Kränzle Ventos 14 Скачать руководство пользователя страница 17

DE

DE - 11 

Mehrzweckbürste (sofern vorhanden)

Die Mehrzweckbürste muss auf folgende 

Weise benutzt werden:

-  Zu Reinigung von harten Böden, Parkett 

usw.. drücken Sie den Hebel (10 Ab.8) 

nach hinten, um die Bürstenborsten he-

rauszuschieben.

-  Zur Reinigung von Teppichen, Teppich-

böden usw.. drücken Sie den Hebel (10 

Abb.8) nach vorne, um die Borsten wie-

der einzuziehen.

BENUTZUNG DES GERÄTS

BEMERKUNG: 

 

Das  Gerät  darf  nur  dann  benutzt  werden, 

wenn der Papierbeutel richtig eingesetzt ist.

-  Das Gerät ist mit Rädern versehen und 

kann daher beim Gebrauch über den 

Schlauch gezogen werden. 

-  Zum Anheben schieben Sie die Finger in 

den dafür vorgesehenen Griff (11 Abb.9) 

im oberen Bereich des Deckels. 

Einschalten des Geräts

-  Stecken Sie den Stecker (12 Abb.10) in 

die Netzsteckdose.

-  Drücken Sie den Schalter (13 Abb.11) in 

Stellung “

I

”, wonach sich das Gerät ein-

schaltet; zudem schaltet sich die Schal-

terleuchte ein.

BEMERKUNG:  

Über den Wahlschalter (15 Abb.12) am ergo-

nomisch geformten Griff (7 Abb.12) kann die 

Saugstärke eingestellt werden.

Durch Öffnen des Schiebers (

14

 Abb.12) 

verringert sich die Saugleistung.

Gebrauch des Teleskoprohrs

(sofern vorhanden)

- Die Länge des Teleskoprohrs (16 

Abb.13) kann durch folgende Handgriffe 

eingestellt werden:

-  Um das Rohr zu verlängern drücken Sie 

den Einstellring (17 Abb.13) mit einem 

Finger nach unten und ziehen Sie im sel-

ben Moment den oberen Teil des Rohrs 

(18 Abb.13) heraus; wenn die gewünsch-

te Rohrlänge erreicht ist, lassen Sie den 

Einstellring (17 Abb.13) wieder los, wo-

rauf sich das Rohr am nächstliegenden 

Einrastpunkt feststellt;

-  Um das Teleskoprohr zu verkürzen, 

schieben Sie mit einer Hand den Einstell-

ring (17 Abb.13) nach unten und setzen 

Sie mit der anderen Hand das obere 

Rohrstück (18 Abb.13) in den unteren 

Schaft (19 Abb.13).

Ausschalten des Geräts 

-  Drücken Sie den Schalter (13 Abb.11) 

auf Stellung “

0

”, um das Gerät auszu-

schalten; die Schalteranzeige erlischt.

-  Ziehen Sie den Stecker (12 Abb.10) aus 

der Netzsteckdose.

VENTOS 14

  Klemmen Sie das Rohr (9 Abb.14) in der 

entsprechenden Halterung fest.

REINIGUNG UND WARTUNG

 GEFAHR:

Bevor Sie irgendwelche Wartungsmaß-

nahmen ergreifen, ziehen Sie den Stecker 

aus der Steckdose.

Entfernung und Auswechselung des 

Papierstaubbeutels

-  Entfernen Sie die Hebel (1 Abb.1) und 

entfernen den Deckel (2 Abb2) samt Mo-

tor.

-  Entfernen Sie den Poliesterfilter (3 Abb.3).

-  Entnehmen Sie den Papierstaubbeutel (4 

Abb.3) und ersetzen Sie ihn, wie vorher 

gezeigt.

-  Setzen Sie wieder alles in umgekehrter 

Reihenfolge zusammen.

Содержание Ventos 14

Страница 1: ...IT Uso e Manutenzione EN Use and Maintenance FR Utilisation et Entretien DE Gebrauch und W artung Ventos 14...

Страница 2: ...0 2 Mod Art Cap ty Vac mba Air flow l s Nr 3 4 5 6 7 8 1 2...

Страница 3: ...Manufacturer Model Article Container capacity Vacuum Air flow Serial N Electrical characteristics FR Producteur Mod le Article Capacit de la cuve Capacit d aspiration D bit d air N Matricule Caract ri...

Страница 4: ...0 4 VENTOS 14 VENTOS 14 VENTOS 14 VENTOS 14...

Страница 5: ...0 5 VENTOS 14...

Страница 6: ...0 7 IT Italiano I 1 Istruzioni originali EN English EN 4 Translation of original instructions FR Fran ais FR 7 Traduction des instructions d origine DE Deutsch DE 10 bersetzung der Originalanleitung...

Страница 7: ...are le leve 1 Fig 1 e rimuovere il coperchio 2 Fig 2 completo di gruppo motore Rimuovere il filtro 3 Fig 3 in poliestere Controllare che all interno dell apparec chio sia montato il sacchetto in carta...

Страница 8: ...iera 17 Fig 13 e contemporaneamente estrarre la parte superiore 18 Fig 13 del tubo raggiunta la lunghezza desiderata rilasciare la ghie ra 17 Fig 13 il tubo si bloccher nella posizione di fermo pi vic...

Страница 9: ...e non premuto Spina non inserita Mancanza corrente Premere l interruttore Inserire la spina nella presa di corrente Verificare la linea di alimen tazione L aspirazione non soddi sfacente Sacchetto in...

Страница 10: ...NG THE APPLIANCE Checking the filter systems Release the levers 1 Fig 1 and remove the cover 2 Fig 2 complete with the mo tor unit Remove the polyester filter 3 Fig 3 Check that the paper bag 4 Fig 3...

Страница 11: ...red length has been obtained release the ring nut 17 Fig 13 the tube will lock into the nearest locking position To shorten the telescopic tube use one hand to push the ring nut 17 Fig 13 down and the...

Страница 12: ...not pressed Not plugged in No current Press the switch Insert the plug into the socket Check the power line Suction is not satisfactory Paper bag full Filter elements clogged Accessories or tubes clog...

Страница 13: ...osion PR PARATION APPAREIL Contr le des syst mes filtrants D crocher les leviers 1 Fig 1 et retirer le couvercle 2 Fig 2 avec le groupe moteur Retirer le filtre 3 Fig 3 en polyester Contr ler que le s...

Страница 14: ...la longueur du tube t lescopique 16 Fig 13 en agis sant comme indiqu ci dessous Pour allonger le tube appuyer sur la bague avec un doigt vers le bas 17 Fig 13 et en m me temps extraire la partie sup...

Страница 15: ...GER Ne pas laver l appareil avec des jets d eau PROBL ME CAUSE REM DE L aspirateur ne fonctionne pas Interrupteur non enclench Fiche non ins r e Courant absent Appuyer sur l interrupteur Ins rer la fi...

Страница 16: ...ysteme Entriegeln Sie die Hebel 1 Abb 1 und entfernen Sie den Deckel 2 Abb 2 samt Motorgruppe Entfernen Sie den Poliesterfilter 3 Abb 3 berpr fen Sie ob im Innern des Ger tes der Papierbeutel 4 Abb 3...

Страница 17: ...e L nge des Teleskoprohrs 16 Abb 13 kann durch folgende Handgriffe eingestellt werden Um das Rohr zu verl ngern dr cken Sie den Einstellring 17 Abb 13 mit einem Finger nach unten und ziehen Sie im sel...

Страница 18: ...ter ist nicht ge dr ckt Der Stecker ist nicht einge steckt Kein Strom Bet tigen Sie den Einschalter Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose berpr fen Sie die Strom versorgung Die Saugleistung ist...

Страница 19: ...00 13001265 TAVOLA TABLE N VENTOS 14 BLU RAL 5015 GRI WI KRANZLE CHE...

Страница 20: ...15 ANELLO BLU RAL 5015 1 815 17027 19 ANELLO SOTTOTESTA D 300 1 16 362 20 ANELLO FILTRO CON GABBIA NERO 1 20 370 21 RICAMBIO FILTRO 1 20 368 FILTRO COMPLETO 20 21 1 20 375 22 FILTRO CARTA NR 1 1 MK 02...

Страница 21: ...DEALER Kr nzle AG Tel 41 0 56 201 44 88 Fax 41 0 56 201 44 89 http www kraenzle ch e mail info kraenzle ch Cod 23 130005 ed 07 2015 Oberebenestrasse 21 5620 Bremgarten Schweiz...

Отзывы: