladu s upotrebom i ili rezultatima godišnjih pregleda Opremu treba pregledati ako postoji ikakva sumnja ili nakon pada te barem jednom godišnje proizvođač ili stručna osoba koju ovlasti proizvođač a kako bi se provjerila čvrstoća i prema tom...

Страница 40: ...1 2 1 Slobodni prostor lične zaštitne opreme 5 00 5 70 6 30 Užad bez apsorbera energije ne smeju da se koriste kao sistemi zaustavljanja pada Apsorber energije sa užetom i karabinerima ne sme premašiti 2 metra dužine Uže sa apsorberom energije do 2 metra dužine ne sme se produžavati drugim komponentama gurtne JEDINO je moguće dodati karabinere na svaki kraj pod uslovom da uže nije unapred opremlje...

Страница 41: ...ke komponente u sistemu POSTUPAK OVERAVANJA Radni vek proizvoda je 10 godina u skladu sa godišnjim pregledom stručnog lica ovlašćenog od strane KRATOS SAFETY ali može da bude povećan ili smanjen u skladu sa upotrebom i ili rezultatima godišnjih pregleda Opremu treba pregledati ako postoji ikakva sumnja ili nakon pada te barem jednom godišnje proizvođač ili stručno lice koje je ovlašćeno od strane ...

Страница 42: ...42 ...

Страница 43: ...43 ...

Страница 44: ...44 ...

Страница 45: ...kant Producenta Fabricante Fabrikant Valmistaja Produsent Tillverkare Proizvajalec Üretici Výrobce Výrobca Adresse Address Adresse Dirección Indirizzo Adres Adres Endereço Adresse Osoite Adresse Adress Naslov Adres Adresa Adresa Tel fax email et site Internet Tel fax e mail and website Tel Fax E mail und Website Tel fax email y website Telefono fax e mail e sito internet Telefon fax e mail og hiem...

Страница 46: ...Risikobewertung Müssen sie einen Rettungsplan erarbeitet haben bevor Sie Arbeiten jegliche Arbeiten in großer Höhe zulassen damit Sie für den Notfall gerüstet sind Como parte de su evaluación de riesgos debe haber implementado un plan de rescate antes de iniciar trabajos en altura para confrontar cualquier emergencia que pueda surgir Come parte di una valutazione dei rischi si deve disporre di un ...

Страница 47: ...47 NOTES ...

Страница 48: ...arkastuksen Delgiven myndighet som utfört kontrollen av CE typ Godkjenningsorgan for CE godkjenning Örnek AT incelemesini gerçekleştiren onaylı kuruluş Priglašeni organ ki je izvršil tipski EGS pregled Hlášení osoby provádějící revizi typu EC Notifikovaný orgán zodpovedný za vykonanie typovej skúšky ES Toute utilisation autre que celles décrites dans cette notice est à exclure Any use other than t...

Отзывы: